Paroles et traduction Gucci Mane - Fat Pockets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Pockets
Набитые карманы
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
детка,
I
don't
like
a
wallet
Кошелек
мне
не
нужен,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
Money
in
the
closet
Деньги
в
шкафу,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
About
three
deposits
Около
трех
депозитов,
Hundred-fifty
k
Сто
пятьдесят
тысяч,
Haters
can't
stop
it
Ненавистники
не
остановят
меня,
Money
and
the
power
Деньги
и
власть,
Think
I'm
selling
powder
Думают,
я
толкаю
дурь,
Sipping
drank,
got
me
leaning
Потягиваю
напиток,
меня
клонит,
Like
the
Eiffel
Tower
Как
Эйфелева
башня,
Money
in
the
shower
Деньги
в
душе,
Hundreds
getting
wet
Сотни
мокнут,
Sell
it
to
you
wet
Продам
их
тебе
мокрыми,
I'm
all
about
a
check
Меня
интересуют
только
чеки,
My
pockets
got
the
mumps
like
Professor
Klump
Мои
карманы
распухли,
как
у
профессора
Кламп,
Gucci
on
the
run,
put
a
shorty
in
a
slump
Гуччи
в
бегах,
отправил
малышку
в
нокаут,
I'm
in
the
foreign,
so
the
front,
Yeah,
that's
where
the
trunk
Я
в
иномарке,
так
что
спереди,
да,
там
багажник,
And
I'm
so
hood,
park
the
'rari,
come
back
in
a
donk
И
я
такой
гангстер,
паркую
Ferrari,
возвращаюсь
на
лоурайдере,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
I
got
fat
pockets
У
меня
набитые
карманы,
I
got,
I
got
fat
pockets
У
меня,
у
меня
набитые
карманы,
See
the
battle
of
the
bands
in
myfucking
pants
Видишь
битву
оркестров
в
моих
штанах,
Hundred
grands
worth
of
dead,
old
white
man
Сотня
косарей
мертвого,
старого
белого
мужика,
Yellow
Red,
Drop-top,
it's
the
redskins
Желто-красный,
кабриолет,
это
"краснокожие",
Enough
jewelry
to
make
a
young
bitch's
head
spin
Достаточно
украшений,
чтобы
у
молодой
сучки
голова
закружилась,
Haters
mad,
looking
at
me
like
"It's
you
again!"
Хейтеры
бесятся,
смотрят
на
меня,
типа:
"Опять
ты!",
And
nigga
its
lonely
at
the
top,
but
I
can
buy
a
friend
И,
ниггер,
на
вершине
одиноко,
но
я
могу
купить
себе
друга,
I
got
some
twins
in
the
back,
think
I'm
a
fly
em
in
У
меня
есть
пара
близняшек
сзади,
думаю,
я
их
привезу,
And
when
they
land,
it's
a
movie
or
a
drive-in
И
когда
они
приземлятся,
это
будет
кино
или
автокинотеатр,
And
I
don't
see
these
pussy
niggas
like
a
blind
man
И
я
не
вижу
этих
никчемных
ниггеров,
как
слепой,
It's
East
Atlanta,
but
I
nicknamed
it
The
Crimeland
Это
Восточная
Атланта,
но
я
прозвал
ее
"Преступный
край",
And
my
bank
account
pregnant
from
my
right
hand
И
мой
банковский
счет
беременен
от
моей
правой
руки,
And
my
crew
get
wasted
like
a
Rock
glass
И
моя
команда
напивается
в
стельку,
Out
with
the
bird,
park
on
the
curb
Выезжаю
с
тачкой,
паркуюсь
на
обочине,
Still
get
paid
on
the
first
and
the
third
Все
еще
получаю
деньги
первого
и
третьего
числа,
Splurge
with
an
urge,
goons
on
the
go
Транжирю
с
удовольствием,
головорезы
наготове,
Waiting
on
Gucci
Mane
just
to
give
them
the
word
Ждут,
когда
Гуччи
Мэн
даст
им
команду,
First
48,
I
killt
the
parking
lot
Первые
48,
я
убил
парковку,
Big
blunts
of
kush
I
spark
a
lot
Большие
косяки
с
кушем,
я
много
курю,
Offset
forgs,
they
sticking
out
Поддельные
диски,
они
торчат,
Park
that
bitch
in
the
6 a
lot
Часто
паркую
эту
сучку
в
шестерке,
Hundreds
in
my
pocket,
they
falling
out
Сотни
в
моем
кармане,
они
выпадают,
Every
little
week,
I'm
balling
out
Каждую
неделю
я
кучу
денег
трачу,
Top-drop,
bay
is
falling
down
Верх
опущен,
крыша
падает,
On
Pea-Tree
Avenue
I'm
falling
down
На
Пи-Три
Авеню
я
валюсь
с
ног,
On
pancakes,
this
rattle
snake
На
блины,
эта
гремучая
змея,
Sliding
round
on
a
[?]
Скользит
по
[?]
Like
a
hovercraft,
giving
autographs
Как
судно
на
воздушной
подушке,
раздаю
автографы,
Wish
my
gran'
could
see
me
now
Хотел
бы,
чтобы
моя
бабушка
видела
меня
сейчас,
Big
Kid
say
he
want
to
be
me
now
Big
Kid
говорит,
что
хочет
быть
мной
сейчас,
Tell
the
truth,
I
wanna
be
me
too
По
правде
говоря,
я
тоже
хочу
быть
собой,
Want
a
fly
on
the
wall
with
a
bird's
eye
view
Хочу
быть
мухой
на
стене
с
видом
с
высоты
птичьего
полета,
My
whole
life
should've
been
pay-per-view
Вся
моя
жизнь
должна
была
быть
платной
трансляцией,
Rock
solid,
make
good
profit
Крепкий
как
скала,
получаю
хорошую
прибыль,
But
I
wish
I
had
like
ten
pockets
Но
хотел
бы
я
иметь
десять
карманов,
Thugged
out,
then
plugged
in
Гангстер,
а
потом
подключился,
I
think
I
got
like
ten
sockets
Думаю,
у
меня
есть
десять
розеток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.