Gucci Mane - Cononut Ciroc - traduction des paroles en allemand

Cononut Ciroc - Gucci Manetraduction en allemand




Cononut Ciroc
Kokosnuss Cîroc
1: Gucci Mane]
1: Gucci Mane]
Started out local, but I ain′t motherfuckin' local
Fing lokal an, aber ich bin kein verdammter Lokalmatador
Got two million worth of jewelry on one of six sofas
Hab zwei Millionen Schmuck auf einem von sechs Sofas
Got a pocket full of fifties like a damn club promoter
Taschen voll mit Fuffies wie ein verdammter Clubpromoter
And these crackers wanna see me on a Most Wanted poster
Und diese Bullen wollen mich auf 'Most Wanted' sehen
Who are you supposed to be? (′Posed to be?)
Wer willst du sein? (Willst du sein?)
Say that you's an OG, but really
Sagst, du bist ein OG, doch in Wahrheit
Nigga you just O.V, O.V
Bist du nur O.V, O.V
I'm cooking dope in L.V, Louis
Koche Dope in L.V, Louis
Remix a brick in double G′s, Gucci
Remixe einen Brick in Double G's, Gucci
I just sold a thousand P′s in Fendi
Verkaufte grad tausend P's in Fendi
My sweater and my drawers and my jeans Burberry
Mein Pulli, meine Boxershorts und Jeans von Burberry
Coconut Cîroc mixed with molly cranberry
Kokosnuss Cîroc gemixt mit Molly und Cranberry
(Wasted!) Coconut
(Betrunken!) Kokosnuss
(Wasted!) Coconut Cîroc
(Betrunken!) Kokosnuss Cîroc
(I'm Wasted!) Coconut
(Ich bin betrunken!) Kokosnuss
(Wasted!) Coconut Cîroc mixed with molly cranberry
(Betrunken!) Kokosnuss Cîroc gemixt mit Molly und Cranberry
Just to stand next to me, gotta be initiated
Nur um neben mir zu stehen, musst du eingeweiht sein
I′m in here with the plug, tell the hoe to get naked
Bin hier mit dem Plug, sag der Alten, sie soll sich ausziehen
She wanna fuck the kid, I tell her, "Baby, be patient."
Sie will den Kid ficken, ich sag: "Baby, hab Geduld."
She say her name's "Asia", but she don′t look Asian
Sie sagt, ihr Name ist "Asia", doch sie sieht nicht asiatisch aus
Remember being broke, a nigga not having shit
Erinnere mich an arm sein, als ich nichts hatte
True hit me with a split, I pulled the [?]
True gab mir einen Split, ich zog das [?]
Hermes belt, just to hold my Trues up
Hermes-Gürtel, nur um meine Trues zu halten
Dirty forty shawty, if you move you'll get bust
Dirty Forty, Schatz, wenn du dich bewegst, kriegst du Kugeln
Phone going crazy, I just had a good rush
Telefon geht ab, hatte gerade einen guten Rausch
I was standing on the corner from the dawn ′til the dusk
Stand an der Ecke von Sonnenaufgang bis -untergang
Ayy, this an Audemars beat, I'll drop you for a fee
Ayy, das ist ein Audemars-Beat, ich nehm dich für 'ne Gebühr
Got a condo right by Lenox just to fuckin' smoke weed (Strong)
Hab 'n Apartment bei Lenox, nur um Gras zu rauchen (Stark)
Drunker than a motherfucker throwin′ bands up
Betrunkener als verdammt, werfe Bündel
On that Coconut Cîroc, and I′m pourin' Xans up
Von dem Kokosnuss Cîroc, und ich schütte Xans ein
I′m a get-money nigga, go and put your hands up
Ich bin 'n Geldmacher, heb deine Hände
I'm a get-money, bitch, let me see you stand up
Ich bin 'n Geldmacher, Bitch, zeig mir, wie du aufstehst
Coconut
Kokosnuss
Coconut Cîroc
Kokosnuss Cîroc
Coconut
Kokosnuss
Coconut Cîroc mixed with molly cranberry
Kokosnuss Cîroc gemixt mit Molly und Cranberry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.