Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
workin'
with
Was
hast
du
vor?
That
my
facecard
Das
ist
mein
Gesichtscard
That's
your
facecard
Das
ist
dein
Gesichtscard
Cicero
on
the
beat
Cicero
am
Beat
Tie
his
motherfuckin'
facecard
Fessle
sein
verdammtes
Gesichtscard
What
you
workin'
with?
Was
hast
du
vor?
What
you
workin'
with
Was
hast
du
vor?
I'm
workin'
with
my
facecard
Ich
arbeite
mit
meinem
Gesichtscard
Break
your
damn
wrist
cookin'
up
that
straight
hard
Brüch
dein
verdammtes
Handgelenk
beim
Kochen
von
hartem
Zeug
Yeah,
and
I'm
goin'
straight
hard,
dumb
with
the
K
Ja,
und
ich
gehe
richtig
hart,
dumm
mit
der
K
Then
make
bond
on
my
face,
'cause
I'm
done
with
the
case,
beat
it
Dann
Kaution
für
mein
Gesicht,
denn
ich
bin
mit
dem
Fall
durch,
Schatz
Twelve-fifty,
twelve-fifty,
two
bands
on
my
shoes
Zwölf-fünfzig,
zwölf-fünfzig,
zwei
Bands
an
meinen
Schuhen
Shoot
a
fifty,
shoot
another
fifty,
'til
we
make
the
news
Schieß
fünfzig,
schieß
nochmal
fünfzig,
bis
wir
in
den
News
sind
Went
full
petty
in
a
minute,
Asian
bitch
showed
me
her
boobs
Bin
auf
einmal
richtig
kleinlich,
asiatisches
Mädel
zeigte
mir
ihre
Brüste
Wish
for
opps
tellin'
game,
and
they
swipin'
and
start
scammin'
Opps
wünschen
Spiel,
doch
sie
betrügen
und
fangen
an
zu
scammen
I'm
on
Xannies
in
the
Lamby,
might
do
the
dash
and
go
crash
it
Ich
auf
Xannies
im
Lambo,
vielleicht
mach
ich
noch
einen
Sprung
und
crashe
ihn
I'm
on
perkies
while
I'm
workin',
I'm
booted,
got
bad
habits
Ich
auf
Perkys
beim
Arbeiten,
ich
bin
drauf,
habe
schlechte
Angewohnheiten
I
put
blues
on
the
jeweler,
got
VV's
on
top
of
baguettes
Ich
leg'
Blaus
zum
Juwelier,
hab
VV’s
auf
Baguettes
I'm
the
dapper
don
with
that,
I
wear
Dior,
new
Air
Maxes
Ich
bin
der
schicke
Boss
damit,
ich
trag’
Dior,
neue
Air
Max
Four-four-forty-eight,
we
fax
'em
Vier-vier-vierzig-acht,
wir
faxen
Thousand
we
made
out
the
plastic
Tausend
kam
aus
der
Kreditkarte
She
tokin'
on
di*k
like
it's
acid
Sie
zieht
an
Schw**z
als
wär’s
Säure
I
pull
up
in
coupe,
Jurassic
Ich
komm'
im
Coupe
an,
Jurassic
Wings,
pterodactyl
Flügel,
Pterodaktylus
I'm
on
a
bean,
pop
a
capsule
Ich
auf
einer
Bohne,
knall
eine
Kapsel
Rollie
freeze,
I'm
Alaska
Rollie
gefroren,
ich
bin
Alaska
Servin'
chicken
platter
like
it's
pasta
Servier'
Hühnchen
wie
wär’s
Pasta
I
want
every
dollar
like
Little
Rascal
Ich
will
jeden
Dollar
wie
Little
Rascal
My
daddy
dead
and
I'm
a
bast*rd
Mein
Vater
tot
und
ich
ein
Bastard
I
got
a
buck
fifty,
cut
you
like
a
Bronx
nigga
Ich
hab'
ein
Fifty,
schneid
dich
wie
ein
Bronx-N***a
Real
swamp
nigga,
pump
gon'
make
you
jump,
nigga
Echter
Sumpf-N***a,
Pumpe
lässt
dich
springen,
N***a
Boom,
baow,
two-step,
DJ
Unk,
nigga,
huh?
Boom,
baow,
Two-Step,
DJ
Unk,
N***a,
huh?
