Gucci Mane - Big Cat's Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - Big Cat's Home




[Intro]
[Вступление]
Aiyyo make sure you get the backwood off the puff my nigga
Айййо, убедись, что ты снял бэквуд с Пуффа, мой ниггер.
[Knocking three times] [buzzing doorbell]
[Стучит три раза] [жужжит дверной звонок]
I ain't gon' lie [BUZZ, BUZZ BUZZ]
Я не собираюсь лгать [жужжит, жужжит, жужжит]
That shit was some good weed nigga why you bullshittin?
Это дерьмо было какой-то хорошей травкой, ниггер, почему ты несешь чушь?
[Buzzing again] I need me some more of that
[Снова жужжит] мне нужно еще немного этого.
(Who is it?) Magic! (Hold on)
(Кто это?) магия! (держись!)
(Cat!) "Yo" (Magic at the do' for ya)
(Кот!) " Йоу "(магия в " ДО " для тебя)
"Fuck you tellin me that for? Let Magic in man he family"
"Хрен ты мне это говоришь? Впусти магию в свою семью".
[Door opens and shuts]
[Дверь открывается и закрывается]
'Bout to go holla at the big boy man
Я собираюсь пойти и поприветствовать большого мальчика.
Just came home fresh, seems proper, feel me? {Yup}
Только что вернулся домой свежим, кажется, все нормально, чувствуешь меня?
Stay right here, I gotta holla at him, y'know?
Останься здесь, я должен окликнуть его, понимаешь?
Just some one-on-one shit, chill out
Просто какое-то дерьмо один на один, расслабься
{Ah, al-alright, alright, alright, yeah, yeah, yo}
{Ах, ал-хорошо, Хорошо, хорошо, да, да, йоу}
[Magic (Big Cat)]
[Магия (Большая Кошка)]
Big boy, what's good?
Большой мальчик, что хорошего?
(Yo Magic, whassup dawg? I ain't seen you in a minute)
(Эй, Мэджик, как дела, чувак? - я тебя уже минуту не видел.)
Ain't shit man, y'know
Это не дерьмо, чувак, ты же знаешь
Been out here in the street (yeah?)
Был здесь, на улице (да?)
You see I ain't dead y'knahmean or in Hell y'know?
Ты видишь, что я не мертв, понимаешь, или не в аду, понимаешь?
(That's whassup my nigga but check it out man)
(Это whassup, мой ниггер, но зацени, чувак)
(What's been goin on, man I've been gone for minute, what's poppin?)
(Что происходит, чувак, меня не было целую минуту, что происходит?)
You know we've been hittin the streets hard man
Ты же знаешь что мы крепко стучим по улицам чувак
Y'know I, I been hearin a lot of bullshit
Знаешь, я слышал много всякой чуши.
But y'know I laugh at bullshit y'know
Но ты же знаешь, я смеюсь над всякой ерундой, ты же знаешь
(Yeah I know what you talkin about y'knahmayin?)
(Да, я знаю, о чем ты говоришь, понимаешь?)
(That ol' Gucci Mane situation but I tell you what)
(Эта старая ситуация с гривой от Гуччи, но вот что я вам скажу)
(We ain't gon worry 'bout that shit right now, y'knahmsayin?)
(Мы не будем беспокоиться об этом дерьме прямо сейчас, понимаешь?)
(That nigga makin us money - we eatin off this nigga dawg!)
(Этот ниггер зарабатывает нам деньги - мы жрем с этого ниггера, чувак!)
Cheah hold up hold up hold up I got'chu man
Чеа, Погоди, погоди, погоди, у меня есть Чу, чувак.
Now that you see what we worth [drops bag on table, unzips it]
Теперь, когда ты видишь, чего мы стоим, [бросает сумку на стол, расстегивает ее]
(What'chu got dere?) Courtesy of Coochie Man and Atlantic Records
(What'Chu got dere?) любезно предоставлено Coochie Man и Atlantic Records
(Ohh man, OOH, shit~! Ain't seen this many hundreds in a...)
(о, чувак, О, черт! я не видел столько сотен за...)
[Slaps money down] (Boy, that's what I'm talkin about baby)
[Швыряет деньги вниз] (парень, вот о чем я говорю, детка)
That's right (that's all for me?)
Вот так (это все для меня?)
Yeah man y'know that's for you man (OOOH! . yeah)
Да, чувак, ты же знаешь, ЧТО ЭТО для тебя, чувак (Оооо! .. да).
That's better than a visit man (that's what I'm talkin about)
Это лучше, чем навестить мужчину (вот о чем я говорю).
(Good lookin dawg, good lookin)
(Хорошо выглядишь, чувак, хорошо выглядишь)
Know you was wonderin why I ain't come see you man
Я знаю ты удивлялся почему я не пришел к тебе чувак
But you know I couldn't come see you caged up
Но ты же знаешь, я не мог прийти и увидеть тебя в клетке.
(I see you I see you was busy handlin business and shit)
вижу тебя, я вижу, ты был занят делами и всем прочим)
(Gettin shit right) Yes sir, yes sir
(Все правильно) Да, сэр, Да, сэр.
(Yeah that's what I'm talkin about but check it out Magic)
(Да, это то, о чем я говорю, но зацени это волшебство!)
(It's all about that music shit right now)
(Сейчас все дело в этом музыкальном дерьме)
(We gotta chill out on the other shit y'knahmsayin?)
(Мы должны расслабиться на другом дерьме, понимаешь?)
(It's too many bodies poppin up, too many niggaz talkin)
(Слишком много всплывающих тел, слишком много говорящих ниггеров)
(Y'knahmsayin? And we ain't with allathat)
(Понимаешь, о чем я? и мы не с аллататом)
(We gon' fly under the radar right now, and fuck with this music shit)
(Прямо сейчас мы полетим под радаром, и к черту эту музыку!)
(Y'knahmsayin? That's where the real money at, y'knahmsayin)
(Понимаешь, вот где настоящие деньги, понимаешь?)
I feel you my nigga, I I heard it was money there y'know?
Я чувствую тебя, мой ниггер, я слышал, что там были деньги, понимаешь?
I seen niggaz gettin money in there, y'knahmsayin?
Я видел, как ниггеры зарабатывают там деньги, понимаешь?
I need some of that (shit it's your time baby)
Мне нужно немного этого (черт, это твое время, детка).
(Just don't forget, motherfuckin Coochie Mane)
(Только не забывай, гребаная Киска грива)
(We ain't worryin about him right now)
(Мы не беспокоимся о нем прямо сейчас)
(He dissin the motherfuckin family, or tryin to. do what he doin?)
(он оскорбляет эту гребаную семью или пытается сделать то, что делает?)
(We ain't worryin about him, cause we eatin off him)
(Мы не беспокоимся о нем, потому что едим с него)
(Let him live my ya dig?)
(Позволить ему жить моей жизнью?)
And you know how much I love money nigga [echoes]
И ты знаешь, как сильно я люблю деньги, ниггер [Эхо].
(That's right!)
(Вот именно!)





Writer(s): DAVIS RADRIC DELANTIC, UNKNOWN WRITER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.