Paroles et traduction Gucci Mane - Cold Hearted
I'm
a
heart
breaker
Я
разбиваю
сердца
This
is
Gucci
Это
от
Гуччи
And
I
play
to
break
your
heart
И
я
играю,
чтобы
разбить
твое
сердце
Is
just
me
not
even
you
Это
только
я,
даже
не
ты
I'm
cold
hearted,
(cold
hearted)
У
меня
холодное
сердце,
(холодное
сердце)
They
say
I
get
it
from
my
father
(cold
hearted)
Они
говорят,
что
я
унаследовал
это
от
своего
отца
(бессердечный).
I'm
cold
hearted
(cold
hearted)
У
меня
холодное
сердце
(cold
hearted)
More
time
I
don't
wanna
be
bothered
(cold
hearted)
Больше
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
(бессердечно).
No
no,
I've
been
some
inner
places
chasing
paper
under
the
sun
Нет,
нет,
я
побывал
в
нескольких
укромных
уголках,
гоняясь
за
бумагой
под
солнцем
Wanna
start
the
family
done
I
came
but
faithful
to
one,
Хочу
создать
семью,
готово,
я
пришел,
но
верен
одному,
I
got
a
problem,
in
the
name
like
I
don't
feel
for
your
fame
У
меня
проблема
с
названием,
как
будто
я
не
сочувствую
твоей
славе
And
I
hate
to
see
them
tears
on
your
face
И
я
ненавижу
видеть
эти
слезы
на
твоем
лице
But
I
can't
erase
all
the
memories
we've
made
Но
я
не
могу
стереть
все
воспоминания,
которые
мы
создали
Got
my
. go
crazy
it's
like
I'm
stuck
in
the
mace
Получил
свое.
схожу
с
ума,
как
будто
я
застрял
в
булаве.
Don't
lose
your
hope
in
me,
but
if
you
keep
the
faith
Не
теряй
надежды
на
меня,
но
если
ты
сохранишь
веру
All
you
secrets
is
safe
with
me
take
the
shit
to
the
grave
Все
твои
секреты
останутся
со
мной
в
безопасности,
унеси
это
дерьмо
с
собой
в
могилу
I'm
cold
hearted,
(cold
hearted)
У
меня
холодное
сердце,
(холодное
сердце)
They
say
I
get
it
from
my
father
(cold
hearted)
Они
говорят,
что
я
унаследовал
это
от
своего
отца
(бессердечный).
I'm
cold
hearted
(cold
hearted)
У
меня
холодное
сердце
(cold
hearted)
More
time
I
don't
wanna
be
bothered
(cold
hearted)
Больше
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
(бессердечно).
No
no,
'cause
I'm
a
heart
breaker
(heart
breaker)
Нет,
нет,
потому
что
я
разбиваю
сердца
(разбиваю
сердца)
I'm
a
heart
breaker,
heart
breaker,
heart
breaker,
(breaker)
Я
разбиваю
сердца,
разбиваю
сердца,
разбиваю
сердца,
(разбиваю)
Heart
breaker,
heart
breaker,
heart
breaker,
(breaker)
Разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
(разбиватель
сердец)
Heart
breaker,
heart
breaker,
heart
breaker,
(breaker)
Разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
(разбиватель
сердец)
I'm
drinking
champagne
of
the
bottle
Я
пью
шампанское
из
бутылки
I'm
drinking
they
should
spray
like
that's
your
bottle
water
Я
пью,
они
должны
разбрызгиваться,
как
будто
это
твоя
вода
из
бутылки
I'm
drinking
they
suspend
like
that's
your
bottle
water
Я
пью,
они
приостанавливаются,
как
будто
это
твоя
вода
из
бутылки
I
got
the
preacher's
daughter
doing
all
the
shit
I
taught
her
Я
заставил
дочь
священника
делать
все
то
дерьмо,
которому
я
ее
научил
Go
so
hard
I'ma
break
them
hoes,
Действуй
так
сильно,
что
я
сломаю
эти
мотыги.,
Dick
so
hard
I'ma
break
the
.
Член
такой
твердый,
что
я
его
сломаю.
Cold
hearted
I
ain't
got
no
heart,
Бессердечный,
у
меня
нет
сердца,
Go
mission
I
don't
want
no
job,
Отправляйся
на
задание,
мне
не
нужна
никакая
работа,
I
ain't
gonna
help
the
time
get
hard
Я
не
собираюсь
помогать
тому,
чтобы
время
становилось
тяжелым.
. She
got
no
car
. У
нее
нет
машины
Push
button
I
ain't
got
no
key,
Нажми
кнопку,
у
меня
нет
ключа,
Want
to
marry
me
and
take
hair
my
stash
Хочешь
выйти
за
меня
замуж
и
забрать
волосы
из
моей
заначки
Break
her
heart
but
the
bitch
ahead
Разобью
ей
сердце,
но
сучка
впереди
I
hate
these
hoes,
but
I
love
my
fans
Я
ненавижу
этих
шлюх,
но
я
люблю
своих
поклонников
We
have
a
doubt,
but
the
shit
won't
last,
У
нас
есть
сомнения,
но
это
дерьмо
долго
не
продлится,
Play
the
crash
to
where
I
drop
my
best
Сыграй
"крушение"
там,
где
я
выкладываюсь
на
все
сто
Head
to
head
to
where
I
made
this
cash,
Лицом
к
лицу
с
тем,
где
я
заработал
эти
деньги,
I
ain't
tryin'
to
give
it
up
so
fast
Я
не
собираюсь
отказываться
от
этого
так
быстро.
Blessed
blessed
now
you
win
my
past
Благословен,
благословен,
теперь
ты
побеждаешь
мое
прошлое
Hundred
Benz
used
to
wipe
my
ass
Сотня
Бенз
использовалась
для
подтирания
моей
задницы
Aces
spade
don't
need
no
glass
Тузы
пик
не
нуждаются
в
бокале
Got
rice
of
the
past
so
the
hoes
go
this.
Есть
рис
из
прошлого,
так
что
мотыги
идут
вот
так.
I'm
cold
hearted,
(cold
hearted)
У
меня
холодное
сердце,
(холодное
сердце)
They
say
I
get
it
from
my
father
(cold
hearted)
Они
говорят,
что
я
унаследовал
это
от
своего
отца
(бессердечный).
I'm
cold
hearted
(cold
hearted)
У
меня
холодное
сердце
(cold
hearted)
More
time
I
don't
wanna
be
bothered
(cold
hearted)
Больше
я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
(бессердечно).
No
no,
'cause
I'm
a
heart
breaker
(heart
breaker)
Нет,
нет,
потому
что
я
разбиваю
сердца
(разбиваю
сердца)
I'm
a
heart
breaker,
heart
breaker,
heart
breaker,
(breaker)
Я
разбиваю
сердца,
разбиваю
сердца,
разбиваю
сердца,
(разбиваю)
Heart
breaker,
heart
breaker,
heart
breaker,
(breaker)
Разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
(разбиватель
сердец)
Heart
breaker,
heart
breaker,
heart
breaker,
(breaker)
Разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
разбиватель
сердец,
(разбиватель
сердец)
I'm
drinking
champagne
at
the
bottle
Я
пью
шампанское
прямо
из
бутылки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.