Paroles et traduction Gucci Mane feat. ScHoolboy Q - Lil Story
Yeah,
I
got
the
fire
on
me
Да,
у
меня
с
собой
огнестрел
I
keep
the
chopper
close
by,
that's
just
my
philosophy
Держу
автомат
рядом,
такая
у
меня
философия
Misery
loves
company
and
I
don't
need
the
misery
Беда
не
приходит
одна,
а
мне
беды
не
нужно
House
full
of
baby
bottles
like
I
run
a
nursery
(Wop)
В
доме
полно
детских
бутылочек,
будто
я
управляю
яслями
Drop
top,
red
'vert,
I'm
slidin'
down
universities
Кабриолет,
красная
машина,
я
проезжаю
по
университетам
A
lot
of
niggas
feelings
hurt
'cause
they
can't
get
a
verse
from
me
(damn)
Много
ниггеров
обиделись,
потому
что
не
получили
от
меня
куплет
Nope,
nope,
hell
nope,
boy
you
sound
like
a
joke
to
me
Нет-нет,
ни
фига,
пацан,
по
мне
ты
звучишь
как
клоун
And
you
look
really
broke
to
me,
how
I'ma
take
you
seriously?
И
похоже,
что
ты
нищий,
как
мне
воспринимать
тебя
всерьёз?
Skrt,
skrt,
skrt,
skrt,
cooking
up
the
groceries
Скр-р,
скр-р,
скр-р,
скр-р
— готовлю
продукты
Same
color
T-shirt,
just
got
a
half
a
bird
for
free
Футболка
того
же
цвета,
только
что
получил
полптички
бесплатно
I'm
sending
mine
all
low-key
behind
ten
at
the
Busy
Bee
Я
втихаря
посылаю
свой
товар
за
Десятую
улицу
в
"Бизи
би"
'Cause
I
don't
need
no
one
to
do
for
me
what
I
won't
do
for
me
(pow
pow)
Потому
что
мне
не
нужен
кто-то,
кто
сделает
за
меня
то,
что
я
не
сделаю
сам
Here's
a
lil'
story
'bout
a
gangster
like
me
Вот
вам
коротенькая
история
про
гангстера
вроде
меня
A
eight
figure
nigga,
fresh
out
the
penitentiary
Ниггер
с
восьмизначным
счётом
только
что
из
колонии
A
nigga
like
me,
would
like
to
say
Ниггер,
вроде
меня,
хочет
сказать
That
I'm
a
crazy
motherfucker
from
around
the
way
Что
я
бешеный
отморозок
из
гетто
Here's
a
lil'
story
'bout
a
gangster
like
me
Вот
вам
коротенькая
история
про
гангстера
вроде
меня
A
eight
figure
nigga,
fresh
out
the
penitentiary
Ниггер
с
восьмизначным
счётом
только
что
из
колонии
A
nigga
like
me,
would
like
to
say
Ниггер,
вроде
меня,
хочет
сказать
That
I'm
a
crazy
motherfucker
from
around
the
way
Что
я
бешеный
отморозок
из
гетто
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
aiming
out
me
Cartier
Да-да-да-да,
целюсь
себе
на
"Картье"
Pussy
boy,
you
sweet,
don't
play
with
me,
you
know
you
gummy
bear
Эй,
слабак,
ты
мягкий,
не
шути
со
мной,
ты
знаешь,
ты
мармеладный
мишка
Bitch,
I
paint
the
street,
I
guarantee
blah
blah
blah,
pourin'
this
Сука,
я
окроплю
улицу
кровью,
гарантирую,
бяк-бяк-бяк
— брызнула
Bitch,
I
drive
Mercedes,
huh,
hop
out
like
the
Navy,
huh
Сука,
я
езжу
на
"Мерседесе",
выскочил,
как
моряк,
ха
Pussy,
I
can
sell
you
work,
hold
crack
like
the
eighties,
huh
Чмо,
я
могу
продать
тебе
товар,
у
меня
есть
крэк,
как
в
80-е,
ха
I
just
fuck
her
makeup
up,
you
just
give
her
baby
bump
Я
только
выебал
с
неё
весь
макияж,
а
ты
только
что
её
обрюхатил
Hit
that
lick,
got
double
stripes,
judge
had
tried
to
give
me
life
Подломил
— мне
двойной
почёт,
а
судья
хотел
дать
мне
пожизненное
Came
home,
I
got
extra
bright,
platinum
records,
now
we
on
Вернулся
домой
— вообще
засиял,
платиновые
пластинки
— мы
на
коне
Remember
couldn't
afford
a
blunt,
now
a
million
ain't
enough
Помню,
как
мне
не
хватало
денег
на
косяк,
а
теперь
и
миллиона
мало
Ball
on
them
niggas,
huh,
crawl
in
them
bitches,
huh
Шикую
перед
ниггерами,
ха,
укладываю
тёлок
в
постель,
ха
Icing,
that's
a
carrot
cake,
side
to
side,
my
Chevrolet
На
мне
"глазурь",
как
на
морковном
пироге,
мой
"Шевроле
виляет
по
дороге"
Keep
a
strap
on
side
of
me,
sold
it
all
through
A
to
Z
Рядом
со
мной
— ствол,
я
продавал
всё
от
а
до
я
Here's
a
lil'
story
'bout
a
gangster
like
me
Вот
вам
коротенькая
история
про
гангстера
вроде
меня
A
eight
figure
nigga,
fresh
out
the
penitentiary
Ниггер
с
восьмизначным
счётом
только
что
из
колонии
A
nigga
like
me,
would
like
to
say
Ниггер,
вроде
меня,
хочет
сказать
That
I'm
a
crazy
motherfucker
from
around
the
way
Что
я
бешеный
отморозок
из
гетто
Here's
a
lil'
story
'bout
a
gangster
like
me
Вот
вам
коротенькая
история
про
гангстера
вроде
меня
A
eight
figure
nigga,
fresh
out
the
penitentiary
Ниггер
с
восьмизначным
счётом
только
что
из
колонии
A
nigga
like
me,
would
like
to
say
Ниггер,
вроде
меня,
хочет
сказать
That
I'm
a
crazy
motherfucker
from
around
the
way,
huh
Что
я
бешеный
отморозок
из
гетто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Delantic Davis, Quincy Matthew Hanley, Joshua Howard Luellen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.