Paroles et traduction Gucci Mane feat. Yelawolf - Too Turnt Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
this
party
started,
ready
for
the
mike
like
a
starving
artist
Я
начал
эту
вечеринку,
готовый
к
микрофону,
как
голодный
артист.
And
I'm
hard
to
start
it
И
мне
трудно
начать
это.
I'm
a
mad
man,
ask
yelawolf
I
need
a
straight
jacket
Я
сумасшедший,
спроси
йелавольфа,
мне
нужна
смирительная
рубашка.
So
I
gave
her
just
what
Gucci
mane
tried
to
get
you
to
take
Поэтому
я
дал
ей
именно
то,
что
Гуччи
Мане
пытался
заставить
тебя
взять.
(That
white
girl
is
a
freak)
(Эта
белая
девушка-урод)
I
pass
that
bitch
to
yell,
he
pass
that
back
to
me
Я
передаю
эту
суку
крику,
а
он
отдает
ее
мне.
I'm
too
turnt
up
that
I'm
turnt
out
Я
слишком
взбудоражен,
чтобы
меня
вывернули
наизнанку.
I'm
so
burnt
up,
my
lungs
burnt
out
Я
так
сгорел,
мои
легкие
сгорели
дотла.
I
smoke
too
much,
my
crew
smoked
out
Я
слишком
много
курю,
моя
команда
выкурилась.
I
ball
too
much,
we
just
balled
out
Я
слишком
много
болтаю,
мы
просто
выбились
из
сил.
I'm
too
turnt
up
that
I'm
turnt
out
Я
слишком
взбудоражен,
чтобы
меня
вывернули
наизнанку.
I
burn
too
much,
my
crew
burnt
out
Я
слишком
много
горю,
моя
команда
сгорела
дотла.
I
smoke
too
much,
my
roof
smoked
out
Я
слишком
много
курю,
моя
крыша
задымилась.
I
ball
too
much,
we
just
balled
out
Я
слишком
много
болтаю,
мы
просто
выбились
из
сил.
Elevator
kush
got
me
leaning
like
the
Eiffel
tower
Лифт
куш
заставил
меня
наклониться
как
Эйфелеву
башню
I'm
dreaming
of
a
plate
of
powder
Я
мечтаю
о
тарелке
с
порошком.
These
pills
got
me
tripping,
I'm
tripping
Из-за
этих
таблеток
я
спотыкаюсь,
я
спотыкаюсь.
I
missed
my
prescription,
I'm
slippin'
Я
пропустил
свой
рецепт,
я
ускользаю.
I'm
a
mad
man,
ask
yelawolf
I
need
a
straight
jacket
Я
сумасшедший,
спроси
йелавольфа,
мне
нужна
смирительная
рубашка.
But
I'm
balling
out
and
you
ain't
in
my
task
bracket
Но
я
выбиваюсь
из
сил,
и
ты
не
входишь
в
мою
задачу.
7 is
the
key,
that
white
girl
is
a
freak,
I
pass
that
bitch
to
yela',
he
pass
that
back
to
me
7-это
ключ,
эта
белая
девушка-урод,
я
передаю
эту
суку
Йеле,
он
отдает
ее
мне
обратно.
I
came
in
with
Irene,
I'm
leaving
with
Codeine
Я
пришел
с
Ирэн,
я
ухожу
с
кодеином.
I
need
to
take
a
chill
pill
and
retreat
from
the
scene
Мне
нужно
принять
успокоительное
и
уйти
с
места
преступления.
But
I'ma
take
a
stand
until
my
drugs
here,
you
dig
Но
я
буду
стоять
на
своем,
пока
мои
наркотики
здесь,
ты
понимаешь
I
purchase
them
to
use
em
so
guess
what
Gucci
mane
did
...
Я
покупаю
их,
чтобы
использовать,
так
что
угадайте,
что
сделал
Гуччи
Мане
...
Yeah,
everyday
I'm
throwin
back
Да,
каждый
день
я
возвращаюсь
назад.
I
guess
I'm
more
like
my
dad
than
I
thought
I
was
Наверное,
я
больше
похож
на
своего
отца,
чем
думал.
And
I
need
more
in
fact
И
на
самом
деле
мне
нужно
больше
I
run
to
the
store
like
I
had
a
job
moppin
up
Я
бегу
в
магазин,
как
будто
у
меня
есть
работа.
Another
party
popping
up,
drink
till
I
drop
my
cup
Появляется
еще
одна
вечеринка,
пей,
пока
я
не
уроню
свою
чашку.
Sink
gettin
all
stopped
up
Раковина
вся
затыкается
From
the
blunt
guts,
smokers
on
the
porch
От
тупых
кишок,
курильщиков
на
крыльце.
With
the
bong
full
of
bud
And
the
kegs
pumped
up
С
бонгом,
полным
бутона,
и
бочонками,
накачанными.
Yeah
that's
right,
cocaine
got
these
boys
scratching
they
head
like
a
head
of
lice
Да,
именно
так,
кокаин
заставил
этих
парней
чесать
голову,
как
вшей.
Bad
luck
on
the
floor
with
a
bitch
when
I
thought
I
had
a
hit,
but
instead
it
was
a
dike
Мне
не
повезло
на
полу
с
сучкой,
когда
я
думал,
что
попал,
но
вместо
этого
это
была
плотина.
So
I
gave
her
just
what
Gucci
mane
tried
to
get
you
to
take
Поэтому
я
дал
ей
именно
то,
что
Гуччи
Мане
пытался
заставить
тебя
взять.
Soon
as
it
set
in,
she
came
in
with
a
twin
and
let
off
the
breaks
Как
только
это
началось,
она
пришла
с
Близнецом
и
выпустила
перерывы.
I
got
this
party
started,
ready
for
the
mike
like
a
starving
artist
Я
начал
эту
вечеринку,
готовый
к
микрофону,
как
голодный
артист.
And
I'm
hard
to
start
it,
when
its
all
said
and
done,
and
the
confetti
runs
out
then
you
can
just
point
the
party
at
me...
И
мне
трудно
начать
это,
когда
все
уже
сказано
и
сделано,
и
конфетти
кончается,
тогда
ты
можешь
просто
направить
вечеринку
на
меня...
Yeah
that,
yeah
that's
me
Да,
это,
да,
это
я.
Yeah
that's
daddy's
pedigree
Да
это
папина
родословная
Drop
a
mothafukin
verse
readily,
ain't
none
of
them
ahead
of
me
С
готовностью
брось
чертов
куплет,
никто
из
них
не
опередит
меня.
Yeah
catfish
billy,
shoulda
just
called
me
"cept
fo
three"
Да,
сом
Билли,
надо
было
просто
называть
меня
"кроме
ФО
три".
Cuse
I
take
a
thirty
two
pack
of
brew
and
crush
em.
except
for
3
Потому
что
я
беру
тридцать
две
пачки
пива
и
раздавливаю
их,
кроме
трех.
Save
them
for
the
light
weights,
the
115's
in
the
skinny
jeans
Прибереги
их
для
легких
весов,
115-е
в
узких
джинсах
And
I'll
be
the
king
of
the
scene,
the
scene
with
the
jim
beam,
beam
И
я
буду
королем
сцены,
сцены
с
Джимом
Бимом,
Бимом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RADRIC DELANTIC DAVIS, XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.