Paroles et traduction Gucci Mane feat. MPA Duke & Young Thug - Aint Going Back
Yeah,
no
more
struggle,
no
more
pain
(what)
Да,
больше
никакой
борьбы,
никакой
боли
(что?)
Fuck
you
mean?
It's
turnt
up
(Thugger,
ay!)
Черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду?
I'm
just
riding
'round,
laid
back
(Skrrrrrrr!)
Я
просто
катаюсь
по
кругу,
расслабившись
(Скррррррр!).
And
I'm
sipping
purple
drank
И
я
потягиваю
пурпурный
напиток.
All
the
shit
I
go
through,
sometimes
man
I
can't
think
Все
это
дерьмо,
через
которое
я
прохожу,
иногда,
Чувак,
я
не
могу
думать,
And
all
these
haters
'round
me,
please
move
up
out
my
space
и
все
эти
ненавистники
вокруг
меня,
пожалуйста,
убирайтесь
из
моего
пространства
Smoke
so
much
with
this
bitch
she
say
she
can't
feel
her
face
Курю
так
много
с
этой
сукой,
что
она
говорит,
что
не
чувствует
своего
лица.
I
been
through
hell
and
back,
I
ain't
going
back
Я
прошел
через
ад
и
вернулся,
я
не
вернусь.
Damn
right
I
been
through
hell
and
back
(hell
and
back)
Черт
возьми,
я
прошел
через
ад
и
вернулся
(ад
и
вернулся).
I
ain't
going
back
Я
не
вернусь.
Damn
right
I
been
through
hell
and
back
(hell
and
back)
Черт
возьми,
я
прошел
через
ад
и
вернулся
(ад
и
вернулся).
I
ain't
going
back
Я
не
вернусь.
Damn
right
I
been
through
hell
and
back,
I
ain't
going
back
Черт
возьми,
я
прошел
через
ад
и
вернулся,
я
не
вернусь.
Damn
right
Чертовски
верно
I
remember
shooting
it
out
with
those
[?]
(bah!)
Я
помню,
как
стрелял
в
него
из
этих
[?]
(ба!)
I
remember
shooting
it
out
with
four
season
(bah!)
Я
помню,
как
снимал
его
с
четырех
сезонов
(ба!).
I
remember
shooting
it
out
with
every
fucking
man
Я
помню,
как
перестреливался
с
каждым
гребаным
мужиком.
Now
I
look
like
[?],
ay
Теперь
я
выгляжу
как
[?],
да
I
remember
going
to
war
with
all
my
fucking
sisters
(hey
sister)
Я
помню,
как
шел
на
войну
со
всеми
своими
гребаными
сестрами
(Эй,
сестра).
I
remember
falling
in
love
with
a
fucking
hooker
(freak
nasty
ho)
Я
помню,
как
влюбился
в
гребаную
проститутку
(урод
противный
Хо).
I
remember
jumping
on
niggas
like
trampolines
(let's
get
it)
Я
помню,
как
прыгал
на
ниггерах,
как
на
батутах
(давайте
сделаем
это).
I
remember
I
ain't
like
to
rap
now
rapping
is
my
thing
Я
помню
что
теперь
мне
не
нравится
читать
рэп
рэп
это
мое
дело
It
pays
me,
I
get
7,
500
a
show
nigga
Мне
платят,
я
получаю
7 500
за
шоу,
ниггер.
Y'all
little
niggas
ain't
'bout
it,
you
wanna
roll
coke
nigga
Вы
все,
маленькие
ниггеры,
не
против
этого,
вы
хотите
свернуть
Кокс,
ниггер
I
remember
that
nasty
white
smell
no
coke
nigga
Я
помню
этот
мерзкий
белый
Запах
никакого
кокаина
ниггер
I
remember
my
momma
broke
down
in
coke
[?]
Я
помню,
как
моя
мама
сломалась
от
кокаина
[?]
I'm
so
sick
of
all
this
bullshit
going
on
around
me
Я
так
устал
от
всей
этой
ерунды,
которая
происходит
вокруг
меня.
Who
are
you
to
judge
me,
and
ever
try
and
down
me
(you
can't)
Кто
ты
такой,
чтобы
судить
меня
и
пытаться
унизить
(ты
не
можешь)?
Or
clown
me?
(clown
me)
Или
клоун
я?
(клоун
я)
And
start
grinding
(grinding)
И
начинайте
молоть
(молоть).
Said
I
used
to
shop
at
JC
Penny
now
I'm
worth
a
pretty
penny
Раньше
я
ходил
по
магазинам
в
JC
Penny
а
теперь
я
стою
довольно
дорого
I
was
only
tryna
learn
something,
you
said
get
out
your
business
Я
всего
лишь
пытался
чему-то
научиться,
а
ты
сказал:
"Не
лезь
в
свое
дело".
Now
I'm
on
the
road
I
can't
accept
calls
I'm
probably
busy
Сейчас
я
в
дороге,
я
не
могу
принимать
звонки,
наверное,
я
занята.
Now
I
don't
got
a
brother,
but
I
got
a
mother
Теперь
у
меня
нет
брата,
но
есть
мать.
That
helped
me,
now
she
had
my
back,
when
no
other
Это
помогло
мне,
теперь
она
прикрывала
мою
спину,
когда
никто
другой.
Had
it,
I
don't
give
a
damn
man
I
got
her
back
(I
do)
Если
бы
это
было
так,
мне
было
бы
наплевать,
Чувак,
я
вернул
бы
ее
(да).
What
ever
she
need
I
swear
I'm
coming
ASAP
Что
бы
ей
ни
понадобилось
клянусь
я
приду
как
можно
скорее
Alright
I
do
this
for
D'Asia,
Samari,
and
Junior
Хорошо,
я
делаю
это
для
Д'Асии,
Самари
и
Джуниора.
I
hope
they
stay
in
school
I
got
kicked
out
as
a
junior
Надеюсь,
они
останутся
в
школе,
а
меня
выгнали
в
младшем
классе.
Contributor
1:
Josh199
- Thanks
to
him!
Вкладчик
1:
Josh199-спасибо
ему!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.