Paroles et traduction Gucci Mane feat. Yelawolf - Too Turnt Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Turnt Up
Слишком на веселе
I
got
this
party
started,
ready
for
the
mike
like
a
starving
artist
Я
зажёг
эту
вечеринку,
готов
к
микрофону,
как
голодный
художник,
And
I'm
hard
to
start
it
И
меня
трудно
завести.
I'm
a
mad
man,
ask
yelawolf
I
need
a
straight
jacket
Я
безумец,
спроси
у
Yelawolf,
мне
нужна
смирительная
рубашка.
So
I
gave
her
just
what
Gucci
mane
tried
to
get
you
to
take
Так
что
я
дал
ей
именно
то,
что
Gucci
Mane
пытался
заставить
тебя
взять.
(That
white
girl
is
a
freak)
(Эта
белая
девчонка
- отпад)
I
pass
that
bitch
to
yell,
he
pass
that
back
to
me
Я
передал
эту
красотку
Yela,
он
вернул
её
мне.
I'm
too
turnt
up
that
I'm
turnt
out
Я
слишком
на
веселе,
я
совсем
отключился,
I'm
so
burnt
up,
my
lungs
burnt
out
Я
так
обкурился,
мои
лёгкие
сгорели.
I
smoke
too
much,
my
crew
smoked
out
Я
слишком
много
курю,
моя
команда
обкурена,
I
ball
too
much,
we
just
balled
out
Я
слишком
много
прожигаю,
мы
только
что
оторвались.
I'm
too
turnt
up
that
I'm
turnt
out
Я
слишком
на
веселе,
я
совсем
отключился,
I
burn
too
much,
my
crew
burnt
out
Я
слишком
много
курю,
моя
команда
обкурена,
I
smoke
too
much,
my
roof
smoked
out
Я
слишком
много
курю,
моя
крыша
в
дыму,
I
ball
too
much,
we
just
balled
out
Я
слишком
много
прожигаю,
мы
только
что
оторвались.
Elevator
kush
got
me
leaning
like
the
Eiffel
tower
От
«Elevator
Kush»
меня
клонит,
как
Эйфелеву
башню,
I'm
dreaming
of
a
plate
of
powder
Мне
снится
тарелка
порошка.
These
pills
got
me
tripping,
I'm
tripping
Эти
таблетки
сводят
меня
с
ума,
я
схожу
с
ума,
I
missed
my
prescription,
I'm
slippin'
Я
пропустил
свой
рецепт,
я
срываюсь.
I'm
a
mad
man,
ask
yelawolf
I
need
a
straight
jacket
Я
безумец,
спроси
у
Yelawolf,
мне
нужна
смирительная
рубашка,
But
I'm
balling
out
and
you
ain't
in
my
task
bracket
Но
я
отрываюсь,
а
ты
не
в
моей
весовой
категории.
7 is
the
key,
that
white
girl
is
a
freak,
I
pass
that
bitch
to
yela',
he
pass
that
back
to
me
7- вот
ключ,
эта
белая
девчонка
- отпад,
я
передал
эту
красотку
Yela,
он
вернул
её
мне.
I
came
in
with
Irene,
I'm
leaving
with
Codeine
Я
пришел
с
Ирен,
я
ухожу
с
Кодеином,
I
need
to
take
a
chill
pill
and
retreat
from
the
scene
Мне
нужно
принять
успокоительное
и
уйти
со
сцены.
But
I'ma
take
a
stand
until
my
drugs
here,
you
dig
Но
я
буду
стоять
на
своем,
пока
мои
наркотики
здесь,
понимаешь?
I
purchase
them
to
use
em
so
guess
what
Gucci
mane
did
...
Я
покупаю
их,
чтобы
использовать,
так
что
угадай,
что
сделал
Gucci
Mane...
Yeah,
everyday
I'm
throwin
back
Да,
каждый
день
я
откидываюсь,
I
guess
I'm
more
like
my
dad
than
I
thought
I
was
Наверное,
я
больше
похож
на
своего
отца,
чем
я
думал,
And
I
need
more
in
fact
И
мне
нужно
больше,
фактически.
I
run
to
the
store
like
I
had
a
job
moppin
up
Я
бегу
в
магазин,
как
будто
у
меня
была
работа
уборщика,
Another
party
popping
up,
drink
till
I
drop
my
cup
Еще
одна
вечеринка
начинается,
пью,
пока
не
уроню
стакан,
Sink
gettin
all
stopped
up
Раковина
вся
забита
From
the
blunt
guts,
smokers
on
the
porch
От
окурков,
курильщики
на
крыльце
With
the
bong
full
of
bud
And
the
kegs
pumped
up
С
бонгом,
полным
травы,
и
бочонками,
накачанными.
Yeah
that's
right,
cocaine
got
these
boys
scratching
they
head
like
a
head
of
lice
Да,
все
верно,
кокаин
заставляет
этих
парней
чесать
голову,
как
от
вшей,
Bad
luck
on
the
floor
with
a
bitch
when
I
thought
I
had
a
hit,
but
instead
it
was
a
dike
Не
повезло
на
полу
с
девчонкой,
когда
я
думал,
что
у
меня
есть
красотка,
но
вместо
этого
это
был
мужик.
So
I
gave
her
just
what
Gucci
mane
tried
to
get
you
to
take
Так
что
я
дал
ей
именно
то,
что
Gucci
Mane
пытался
заставить
тебя
взять.
Soon
as
it
set
in,
she
came
in
with
a
twin
and
let
off
the
breaks
Как
только
это
подействовало,
она
пришла
с
подружкой
и
отпустила
тормоза.
I
got
this
party
started,
ready
for
the
mike
like
a
starving
artist
Я
зажёг
эту
вечеринку,
готов
к
микрофону,
как
голодный
художник,
And
I'm
hard
to
start
it,
when
its
all
said
and
done,
and
the
confetti
runs
out
then
you
can
just
point
the
party
at
me...
И
меня
трудно
завести,
когда
все
сказано
и
сделано,
и
конфетти
закончится,
тогда
ты
можешь
просто
указать
на
меня,
как
на
виновника
торжества...
Yeah
that,
yeah
that's
me
Да,
это
я,
Yeah
that's
daddy's
pedigree
Да,
это
родословная
моего
отца,
Drop
a
mothafukin
verse
readily,
ain't
none
of
them
ahead
of
me
С
лёгкостью
выдам
чертов
куплет,
никто
из
них
не
сравнится
со
мной.
Yeah
catfish
billy,
shoulda
just
called
me
"cept
fo
three"
Да,
сом
Билли,
надо
было
просто
назвать
меня
"кроме
трех",
Cuse
I
take
a
thirty
two
pack
of
brew
and
crush
em.
except
for
3
Потому
что
я
беру
32
банки
пива
и
раздавливаю
их,
кроме
трех.
Save
them
for
the
light
weights,
the
115's
in
the
skinny
jeans
Оставляю
их
для
легковесов,
для
50-килограммовых
в
узких
джинсах,
And
I'll
be
the
king
of
the
scene,
the
scene
with
the
jim
beam,
beam
И
я
буду
королем
сцены,
сцены
с
Jim
Beam,
Beam.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RADRIC DELANTIC DAVIS, XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.