Paroles et traduction Gucci Mane - Hit Another Lick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
face
hunneds
(yeah)
Старое
лицо
ханнедов
(да)
New
face
20's
(yeah)
Новое
лицо
20-х
годов
(да)
Damn
Gucci
Mane
just
took
my
money
(yeah)
Проклятый
Гуччи
Мейн
только
что
забрал
мои
деньги
(да).
I
sell
alotta
pies
Я
продаю
много
пирогов.
I
robbed
a
couple
guys
(yeah)
Я
ограбил
пару
парней
(да).
I'm
stuntin'
like
a
bitch
cuz
I
hit
another
lick
(yeah)
Я
шикую,
как
сучка,
потому
что
попала
в
очередной
раз
(да).
Old
face
hunneds
(yeah)
Старое
лицо
ханнедов
(да)
New
face
20's
(yeah)
Новое
лицо
20-х
годов
(да)
Damn
Gucci
Mane
just
took
my
money
(yeah)
Проклятый
Гуччи
Мейн
только
что
забрал
мои
деньги
(да).
I
sell
alotta
pies
Я
продаю
много
пирогов.
I
robbed
a
couple
guys
(yeah)
Я
ограбил
пару
парней
(да).
I'm
stuntin'
like
a
bitch
cuz
I
hit
another
lick
(yeah)
Я
шикую,
как
сучка,
потому
что
попала
в
очередной
раз
(да).
When
I
started
stealing
candy
I
was
just
6
Когда
я
начал
воровать
конфеты
мне
было
всего
6 лет
My
momma's
close
friends
said
I'll
never
be
shit
Близкие
друзья
моей
мамы
говорили,
что
я
никогда
не
буду
дерьмом.
8-7
nigga
I
was
taking
kid's
shit
87
ниггер
я
принимал
детское
дерьмо
Started
jacking
shawty,
let
me
get
that
bitch
Начал
дрочить
малышку,
дай
мне
взять
эту
сучку.
1989,
I
was
only
9
В
1989
году
мне
было
всего
9 лет.
I
wasn't
slanging
keys
I
was
tuckin
for
a
dime
Я
не
брякал
ключами,
я
прятался
за
десятицентовик.
Mountain
Park
apartments,
everybody
on
the
grind
Апартаменты
в
Маунтин-парке,
все
заняты
своим
делом.
Sun
Valley
apartments,
everybody
got
a
9
Апартаменты
в
Сан-Вэлли,
у
всех
9 баллов.
It
was
1992,
and
I
was
just
12
Шел
1992
год,
и
мне
было
всего
12
лет.
Had
a
run
in
with
the
law
and
they
put
my
ass
in
jail
Я
столкнулся
с
законом,
и
они
посадили
меня
в
тюрьму.
Juvenile,
50
g's,
got
me
in
a
hour
Ювенал,
50
грамм,
достал
меня
за
час.
12
years
old
with
the
money
and
the
power
12
лет
с
деньгами
и
властью
I
was
14
selling
flour
and
powder
Мне
было
14
лет,
когда
я
продавал
муку
и
порошок.
Made
80
bucks
a
hour
counting
up
product
Зарабатывал
80
баксов
в
час,
подсчитывая
товар.
I
was
14
selling
flour
for
powder
Мне
было
14
лет,
когда
я
продавал
муку
за
порошок.
80
bucks
a
hour
80
баксов
в
час.
Counting
up
product
Подсчет
продукта
Old
face
hunneds
(yeah)
Старое
лицо
ханнедов
(да)
New
face
20's
(yeah)
Новое
лицо
20-х
годов
(да)
Damn
Gucci
Mane
just
took
my
money
(yeah)
Проклятый
Гуччи
Мейн
только
что
забрал
мои
деньги
(да).
I
sell
alotta
pies
Я
продаю
много
пирогов.
I
robbed
a
couple
guys
(yeah)
Я
ограбил
пару
парней
(да).
I'm
stuntin'
like
a
bitch
cuz
I
hit
another
lick
(yeah)
Я
шикую,
как
сучка,
потому
что
попала
в
очередной
раз
(да).
Old
face
hunneds
(yeah)
Старое
лицо
ханнедов
(да)
New
face
20's
(yeah)
Новое
лицо
20-х
годов
(да)
Damn
Gucci
Mane
just
took
my
money
(yeah)
Проклятый
Гуччи
Мейн
только
что
забрал
мои
деньги
(да).
I
sell
alotta
pies
Я
продаю
много
пирогов.
I
robbed
a
couple
guys
(yeah)
Я
ограбил
пару
парней
(да).
I'm
stuntin'
like
a
bitch
cuz
I
hit
another
lick
(yeah)
Я
шикую,
как
сучка,
потому
что
попала
в
очередной
раз
(да).
I
was
14
bringing
a,
.38
to
school
Мне
было
14
лет,
когда
я
приносил
в
школу
пистолет
38
калибра.
A
deuce
deuce
in
my
locker
and
was
known
to
cut
a
fool
Двойка-двойка
в
моем
шкафчике,
и,
как
известно,
она
режет
дурака.
