Gucci Mane - Lef Some - traduction des paroles en allemand

Lef Some - Gucci Manetraduction en allemand




Lef Some
Etwas dagelassen
Thank Ya'll for coming out
Danke euch allen fürs Kommen
God bless!
Gott segne euch!
Goodnight!
Gute Nacht!
Commissioned God in the building, nigga!
Commissioned God im Haus, Nigga!
We run the fucking city!
Wir regieren die verdammte Stadt!
My trap, Guwop, Thugga Thugga!
Meine Trap, Guwop, Thugga Thugga!
We gon'!
Wir sind weg!
Imma double back like I left some (Comin' back!)
Ich komm' zurück, als hätt' ich was vergessen (Komme zurück!)
Park, change cars, come back in my other one (Rari)
Parke, wechsle Autos, komm' im anderen zurück (Rari)
2 cup, drankin' on that medicine (Double)
Doppelbecher, trinke diese Medizin (Doppelt)
10 chains on me, feel like I left some (Burr Burr!)
10 Ketten an mir, fühlt sich an, als hätt' ich welche vergessen (Burr Burr!)
Imma double back like I left some (Catch-Up)
Ich komm' zurück, als hätt' ich was vergessen (Aufholen)
Park, change cars, come back in the next one (The other one?)
Parke, wechsle Autos, komm' im nächsten zurück (Der andere?)
Her pussy so good like I left some (Feels like I left some)
Ihre Pussy so gut, als hätt' ich was drin vergessen (Fühlt sich an, als hätt' ich was vergessen)
Flash flood flow, [?] yeah I left some (I left some)
Sintflut-Flow, [?] yeah, ich hab' was dagelassen (Ich hab' was dagelassen)
Gucci!
Gucci!
90k I got it on my left wrist, (Burr)
90 Riesen hab' ich am linken Handgelenk, (Burr)
I doubled up and spent the whole 180, (180)
Ich hab's verdoppelt und die ganzen 180 ausgegeben, (180)
When I pulled up to Onyx in that Mulsanne (Mulsanne??)
Als ich beim Onyx im Mulsanne vorfuhr (Mulsanne??)
Them bitches tried to say Gucci was crazy (Loco)
Die Schlampen versuchten zu sagen, Gucci sei verrückt (Verrückt)
I got your bitch on the back of my car now
Ich hab' deine Schlampe jetzt hinten in meinem Auto
They screaming go-go gadget Gucci in that new Lamb (That new one?)
Sie schreien Go-Go-Gadget Gucci in dem neuen Lambo (Der neue?)
I don't know who more ratchet, your bitch or her Gran nan (Gran nan?)
Ich weiß nicht, wer mehr Assi ist, deine Schlampe oder ihre Oma (Oma?)
I got weed, molly, lean, that's a grand slam
Ich hab' Gras, Molly, Lean, das ist ein Grand Slam
Gucci!
Gucci!
Thugga Thugga got a double-barrel
Thugga Thugga hat 'ne Doppelläufige
Imma shave 'em, nair 'em, nair 'em
Ich rasier' sie, enthaar' sie, enthaar' sie
Smarty, double back for the cheese [?]
Schlau, komm' zurück für die Kohle [?]
They in the car like Thugga triple back that nigga tard-y (Damn)
Sie im Auto so: Thugga, komm dreimal zurück, der Nigga ist langsam (Verdammt)
We 'bout to smash on his ass
Wir werden ihn gleich fertigmachen
Got two bags of them midgets
Hab' zwei Tüten von den Kleinen [?]
The rest is grass, on his ass
Der Rest ist Gras, auf seinem Nacken
No argument, when I catch your ho, Im'ma smash on that ass
Keine Diskussion, wenn ich deine Hoe erwische, knall' ich die Alte
Gotta fist full of them benji's
Hab 'ne Faust voll Benjis
Im'ma pull off in that Bentley
Ich fahr' im Bentley davon
Swag committed, Thugga frigid, ay!
Swag verpflichtet, Thugga eiskalt, ay!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.