Paroles et traduction Gucci Mane feat. Young Thug - Siblings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction:
DJ
Holiday]
[Вступление:
DJ
Holiday]
Young
Thugga
Mane
LaFlare!
Young
Thugga
Mane
LaFlare!
It's
a
lifestyle
you
might
not
be
accustomed
to,
sweetheart
Это
стиль
жизни,
к
которому
ты
можешь
быть
не
привыкшей,
милая.
Black
cards
and
shit,
these
are
Giuseppe's.
I
said
Giuseppe's
Черные
карты
и
все
такое,
это
Giuseppe.
Я
сказал,
Giuseppe.
Where
your
Birkin
bag
at?
You
ever
had
a
pair
of
red
bottoms?
Где
твоя
Birkin?
У
тебя
когда-нибудь
были
туфли
с
красной
подошвой?
Well,
who
is
you
fuckin',
baby?
Cause
you
ain't
fucking
us.
You
ain't
fucking
nobody
Ну,
и
с
кем
ты
трахаешься,
детка?
Потому
что
не
с
нами.
Ты
ни
с
кем
не
трахаешься.
Bought
a
Phantom
just
to
paint
it
gray2
(Skirt!)
Купил
Phantom,
просто
чтобы
покрасить
его
в
серый
(Ушла!)
Got
a
girl
just
to
call
her
"babe"
(Hey,
babe)
Завел
девушку,
просто
чтобы
называть
ее
"детка"
(Эй,
детка)
I
don't
know
why
this
always
happen
to
me
Я
не
знаю,
почему
это
всегда
случается
со
мной,
But
when
I'm
with
my
broadie,
all
his
family
members
look
okay
Но
когда
я
со
своей
подружкой,
все
ее
родственники
выглядят
неплохо.
I
want
your
siblings3
Я
хочу
твоих
родных.
Your
siblings,
bro,
I
want
your
siblings
Твоих
родных,
бро,
я
хочу
твоих
родных.
Your
siblings
Твоих
родных.
Baby,
where
your
siblings?
Детка,
где
твои
родные?
Where
your
sister
at?
Где
твоя
сестра?
Bro,
I
want
your
siblings
Бро,
я
хочу
твоих
родных.
Where
your
cousins
at?
Где
твои
кузины?
Grind
of
the
backseat,
the
ghost
or
the
phantom
Трахаюсь
на
заднем
сиденье,
Ghost
или
Phantom.
Every
time
I
pull
up
on
Decatur,
looking
all
handsome
Каждый
раз,
когда
я
подъезжаю
к
Декейтеру,
выгляжу
красавчиком.
Baby
girl,
you
can
get
this
cash,
cash,
and
some
Детка,
ты
можешь
получить
эти
деньги,
деньги
и
еще
немного.
Pull
up
to
the
family
reunion,
everyone's
a
dancing
Подъезжаю
на
семейное
воссоединение,
все
танцуют.
Got
a
bitch
pretty
panamera
around
me
Вокруг
меня
красивые
цыпочки,
как
Panamera.
I
buy
a
real
gold
neck,
look
like
a
Grammy
Я
покупаю
настоящую
золотую
цепь,
похожую
на
Грэмми.
My
jewelry
cold
like
a
bando
attic2
Мои
украшения
холодные,
как
чердак
в
наркопритоне.
My
jeweler
froze
like
the
fucking
Titanic
Мой
ювелир
замерз,
как
гребаный
Титаник.
I
want
to
butter
you,
I
want
to
butter
you
Я
хочу
намазать
тебя
маслом,
я
хочу
намазать
тебя
маслом.
I'm
gonna
spook
you
to
death,
baby
girl,
you
knew
Я
напугаю
тебя
до
смерти,
детка,
ты
знала.
I
want
to
fuck
you
to
death,
baby
girl,
you
knew
Я
хочу
трахнуть
тебя
до
смерти,
детка,
ты
знала.
I
want
to
sign
you
like
you
So
So
Def,
you
knew
Я
хочу
подписать
тебя,
как
будто
ты
So
So
Def,
ты
знала.
I
want
to
scoop
you,
you
just
like
ice
cream
Я
хочу
зачерпнуть
тебя,
ты
как
мороженое.
Girl,
I
want
two
scoops
Девочка,
я
хочу
два
шарика.
I
want
to
control
you,
no
voodoo
Я
хочу
контролировать
тебя,
никакой
вуду.
I
want
one
scoop,
I
want
two
scoops,
I
want
three
scoops,
I
want
four
scoops
Я
хочу
один
шарик,
я
хочу
два
шарика,
я
хочу
три
шарика,
я
хочу
четыре
шарика.
I'm
like
Uncle
Luke
Я
как
дядя
Люк.
Broke
up
with
my
homie
cause
I
fucked
all
of
his
sisters
Расстался
со
своим
корешом,
потому
что
перетрахал
всех
его
сестер.
Got
into
a
couple
shootouts
cause
he
heard
I
called
them
hookers
Попал
в
пару
перестрелок,
потому
что
он
услышал,
как
я
назвал
их
шлюхами.
You
know
we
slime
life,
I'ma
get
her
wet
then
her
Ты
знаешь,
мы
слизняки,
я
сначала
намочу
ее,
а
потом
ее...
You
know
we
slime
life,
steal
racks
out
her
purse,
I
booked
her
Ты
знаешь,
мы
слизняки,
украду
пачки
из
ее
сумочки,
я
ее
забронировал.
Roll
her
like
a
swisher
Скручу
ее,
как
сигару.
Fuck
sis
and
then
dismiss
her
Трахну
сестру,
а
потом
выгоню.
Then
pulled
up
in
that
spider
Потом
подъехал
на
том
Spider.
Auntie
outfit
look
like
she
was
a
nurse
so
I
flirt
(I
flirt)
Тетушка
одета,
как
медсестра,
поэтому
я
флиртую
(я
флиртую).
Then
my
broadie
came
outside,
treat
them
with
syrup
Потом
мой
кореш
вышел,
угостил
их
сиропом.
I'm
a
A-1
nigga
so
he
take
my
word
(Take
my
word)
Я
первоклассный
ниггер,
так
что
он
верит
мне
на
слово
(Верит
мне
на
слово).
Took
my
phone
pocket,
called
him
and
he
heard
me
say
"Slurp"
and
don't
burp
Достал
телефон
из
кармана,
позвонил
ему,
и
он
услышал,
как
я
говорю
"Хлюп"
и
не
рыгай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.