I
always
packed
a
tool
Я
всегда
брал
с
собой
инструмент.
I
always
played
it
cool
Я
всегда
держал
себя
в
руках.
Drive
a
Chevy
Caprice
bought
sell
t9's
and
paint
it
blue
Води
купленный
Шевроле
Каприс
продай
Т9
и
покрась
его
в
синий
цвет
Matter
fact
that
bitch
was
purple
it
would
be,
like
a
fool
Дело
в
том,
что
эта
сука
была
фиолетовой,
она
была
бы
похожа
на
дурочку.
That
was
1998,
I
just
stopped
goin'
to
school
Это
было
в
1998
году,
я
только
что
перестал
ходить
в
школу
Brought
a
brick
Принес
кирпич.
Hit
a
lick
Ударь
пощечину
Then
I
got
my
new
tattoo
Потом
у
меня
появилась
новая
татуировка.
Gucci
held
in
the
mic,
tell
them
pussies
what
to
do
Гуччи
держал
в
руках
микрофон,
говори
этим
кискам,
что
делать
One
time
I
hit
a
lick,
and
I
didn't
know
how
to
act
Однажды
я
попал
в
точку
и
не
знал,
как
себя
вести.
I
start
laughing
when
they
asked
me
to
bring
the
money
back
(hahaha)
Я
начинаю
смеяться,
когда
они
просят
меня
вернуть
деньги
(ха-ха-ха).
One
time
I
hit
a
lick,
and
I
didn't
know
how
to
act
Однажды
я
попал
в
точку
и
не
знал,
как
себя
вести.
I
start
laughing
when
they
asked
me
to
bring
the
money
back
(HA)
Я
начинаю
смеяться,
когда
они
просят
меня
вернуть
деньги
(ха).
Old
face
hunneds
(yeah)
Старое
лицо
ханнедов
(да)
New
face
20's
(yeah)
Новое
лицо
20-х
годов
(да)
Damn
Gucci
Mane
just
took
my
money
(yeah)
Проклятый
Гуччи
Мейн
только
что
забрал
мои
деньги
(да).
I
sell
alotta
pies
Я
продаю
много
пирогов.
I
robbed
a
couple
guys
(yeah)
Я
ограбил
пару
парней
(да).
I'm
stuntin'
like
a
bitch
cuz
I
hit
another
lick
(yeah)
Я
шикую,
как
сучка,
потому
что
попала
в
очередной
раз
(да).
Old
face
hunneds
(yeah)
Старое
лицо
ханнедов
(да)
New
face
20's
(yeah)
Новое
лицо
20-х
годов
(да)
Damn
Gucci
Mane
just
took
my
money
(yeah)
Проклятый
Гуччи
Мейн
только
что
забрал
мои
деньги
(да).
I
sell
alotta
pies
Я
продаю
много
пирогов.
I
robbed
a
couple
guys
(yeah)
Я
ограбил
пару
парней
(да).
I'm
stuntin'
like
a
bitch
cuz
I
hit
another
lick
(yeah)
Я
шикую,
как
сучка,
потому
что
попала
в
очередной
раз
(да).
2002,
a
nigga
had
to
do
(what?)
2002,
ниггер
должен
был
сделать
(что?)
What
he
had
to
do
Что
он
должен
был
сделать?
That's
why
I
robbed
you
(true)
Вот
почему
я
ограбил
тебя
(правда).
2003,
you
know
I
needed
weed
2003,
ты
же
знаешь,
мне
нужна
была
травка
I
knew
you
had
them
ki's
Я
знал,
что
у
тебя
есть
ки.
That's
why
I
took
yo
cheese
(that's
why
I
did
it)
Вот
почему
я
взял
твой
сыр
(вот
почему
я
это
сделал).
2-K
fo',
I
round
a
nigga
do'
(what)
2-K
fo',
I
round
a
nigga
do'
(что?)
I
layed
him
on
the
flo'
Я
уложил
его
на
пол.
Then
shot
him
in
the
nose
Потом
выстрелил
ему
в
нос.
They
taking
off
they
clothes
Они
снимают
с
себя
одежду
I'm
workin
all
foes
Я
работаю
со
всеми
врагами
I
spanked
his
mammy
house,
Now
he
let
it
go
Я
отшлепал
его
мамин
дом,
а
теперь
он
отпустил
меня.
The
game
unfolds
Игра
разворачивается.
I'm
jumping
out
a
Rolls
Я
выпрыгиваю
из
Роллс-Ройса.
I
robbed
so
many
niggas
that
I
rarely
use
my
phone
Я
ограбил
так
много
ниггеров
что
редко
пользуюсь
телефоном
My
pistol
bought
a
home
Мой
пистолет
купил
дом.
My
pistol
bought
a
coupe
Мой
пистолет
купил
купе.
Yo
pistol
is
for
show,
but
my
pistol
bring
me
loot
Твой
пистолет
- для
показухи,
но
мой
пистолет
приносит
мне
добычу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.