Gucci Mane feat. Yelawolf - Too Turnt Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane feat. Yelawolf - Too Turnt Up




I got this party started, ready for the mike like a starving artist
Я начал эту вечеринку, готовый к микрофону, как голодный артист.
And I'm hard to start it
И мне трудно начать это.
I'm a mad man, ask yelawolf I need a straight jacket
Я сумасшедший, спроси йелавольфа, мне нужна смирительная рубашка.
So I gave her just what Gucci mane tried to get you to take
Поэтому я дал ей именно то, что Гуччи Мане пытался заставить тебя взять.
(That white girl is a freak)
(Эта белая девушка-урод)
I pass that bitch to yell, he pass that back to me
Я передаю эту суку крику, а он отдает ее мне.
I'm too turnt up that I'm turnt out
Я слишком взбудоражен, чтобы меня вывернули наизнанку.
I'm so burnt up, my lungs burnt out
Я так сгорел, мои легкие сгорели дотла.
I smoke too much, my crew smoked out
Я слишком много курю, моя команда выкурилась.
I ball too much, we just balled out
Я слишком много болтаю, мы просто выбились из сил.
I'm too turnt up that I'm turnt out
Я слишком взбудоражен, чтобы меня вывернули наизнанку.
I burn too much, my crew burnt out
Я слишком много горю, моя команда сгорела дотла.
I smoke too much, my roof smoked out
Я слишком много курю, моя крыша задымилась.
I ball too much, we just balled out
Я слишком много болтаю, мы просто выбились из сил.
Elevator kush got me leaning like the Eiffel tower
Лифт куш заставил меня наклониться как Эйфелеву башню
I'm dreaming of a plate of powder
Я мечтаю о тарелке с порошком.
These pills got me tripping, I'm tripping
Из-за этих таблеток я спотыкаюсь, я спотыкаюсь.
I missed my prescription, I'm slippin'
Я пропустил свой рецепт, я ускользаю.
I'm a mad man, ask yelawolf I need a straight jacket
Я сумасшедший, спроси йелавольфа, мне нужна смирительная рубашка.
But I'm balling out and you ain't in my task bracket
Но я выбиваюсь из сил, и ты не входишь в мою задачу.
7 is the key, that white girl is a freak, I pass that bitch to yela', he pass that back to me
7-это ключ, эта белая девушка-урод, я передаю эту суку Йеле, он отдает ее мне обратно.
I came in with Irene, I'm leaving with Codeine
Я пришел с Ирэн, я ухожу с кодеином.
I need to take a chill pill and retreat from the scene
Мне нужно принять успокоительное и уйти с места преступления.
But I'ma take a stand until my drugs here, you dig
Но я буду стоять на своем, пока мои наркотики здесь, ты понимаешь
I purchase them to use em so guess what Gucci mane did ...
Я покупаю их, чтобы использовать, так что угадайте, что сделал Гуччи Мане ...
Yeah, everyday I'm throwin back
Да, каждый день я возвращаюсь назад.
I guess I'm more like my dad than I thought I was
Наверное, я больше похож на своего отца, чем думал.
And I need more in fact
И на самом деле мне нужно больше
I run to the store like I had a job moppin up
Я бегу в магазин, как будто у меня есть работа.
Another party popping up, drink till I drop my cup
Появляется еще одна вечеринка, пей, пока я не уроню свою чашку.
Sink gettin all stopped up
Раковина вся затыкается
From the blunt guts, smokers on the porch
От тупых кишок, курильщиков на крыльце.
With the bong full of bud And the kegs pumped up
С бонгом, полным бутона, и бочонками, накачанными.
Yeah that's right, cocaine got these boys scratching they head like a head of lice
Да, именно так, кокаин заставил этих парней чесать голову, как вшей.
Bad luck on the floor with a bitch when I thought I had a hit, but instead it was a dike
Мне не повезло на полу с сучкой, когда я думал, что попал, но вместо этого это была плотина.
So I gave her just what Gucci mane tried to get you to take
Поэтому я дал ей именно то, что Гуччи Мане пытался заставить тебя взять.
Soon as it set in, she came in with a twin and let off the breaks
Как только это началось, она пришла с Близнецом и выпустила перерывы.
I got this party started, ready for the mike like a starving artist
Я начал эту вечеринку, готовый к микрофону, как голодный артист.
And I'm hard to start it, when its all said and done, and the confetti runs out then you can just point the party at me...
И мне трудно начать это, когда все уже сказано и сделано, и конфетти кончается, тогда ты можешь просто направить вечеринку на меня...
Yeah that, yeah that's me
Да, это, да, это я.
Yeah that's daddy's pedigree
Да это папина родословная
Drop a mothafukin verse readily, ain't none of them ahead of me
С готовностью брось чертов куплет, никто из них не опередит меня.
Yeah catfish billy, shoulda just called me "cept fo three"
Да, сом Билли, надо было просто называть меня "кроме ФО три".
Cuse I take a thirty two pack of brew and crush em. except for 3
Потому что я беру тридцать две пачки пива и раздавливаю их, кроме трех.
Save them for the light weights, the 115's in the skinny jeans
Прибереги их для легких весов, 115-е в узких джинсах
And I'll be the king of the scene, the scene with the jim beam, beam
И я буду королем сцены, сцены с Джимом Бимом, Бимом.





Writer(s): RADRIC DELANTIC DAVIS, XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.