Paroles et traduction Gucci Mane - Alley Cat
Alley
cats
hoes
mane
Переулочные
кошки
мотыги
грива
Strictly
entertainment(strictly
entertainment)
Строго
развлечение(строго
развлечение)
For
all
my
street
bitches
out
there(all
my
street
bitches)
Для
всех
моих
уличных
сучек(всех
моих
уличных
сучек).
Real
spit(real
spit)
Настоящий
плевок(настоящий
плевок)
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
Straight
from
the
block
baby
keep
her
hair
fixed,
Прямо
из
квартала,
детка,
держи
ее
волосы
в
порядке,
On
the
low
dog
she
a
alley
ass
bitch,
На
низкой
собаке
она
аллея
задница
сука,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat(Yeeaaaahhhh)
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса(дааааааааа).
Four
bed
rooms
with
four
bad
kids,
(bad
kids)
Четыре
спальни
с
четырьмя
плохими
детьми,
(плохими
детьми)
But
the
girl
so
pretty
and
her
ass
so
big,
(so
big)
Но
девушка
такая
хорошенькая,
и
ее
задница
такая
большая,
(такая
большая).
Dancin
at
the
strip
joint,
guess
what
I
did,
(what
I
did)
Танцуя
в
стриптиз-клубе,
угадай,
что
я
сделал
(что
я
сделал).
Made
it
rain
on
her
fo'
head,
told
her
go
head,
(go
head)
Заставил
ее
пролиться
дождем
на
голову,
сказал
ей
идти
вперед,
(идти
вперед).
Break
bread
if
you
got
it,
Преломляй
хлеб,
если
он
у
тебя
есть,
If
you
don't
just
watch
me,
(just
watch
me)
Если
ты
не
просто
смотришь
на
меня,
(просто
смотришь
на
меня)
A
red
stop
sign
in
the
road
couldn't
stop
me,
(couldn't
stop
me)
Красный
знак
"стоп"
на
дороге
не
мог
остановить
меня,
(не
мог
остановить
меня).
Alley
ass
girl,
bitch
yo
ass
outrageous,
(outrageous)
Девушка
из
переулка,
сучка,
твоя
задница
возмутительна,
(возмутительна)
Goodness
gracious,
get
butt
naked,
(butt
naked)
Боже
милостивый,
Разденься
догола,
(Разденься
догола)
20
thousand
ones,
baby
just
to
have
fun,
(have
fun)
20
тысяч
штук,
детка,
просто
чтобы
повеселиться,
(повеселиться)
Got
a
half-a-mill
saved
in
case
I
have
to
post
bond,
(post
bond)
У
меня
есть
полмиллиона
сбережений
на
случай,
если
мне
придется
отправить
облигацию
(post
bond).
You
a
alley
ass
hoe,
Why
you
talkin
so
loud,
(so
loud)
Ты
бродячая
мотыга,
Почему
ты
говоришь
так
громко
,(
так
громко)
Ol'
Alley
ass
bitch
with
a
gold
grill
smile,
(grill
smile)
Старая
сучка
из
переулка
с
золотой
улыбкой
гриля,
(улыбка
гриля)
Tattoo's,
shawty
got
alot
of
piercings,
(piercings)
Тату,
у
малышки
много
пирсинга,
(пирсинг)
And
she
rollin
on
a
pill,
feelin
like
I'm
feelin,
(Feelin)
И
она
катается
на
таблетке,
чувствуя
то
же,
что
и
я.
You
a
alley
cat
shawty,
I
won't
pay
you
no
mind,
(no
mind)
Ты
бродячая
кошка,
малышка,
я
не
обращу
на
тебя
внимания,
(не
обращаю
внимания).
Put
ya
number
in
my
phone
cause
yo
ass
so
fine,
(so
fine)
Запиши
свой
номер
в
мой
телефон,
потому
что
твоя
задница
такая
классная,
(такая
классная).
