Paroles et traduction Gucci Mane - Gangs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEAH,
GEAH,
GEAH,
GEAH
ЙЕА,
ЙЕА,
ЙЕА,
ЙЕА
Gangs,
let's
start
a
gang
Банды,
давай
создадим
банду
E'rybody
say
they
wanna
join
the
gang
Все
говорят,
что
хотят
вступить
в
банду
These
thangs,
let's
start
again
Эти
штуки,
давай
начнем
сначала
E'rybody
say
they
wanna
join
the
gang
Все
говорят,
что
хотят
вступить
в
банду
So
Icey
boy,
that's
the
thang
Так
что,
малышка,
So
Icey,
вот
в
чем
дело
E'rybody
say
they
wanna
join
the
gang
Все
говорят,
что
хотят
вступить
в
банду
This
gang
- wanna
join
the
gang
Эта
банда
- хотят
вступить
в
банду
So
Ice
boy
nigga
that's
the
thang
Так
что,
So
Icey,
нигга,
вот
в
чем
дело
'Fore
you
join
the
gang
gotta
change
your
name
(yeahhh)
Прежде
чем
вступить
в
банду,
нужно
сменить
имя
(дааа)
Sound
is
So
Icey,
change
your
slang
Звук
So
Icey,
меняй
свой
сленг
Hot
boys,
hot
girls,
blaze
ya
{?}
Горячие
парни,
горячие
девчонки,
зажигайте
свой
[?
- не
понятно]
Crip
greens
rice,
law
enforcement
treys
Зелень
Crips,
рис,
полицейские
тройки
Simple
plain
shorty
I'll
bang
ya
brain
(POW!)
Простая
малышка,
я
взорву
тебе
мозг
(БАХ!)
Don't
get
it
twisted
shorty
I'll
cock
and
aim
Не
пойми
меня
неправильно,
малышка,
я
взведу
курок
и
прицелюсь
Gucci
got
guns
with
beams
and
thangs
(huh)
У
Гуччи
есть
пушки
с
лазерными
прицелами
и
прочим
(ха)
The
runners
got
stupid
had
dreams
of
thangs
(yeahhh)
Бегунки
были
глупы,
мечтали
о
всяком
(дааа)
Black
Chuck
Taylors
with
the
screens
and
thangs
Черные
кеды
Chuck
Taylor
с
сеткой
и
прочим
Cause
everybody
say
they
wanna
join
the
gang
Потому
что
все
говорят,
что
хотят
вступить
в
банду
Black
Chuck
Taylors,
red
shoestrings
and
thangs
Черные
кеды
Chuck
Taylor,
красные
шнурки
и
прочее
Cause
e'rybody
say
they
wanna
join
my
gang
Потому
что
все
говорят,
что
хотят
вступить
в
мою
банду
Shouts
out
to
the
red
and
the
blue
gangs
Привет
красным
и
синим
бандам
And
them
boys
with
the
black
flags
gettin
money
mane
И
тем
парням
с
черными
флагами,
зарабатывающим
деньги,
мужик
I
get
that
pepperjack
cheese,
boy
that's
hot
money
Я
получаю
этот
острый
сыр
pepper
jack,
чувак,
это
горячие
деньги
Kinda
similar
to
what
you
boys
call
block
money
(yessir)
Что-то
вроде
того,
что
вы,
парни,
называете
уличными
деньгами
(так
точно)
It's
kinda
funny,
cause
the
money
come
in
blocks
son
Это
забавно,
потому
что
деньги
приходят
пачками,
сынок
I
got
a
Forrest
Gump
trap
house
- it
stay
runnin
У
меня
дом-ловушка,
как
у
Форреста
Гампа
- он
постоянно
работает
Say
e'rybody
wanna
join
the
So
Icey
fam
Говорят,
все
хотят
присоединиться
к
семье
So
Icey
Well
get
your
money
right
Miller
(why?)
Cause
we
goin
ham
Ну,
подготовьте
свои
деньги,
Миллер
(зачем?)
Потому
что
мы
идем
ва-банк
Throwed
off
cause
the
gang
I
rep
that
e'ryday
С
ума
схожу
из-за
банды,
которую
представляю
каждый
день
We
get
it
with
the
So
Icey
boy,
the
long
way
Мы
делаем
это
с
So
Icey,
по-крупному
Ben
Frank's
my
right
hand
man,
but
I
need
him
mo'
and
mo'
Бен
Франклин
- моя
правая
рука,
но
мне
нужно
его
все
больше
и
больше
So
add
in
nine
others
butter
now
I
got
a
Grand
Hustle
Так
что
добавь
еще
девять,
детка,
теперь
у
меня
Grand
Hustle
Nigga
it's
a
gang
thang,
gang
plan,
gang
bang
Нигга,
это
бандитская
тема,
бандитский
план,
бандитская
перестрелка
Here
to
give
it
Sunday,
every
day
is
gang
day
Здесь,
чтобы
отдать
воскресенье,
каждый
день
- бандитский
день
Red
rag,
blue
rag,
black
rag,
green
Красная
тряпка,
синяя
тряпка,
черная
тряпка,
зеленая
Don't
put
it
on
your
body
'less
you
know
what
that
mean
Не
надевай
это
на
себя,
если
не
знаешь,
что
это
значит
The
team
tote
infrared
beams,
knahmean?
Команда
носит
инфракрасные
лучи,
понимаешь?
We'll
bust
you
bullets
goin
in
your
spleen,
knahmean?
Мы
выпустим
в
тебя
пули,
которые
попадут
в
твою
селезенку,
понимаешь?
Baby
feelin
good
cause
she
on
the
dream
team
Детка
чувствует
себя
хорошо,
потому
что
она
в
команде
мечты
Cause
every
bad
bitch
wanna
join
a
real
gang
(YEAHHH)
Потому
что
каждая
плохая
сучка
хочет
вступить
в
настоящую
банду
(ДААА)
His
lady
feelin
good,
cause
she
got
a
real
lame
Его
девушка
чувствует
себя
хорошо,
потому
что
у
нее
настоящий
неудачник
Cause
one
track
mind
never
made
the
out
train
Потому
что
ограниченное
мышление
никогда
не
выводило
из
игры
Baby's
feelin
good
cause
she
on
the
dream
team
Детка
чувствует
себя
хорошо,
потому
что
она
в
команде
мечты
Cause
every
bad
bitch
wanna
join
a
real
gang
Потому
что
каждая
плохая
сучка
хочет
вступить
в
настоящую
банду
His
lady
feelin
good,
cause
she
got
a
real
lame
Его
девушка
чувствует
себя
хорошо,
потому
что
у
нее
настоящий
неудачник
Cause
one
track
minds
never
make
the
out
train
Потому
что
ограниченное
мышление
никогда
не
выводит
из
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RADRIC DELANTIC DAVIS, XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.