Paroles et traduction Gucci Mane - Hit the Park
What's
Happenin,
What's
Trappin
Что
происходит,
что
происходит?
It's
Gucci
Mane
nigga
Это
Гуччи
Мане
ниггер
Ya'll,
ya'll
niggas
can't
keep
up
with
me
cannon
Вы,
вы,
ниггеры,
не
можете
угнаться
за
мной.
28
years
old
man
Мужчина
28
лет
Chea
just
gettin
started
Чеа
только
начинаю
I'm
too
monkey,
ya'll
niggas
can't
keep
up
Я
слишком
обезьяна,
вы,
ниггеры,
не
сможете
за
мной
угнаться.
'74
donk
cost
more
than
a
Porsche
74-й
Донк
стоит
больше,
чем
Порше.
I
know
that
your
Gucci
Mane,
I
never
met
a
rap
star
Я
знаю,
что
твоя
грива
от
Гуччи,
я
никогда
не
встречал
рэп-звезду.
Rapper,
Gucci
must
don't
know
that
i'm
a
trapper.
Рэпер,
Гуччи,
должно
быть,
не
знает,
что
я
барыга.
Pills
are
doing
excellent,
Таблетки
действуют
превосходно,
The
'caine
is
selling
faster.
"Кейн"
продается
быстрее.
'Fore
you
try
to
keep
up
with
me,
Прежде
чем
ты
попытаешься
угнаться
за
мной,
Buy
you
something
faster.
Куплю
тебе
что-нибудь
побыстрее.
Nascar,
Gucci
Mane
how
much
you
pay
for
that
car
Nascar,
Gucci
Mane
сколько
ты
платишь
за
эту
машину
'Fore
you
said
that
boy
I
thought
you
was
a
gangsta.
- До
того,
как
ты
сказал,
что
ты
парень,
я
думал,
что
ты
гангстер.
You
know
for
some
honey
homie,
You
know
for
the
crunch
man
Ты
знаешь,
для
какого-то
сладкого
братишки,
ты
знаешь,
для
крутого
парня
Bring
you
out
of
flexin,
never
seen
yo
ass
on
crenshaw
Вытащу
тебя
из
флексина,
никогда
не
видел
твою
задницу
на
Креншоу.
Lap
two
times,
joggin
backwards
'cause
i
left
him
Два
круга,
бег
трусцой
назад,
потому
что
я
ушла
от
него.
Said
he
could
keep
it
up,
so
i
had
to
test
him.
Он
сказал,
что
может
продолжать
в
том
же
духе,
и
мне
пришлось
испытать
его.
Now
my
watch
is
to
die
for,
chain
is
to
kill
for
Теперь
мои
часы-для
того,
чтобы
умереть,
цепь-для
того,
чтобы
убить.
Kush,
purp,
pills,
pussy,
all
a
nigga
live
for
Куш,
пурпур,
таблетки,
киска
- все,
ради
чего
живет
ниггер
Zone
6,
so
proper,
all
my
children
Зона
6,
такая
правильная,
все
мои
дети
Ya'll
move
bricks,
Zone
6 move
buildings.
Ты
будешь
двигать
кирпичи,
зона
6- двигать
здания.
What
you
doing
with
the
money?
Что
ты
делаешь
с
деньгами?
I
don't
know
but
i'm
finna
hit
the
park
Sunday.
Не
знаю,
но
в
воскресенье
я
собираюсь
в
парк.
What
you
doing
with
the
money?
Что
ты
делаешь
с
деньгами?
I
don't
know
but
i'ma
hit
the
park
Sunday.
Не
знаю,
но
в
воскресенье
я
пойду
в
парк.
When
i
was
four
years
old,
I
thought
I
would
be
a
wrestler
Когда
мне
было
четыре
года,
я
думал,
что
стану
борцом.
No
shirt
on,
flexin
muscles
on
a
picture
Без
рубашки,
разминаю
мускулы
на
фото.
Just
another
trap
nigga
tryna
be
a
rap
star
Просто
еще
одна
ловушка
ниггер
пытается
стать
рэп
звездой
Swag
so
stupid
that
i'm
climblin
up
the
pop
charts
Свэг
такой
тупой
что
я
карабкаюсь
вверх
по
поп
чартам
Jewelry
pop
the
good
like
the
inside
of
a
poptart
Драгоценности
лопают
добро,
как
внутренность
поп-арта.
Good
game
Gucci,
i
got
more
game
than
a
pool
chart
Хорошая
игра,
Гуччи,
у
меня
больше
игры,
чем
в
бильярдной
таблице.
Narcs
in
the
neighborhood,
so
i'ma
chill
out
'til
dark
Нарки
по
соседству,
так
что
я
буду
прохлаждаться
до
темноты.
Watch
is
to
die
for,
chain
is
to
kill
for
Смотреть-значит
умирать,
цепочка-значит
убивать.
Money,
push
kush,
powder,
that's
what
i
live
for
Деньги,
пуш-куш,
порошок
- вот
для
чего
я
живу.
Zone
6,
So
proper,
all
my
children
Зона
6,
такая
правильная,
все
мои
дети
Shawty
want
a
charger,
Gucci
want
a
building
Малышка
хочет
зарядку,
Гуччи
хочет
здание.
Go
and
get
the
charger
if
that's
how
you
feel
man
Иди
и
возьми
зарядку,
если
ты
так
себя
чувствуешь.
Now
my
watch
is
to
die
for,
chain
is
to
kill
for
Теперь
мои
часы-для
того,
чтобы
умереть,
цепь-для
того,
чтобы
убить.
Kush,
purp,
pills,
pussy,
all
a
nigga
live
for
Куш,
пурпур,
таблетки,
киска
- все,
ради
чего
живет
ниггер
Zone
6,
so
proper,
all
my
children
Зона
6,
такая
правильная,
все
мои
дети
Ya'll
move
bricks,
Zone
6 move
buildings.
Ты
будешь
двигать
кирпичи,
зона
6- двигать
здания.
What
you
doing
with
the
money?
Что
ты
делаешь
с
деньгами?
I
don't
know
but
i'm
finna
hit
the
park
Sunday.
Не
знаю,
но
в
воскресенье
я
собираюсь
в
парк.
What
you
doing
with
the
money?
Что
ты
делаешь
с
деньгами?
I
don't
know
but
i'ma
hit
the
park
Sunday
Не
знаю,
но
в
воскресенье
я
пойду
в
парк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS RADRIC DELANTIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.