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
Straight
from
the
block
baby
keep
her
hair
fixed,
Прямо
из
квартала,
детка,
держи
ее
волосы
в
порядке,
On
the
low
dog
she
a
alley
ass
bitch,
На
низкой
собаке
она
аллея
задница
сука,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat(Yeeaaaahhhh)
Она
уличная
кошка,
она
уличная
крыса(дааааааааа).
Shawty
thick
like
grits,
real
talk,
real
spit,
(spit)
Малышка
толстая,
как
крупа,
настоящий
разговор,
настоящая
слюна,
(слюна)
If
you
lookin
for
a
alley
bitch,
that's
what
you
gon
get,
(gon
get)
Если
ты
ищешь
уличную
сучку,
то
это
то,
что
ты
получишь
,(
получишь).
Alley
girls
got
money,
(got
money)
У
переулочных
девчонок
есть
деньги,
(есть
деньги)
Alley
girls
got
plugs,
(got
plugs)
У
девочек
с
аллеи
есть
пробки,
(есть
пробки).
Alley
girls
smoke
weed,
Девушки
с
улиц
курят
травку.
(Smoke
weed)Alley
girls
sell
drugs,
(sell
drugs)
(Курю
травку)девушки
с
Аллеи
продают
наркотики,
(продают
наркотики)
Shawty
at
it
like
a
mutherfucker,
just
like
me,
(like
me)
Малышка
смотрит
на
это
как
ублюдок,
совсем
как
я,
(как
я).
Credit
card
scammin
hoe,
runnin
from
the
police,
(police)
Мошенническая
мотыга
с
кредитными
картами,
убегающая
от
полиции
(полиции).
You
a
eastern
alley
hoe,
I
was
down
in
south
beach,
(south
beach)
Ты
мотыга
с
восточной
аллеи,
я
был
там,
в
Саут-Бич,
(Саут-Бич).
Seen
a
big
thick
bitch
with
alot
of
gold
teeth,
(lotta
gold
teeth)
Видел
большую
толстую
сучку
с
кучей
золотых
зубов,
(много
золотых
зубов).
Had
platinum
21,
listen
bentley
car
keys,
(bentley
cars
keys)
У
меня
была
платина
21,
слушай
ключи
от
машины
Бентли,
(ключи
от
машины
Бентли)
It's
impossible
to
steal,
I
ain't
stuntin
car
thieves,
Это
невозможно
украсть,
я
не
стану
ловить
угонщиков
машин.
(I
ain't
stuntin
car
thieves)
(Я
не
стану
разыгрывать
угонщиков
машин)
Shawty
real
real
alley,
keep
it
real
real
street,
(real
real
street)
Shawty
real
real
alley,
keep
it
real
real
street,
(real
real
street)
Suck
dick,
eat
pussy,
she
a
real
real
freak,
(real
real
freak)
Соси
член,
ешь
киску,
она
настоящий
настоящий
урод,
(настоящий
настоящий
урод)
I'm
a
keep
it
dawg,
I
won't
bite
my
toungue,
(my
toungue)
Я
держу
его,
Чувак,
я
не
буду
кусать
свой
язык,
(мой
язык).
East
Atlanta
zone
6 where
them
alley
hoes
from,
(alley
hoes
from)
Восточная
Атланта
зона
6,
откуда
эти
аллейные
мотыги,
(аллейные
мотыги)
Like
T-Pain
mane
all
these
alley
hoes
sprung,
(alley
hoes
sprung)
Как
T-Pain
mane,
все
эти
аллейные
мотыги
вскочили,
(аллейные
мотыги
вскочили)
Gucci
Mane
performin
live,
all
the
alley
come,
(aahhh)
Gucci
Mane
выступает
вживую,
вся
аллея
приходит,
(ААА)
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
Straight
from
the
block
baby
keep
her
hair
fixed,
Прямо
из
квартала,
детка,
держи
ее
волосы
в
порядке,
On
the
low
dog
she
a
alley
ass
bitch,
На
низкой
собаке
она
аллея
задница
сука,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
бродячая
кошка,
она
уличная
крыса.
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat(Yeeaaaahhhh)
Она
уличная
кошка,
она
уличная
крыса(дааааааааа).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RADRIC DELANTIC DAVIS, XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.