Gucci Mane feat. Rick Ross & Wiz Khalifa - Lame (feat. Wiz Khalifa & Rick Ross) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane feat. Rick Ross & Wiz Khalifa - Lame (feat. Wiz Khalifa & Rick Ross)




808 Mafia
808 мафия.
Evel Knievel
Evel Knievel
Hah
Ха-ха!
Southside on the track, yeah
Саутсайд на трассе, да.
1-0-1-7
1-0-1-7
I'm a cocaine cowboy, got bricks right now, boy
Я ковбой-кокаин, прямо сейчас у меня есть брикеты, парень.
Just call me and then I'm on the way (On the way)
Просто позвони мне, и я уже в пути пути).
They locked my homeboy down, but I hold my partner down
Они заперли моего парня, но я удерживаю своего напарника.
You know he called me, he good, it's on the way (On the way)
Ты знаешь, он позвонил мне, он хороший, он уже в пути пути).
It's on the way (On the way), you in the way (You in the way)
Это на пути (на пути), ты на пути (ты на пути).
Touch down with yay, rain, sunny, cloudy day (Cloudy day)
Прикоснись к тебе с йей, дождем, солнечным, облачным днем (облачный день)
No cloudy days (No cloudy days), no rainy days (No rainy days)
Без облачных дней (без облачных дней), без дождливых дней (без дождливых дней)
Man, I done had my share of motherfucking rain
Чувак, у меня уже была своя доля гребаного дождя.
A lot of pain, a lot of chains
Много боли, много цепей.
Felt like a slave, all this motherfucking rage (A lot of rage)
Чувствовал себя рабом, вся эта чертова ярость (много ярости).
I want a change, I made a change
Я хочу перемен, я сделал перемены.
So much 'caine, I'm in Sun Valley hall of fame
Так много Кайна, я в Зале славы Сан-Вэлли.
I met the twelve, I made her do the walk of shame
Я встретил двенадцать, я заставил ее идти стыдом.
I'm Gucci Mane, that's who I was before the fame
Я-Гуччи Мане, вот кем я был до славы.
These clout chasers tryna come up off my name (On my name)
Эти клоуны пытаются избавиться от моего имени.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
'Cause you's a lame, you's a lame
Потому что ты отстойный, ты отстойный.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame (You's a lame)
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой (ты отстой).
You's a lame, 'cause you's a lame
Ты отстой, потому что ты отстой.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
'Cause you's a lame
Потому что ты отстой.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ...
you's a lame (Won't even talk to y'all niggas)
ты отстой (даже не разговариваешь со всеми ниггерами).
'Cause you's a lame, 'cause you's a lame (Taylor Gang)
Потому что ты отстойный, потому что ты отстойный (банда Тэйлоров).
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame (Uh, yeah)
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
Bitch, you's a lame, look at my chain (Woah)
Сука, ты отстойная, посмотри на мою цепь.
Nothing but diamonds, I could put you on the game
Ничего, кроме бриллиантов, я мог бы поставить тебя на игру.
Your best friend wanna fuck me, that's a shame
Твой лучший друг хочет трахнуть меня, это позор.
But I don't even hit it, she just give me brain
Но я даже не ударил, она просто дала мне мозг.
My car insane, got so much change
Моя машина безумна, у меня столько перемен.
I made a hundred mil' and never been the same (Goddamn)
Я заработал сотню миллионов и никогда не был прежним (черт возьми).
I gained everything 'cause I've been through the pain
Я получила все, потому что прошла через боль.
Now if my day is cloudy, I just make it rain
Теперь, если мой день облачный, я просто делаю дождь.
I keep a hundred bad hoes
У меня сотня плохих шлюх.
Take the smell on my clothes
Возьми запах с моей одежды.
She hit my phone, said she close
Она ударила мой телефон, сказала, что закрывается.
Shop in the store and it's closed (Damn)
Магазин в магазине, и он закрыт (черт возьми).
I'm only there if it's hoes
Я здесь, только если это шлюхи.
They say I'm doing the most
Говорят, я делаю больше всего.
Ever since I've been in first class, I ain't ever went back to coach
С тех пор, как я был в первом классе, я никогда не возвращался к тренеру.
Started playing for the team, now bitch, I'm the coach (Ooh)
Начал играть за команду, теперь сука, я тренер (у-у!)
She ain't like me, see my chain, now the bitches approach (Ooh)
Она не такая, как я, посмотри на мою цепь, теперь сучки приближаются.
I give her different strokes (Damn)
Я даю ей разные удары (черт!)
I put the dick in her throat (Woah)
Я засунул член ей в горло (Уоу).
I get the paper and go (Oh)
Я получаю газету и ухожу (о!)
I get a mil' and get more, woah, woah
Я получаю миллион и получаю больше, Уоу, уоу.
'Cause you's a lame, you's a lame (Goddamn)
Потому что ты отстойный ,ты отстойный (черт возьми!)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame (Oh my God)
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой (Боже мой!)
You's a lame, 'cause you's a lame (Hahahaha)
Ты отстойный, потому что ты отстойный (хахахаха).
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
'Cause you's a lame
Потому что ты отстой.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame (1017, double M)
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой (1017, двойной м).
'Cause you's a lame (You a lame), 'cause you's a lame (You a lame)
Потому что ты отстой (ты отстой), потому что ты отстой (ты отстой).
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame (Let's go, nigga)
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой (поехали, ниггер).
Maybach Music
Музыка Майбаха.
Brick boy, I'm whipping work up like I'm Nick Gordon
Брик бой, я под кайфом, работаю, как Ник Гордон.
In a purple 9-11, still in a bidding war
В пурпурном 9-11, все еще в войне торгов.
Belle Harbor, Neiman Marcus, I bought the fifth floor
Белл-Харбор, Нейман Маркус, я купил пятый этаж.
Took her shoppin', need it all 'cause fat boy just gettin' more (Me)
Она ходила по магазинам, нуждалась во всем, потому что толстяк просто получал больше (меня).
Mailman, he keep peelin' a nigga, Pell Grant (Uh)
Почтальон, он держит в руках ниггера, Пелл Грант.
Pants fell, TEC-9, who wanna deal in? (Bang)
Штаны упали, тек-9, Кто хочет иметь дело? (Бах!)
Swimming pool, my shit bigger than at Six Flags
Бассейн, мое дерьмо больше, чем на шести флагах.
I just flood all on my hundreds with my rich ass (M-M)
Я просто заливаю все свои сотни своей богатой задницей (м-м).
Bend over, I got a bitch I pay to wipe my ass
Нагнись, у меня есть сука, я плачу, чтобы вытереть свою задницу.
Caught a seizure, I'm the shit, this time I peed my pants
Поймал припадок, я дерьмо, на этот раз я помочился в штаны.
Check his vital signs, I heard he goin' broke
Проверь его жизненные показатели, я слышал, он сломался.
Couple cases of champagne, I hear she snortin' coke
Пару бокалов шампанского, я слышал, она нюхает кокаин.
'Cause you's a lame, you's a lame (Maybach Music)
Потому что ты отстойный, ты отстойный (музыка Майбаха).
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
You's a lame, 'cause you's a lame
Ты отстой, потому что ты отстой.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
'Cause you's a lame
Потому что ты отстой.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
'Cause you's a lame, 'cause you's a lame
Потому что ты отстой, потому что ты отстой.
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you's a lame
Оставайся на своей чертовой полосе, потому что ты отстой.
'Cause you's a lame
Потому что ты отстой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.