Paroles et traduction Gucci Mane feat. Post Malone, Riff Raff & Lil B - Embarrassed (feat. Post Malone, Riff Raff & Lil B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
happening
Что
происходит
10:
17
shit
nigga
10:
17
дерьмовый
ниггер
One
Zero
One
Seven
Один
Ноль
Один
Семь
Fuck
nigga
К
черту
ниггера
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
Don't
even
go
out
with
that
nigga
or
you
gone
be
embarrassed
Даже
не
встречайся
с
этим
ниггером,
иначе
тебе
будет
стыдно
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
He
said
we
flashin'
with
money
cause
he
ain't
got
nothin'
to
flash
Он
сказал,
что
мы
сверкаем
деньгами,
потому
что
ему
нечем
блеснуть
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carats
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
столько
каратов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carats
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
столько
каратов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
I
said
hola,
low
eyes,
I
jump,
I
go
here
Я
сказал
"привет",
опустив
глаза,
я
прыгаю,
я
иду
сюда
I'm
in
too
deep
still
need
me
some
more
here
Я
слишком
глубоко
увяз,
все
еще
нуждаюсь
здесь
в
чем-то
большем.
I
pulled
up
hot,
drop
top
some
foreign
Я
подъехал
в
горячем,
с
откидным
верхом,
каком-то
иностранном
And
me
and
Gucci
Mane
came
to
stunt
got
something
for
ya
И
мы
с
Гуччи
Мане
пришли
в
stunt,
у
нас
есть
кое-что
для
тебя
Ay,
count
all
my
money
then
I
let
it
all
go
Да,
пересчитай
все
мои
деньги,
а
потом
я
все
это
отпущу.
And
I
see
that
they
all
on
me,
they
know
I
got
dinero
И
я
вижу,
что
все
они
следят
за
мной,
они
знают,
что
у
меня
есть
динеро
And
everyone
checkin'
on
me,
they
wonder
where
I
came
from
И
все,
кто
следит
за
мной,
задаются
вопросом,
откуда
я
взялся
And
I
been
going
outrageous
ever
since
I
came
up
И
я
вела
себя
возмутительно
с
тех
пор,
как
появилась
Ay,
call
my
phone,
call
my
phone,
I
don't
know
ya
Эй,
позвони
мне
на
телефон,
позвони
на
мой
телефон,
я
тебя
не
знаю.
Just
stop
right
now
don't
get
embarrassed
Просто
остановись
прямо
сейчас,
не
смущайся
And
then
I
check
on
the
rollie,
I
ain't
got
the
time
А
потом
я
проверяю,
как
там
ролли,
у
меня
нет
времени
I'm
ballin'
out
somethin'
stupid,
my
wrists
on
thirty
thou'
Я
выкидываю
какую-то
глупость,
мои
запястья
на
тридцати
тысячах'
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carots
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
так
много
каротов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carots
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
так
много
каротов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
I
only
made
4 million
last
year
В
прошлом
году
я
заработал
всего
4 миллиона
Threw
a
Rolex
on
my
ankle,
just
to
not
be
humble
Повесил
"Ролекс"
себе
на
лодыжку,
просто
чтобы
не
быть
скромным
100
day,
100
cities,
can't
remember
no
names
100
дней,
100
городов,
не
могу
вспомнить
ни
одного
названия
Don't
ask
me
no
questions,
I
don't
do
interviews
Не
задавайте
мне
никаких
вопросов,
я
не
даю
интервью
40
bands
on
my
right
hand,
8 grand
on
my
left
40
браслетов
на
моей
правой
руке,
8 штук
на
левой
Bout
to
flex
at
Panda
Express,
diamond,
carets,
no
marriage
Борьба
за
гибкость
в
Panda
Express,
бриллиант,
каре,
без
брака
Rubies