Yeah,
in
my
black
tee
I
still
trump
niggas
Ja,
im
schwarzen
Shirt
check
ich
immer
noch
N***as
I
hit
licks
in
my
black
tee,
I'm
still
a
gold-digger
Ich
klau’
im
schwarzen
Shirt,
bin
immer
noch
Goldgräber
Take
your
chain
and
your
Rollie,
come
up
out
your
shoes,
nigga
Nehm'
deine
Kette
und
die
Rollie,
zieh
dir
auch
die
Schuhe
aus,
N***a
Grabbed
my
chain
and
my
Rollie
'fore
I
went
to
school,
nigga
Schnappte
meine
Kette
und
die
Rollie,
bevor
ich
zur
Schule
ging,
N***a
I'm
a
walkin'
ice
maker,
I
wear
nothin'
but
cubes
Ich
bin
ein
laufender
Eismacher,
ich
trag’
nur
Würfel
All
my
diamonds
bling
blaow,
look
like
molly
cubes
Meine
Diamanten
blitzen
blaow,
wie
Molly-Würfel
Ain't
no
tuckin'
in
my
chain,
I
feel
like
Ice
Cube
Kein
Verstecken
meiner
Kette,
ich
fühl'
mich
wie
Ice
Cube
Got
that
'stendo
with
my
forty,
I
might
make
the
news
Hab'
'nen
Extended
mit
der
Forty,
ich
könnte
in
die
News
kommen
Neighborhood
crippin',
all
my
homies
got
the
blues
Hood-Crippin’,
alle
Homeys
haben
den
Blues
Lockin'
Enz'
in
the
pen,
chain
gang
rule
Enz’
im
Knast,
Chain-Gang-Regeln
He
just
got
ten
with
a
ten,
everybody
food
Er
kriegte
zehn
plus
zehn,
alle
sind
Futter
I
popped
a
bean
once
again
to
match
my
attitude
Ich
knall’
noch
eine
Bohne,
passt
zu
meiner
Attitüde
I
put
them
Forgis
on
that
bitch
to
match
my
gratitude
Zog
Forgis
auf
die
Bitch,
als
Dankbarkeit
I
put
a
lift
kit
on
my
raps
to
lift
my
longitude
Heb’
mein
Rap
mit
’nem
Lift-Kit
für
Längengrade
I
bang
a
left,
I
bang
a
right,
get
out
my
latitude
Links,
rechts,
raus
aus
dem
Breitengrad
Margiela
steppin'
on
the
radical,
I
serve
you
rabbit
food
Margiela
Schritt
radikal,
ich
servier'
Kaninchenfutter
I
watch
my
plays
like
Mark
Cuban,
got
my
eyes
on
every
move
Ich
beobachte
Plays
wie
Mark
Cuban,
Augen
auf
jede
Bewegung
I
just
flooded
two
new
Cubans
just
to
make
they
eyes
move
Ich
hab’
zwei
neue
Cubans
überflutet,
nur
damit
die
Augen
sich
drehen
I'm
a
walking
brick
of
dog
food,
with
them
bill
jacks
Ich
bin
ein
laufender
Hundefutter-Block,
mit
diesen
Bill
Jacks
Way
I
cut
the
brick
in
half,
call
my
Longway
lumberjack
Wie
ich
den
Block
halbiere,
nenn'
mich
Longway
Lumberjack
Yeah,
in
my
black
tee
I
still
trump
niggas
Ja,
im
schwarzen
Shirt
check
ich
immer
noch
N***as
I
hit
licks
in
my
black
tee,
I'm
still
a
gold-digger
Ich
klau’
im
schwarzen
Shirt,
bin
immer
noch
Goldgräber
Take
your
chain
and
your
Rollie,
come
up
out
your
shoes,
nigga
Nehm'
deine
Kette
und
die
Rollie,
zieh
dir
auch
die
Schuhe
aus,
N***a
Grabbed
my
chain
and
my
Rollie
'fore
I
went
to
school,
nigga
Schnappte
meine
Kette
und
die
Rollie,
bevor
ich
zur
Schule
ging,
N***a
I'm
a
walkin'
ice
licker,
I
wear
nothin'
but
cubes
Ich
bin
ein
laufender
Eis-Lecker,
ich
trag’
nur
Würfel
All
my
diamonds
bling
blaow,
look
like
molly
cubes
Meine
Diamanten
blitzen
blaow,
wie
Molly-Würfel
Ain't
no
tuckin'
in
my
chain,
I
feel
like
Ice
Cube
Kein
Verstecken
meiner
Kette,
ich
fühl'
mich
wie
Ice
Cube
Got
that
'stendo
with
my
forty,
I
might
make
the
news
Hab'
'nen
Extended
mit
der
Forty,
ich
könnte
in
die
News
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.