blushing
out
in
Paris,
diamonds,
carets,
no
marriage
Рубины,
сверкающие
в
Париже,
бриллианты,
каре,
никакого
брака
Rubies
blushing
out
in
Paris,
I
ain't
don't
Snapchats
Рубины
вспыхивают
в
Париже,
я
не
пользуюсь
Snapchats
I
ain't
do
Snapchats,
I
don't
do
behind
the
scenes
Я
не
веду
Снэпчаты,
я
не
снимаюсь
за
кулисами
Walking
straight
off
the
plane,
to
a
tin
up
limousine
Иду
прямо
с
самолета
к
бронированному
лимузину
Brick
Squad
bandannas
wrapped
around
car
antennas
Банданы
Brick
Squad,
обернутые
вокруг
автомобильных
антенн
Mr
Pound
student
faculty,
Mr
brick
off
a
balcony
Мистер
Паунд,
студент
факультета,
мистер
Брик
с
балкона
(For
real)
(По-настоящему)
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carots
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
так
много
каротов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carots
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
так
много
каротов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
Yeah,
everyday
man
we
do
this
Да,
каждый
день,
чувак,
мы
делаем
это
Gucci
wassup
mane,
free
Gucci
Gucci
wassup
mane,
бесплатный
Gucci
Sean
King
what
up
Шон
Кинг,
как
дела
Don't
trip
man,
It's
your
boy
Lil
B
man
Не
споткнись,
чувак,
это
твой
парень,
Лил
Би
мэн.
Young
Based
God
ain't
never
been
embarrassed
Молодой
Бог
никогда
не
был
смущен
Your
bitch
is
so
ugly,
my
bitch
is
flawless
Твоя
сучка
такая
уродливая,
моя
сучка
безупречна
My
bitch
from
Oakland,
she
might
be
from
Richmond
Моя
сучка
из
Окленда,
возможно,
она
из
Ричмонда
Cal
Berkeley
Bears,
I
tackle
all
my
bitches
Кэл
Беркли
Беарс,
я
расправляюсь
со
всеми
своими
сучками
Top
floor,
luke
hall,
waterfront
bitch
Верхний
этаж,
Люк
холл,
прибрежная
сучка
South
Berkeley
bitch,
rich
nigga
clique
Сучка
из
Южного
Беркли,
клика
богатых
ниггеров
I
think
that
I'm
Drake,
I
think
that
I'm
Makonnen
Я
думаю,
что
я
Дрейк,
я
думаю,
что
я
Маконнен
Call
me
filthy
rich
I
got
your
main
bitch
holing
Называй
меня
грязно
богатым,
я
продырявил
твою
главную
сучку.
Young
Based
God
with
the
East
Atlanta
snow
and
Молодой
бог
из
Восточной
Атланты
Сноу
и
Based
World
legend,
everybody
knowing
Основанная
на
мировой
легенде,
которую
все
знают
Call
me
A$AP
Rocky,
yeah
I'm
so
cocky
Зови
меня
A$AP
Rocky,
да,
я
такой
самоуверенный
Straight
west
side,
tell
your
bitch
to
come
watch
Прямиком
в
Вест-сайд,
скажи
своей
сучке,
чтобы
пришла
посмотреть
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
said
he
flashy
with
money
cause
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
сказал,
что
кичится
деньгами,
потому
что
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carets
your
man
should
be
embarrassed
У
меня
так
много
каре,
что
твой
мужчина
должен
быть
смущен
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
(Oooh)
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко
(Оооо)
He
say
i
cherish
my
money
but
he
ain't
got
nothing
to
cherish
Он
говорит,
что
я
дорожу
своими
деньгами,
но
ему
нечем
дорожить
Don't
be
embarrassed
baby
he'll
make
you
feel
embarrassed
Не
смущайся,
детка,
он
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
I
got
on
so
many
carots
yo
man
should
be
embarrassed
У
меня
так
много
каротов,
что
твоему
парню
должно
быть
стыдно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.