Paroles et traduction Gucci Mane - Lil Friends
Fuck
it,
I
don't
care
К
черту
все
это,
мне
все
равно
When
I
fucking
came
to
this
fucking
country
Когда
я,
блядь,
приехал
в
эту
гребаную
страну
All
I
had
was
a
dollar
and
a
dream
Все
что
у
меня
было
это
доллар
и
мечта
We
need
more
Ros,
Нам
нужно
больше
Розенкранца.
My
bitches
gettin'
thristy
Мои
сучки
начинают
нервничать.
My
words
like
New
Years,
Christmas
came
early,
(BuRR!)
Мои
слова,
как
Новый
Год,
Рождество
пришло
рано,
(Берр!)
Got
these
bitches
urling,
my
earring's
perfect
У
меня
есть
эти
сучки,
моя
сережка
идеальна.
My
left
pinkey
finger
rolling
like
George
Gervin
Мой
левый
мизинец
вращается
как
Джордж
Гервин
My
name
ain't
Ervin,
but
call
me
Magic
Меня
зовут
не
Эрвин,
но
зовите
меня
Мэджик.
Abra
Cadabra,
Абра
Кадабра,
Top
off
the
Phathom
Долой
Фатом!
458
Italia,
first
in
the
states,
458
Италия,
первая
в
Штатах,
Out
of
town
plates,
Номера
за
городом,
Just
to
make
it
look
great
Просто
чтобы
все
выглядело
великолепно
I
need
a
haircut,
plus
a
carwash
Мне
нужна
стрижка
и
автомойка.
I
get
out
the
car
and
they
take
their
bra's
off
Я
выхожу
из
машины,
и
они
снимают
лифчики.
See
I
fought
the
law
and
the
fuckin
law
won
Видишь
ли
я
боролся
с
законом
и
этот
гребаный
закон
победил
Came
back
on
Appeal
wanna
new
outcome
Вернулся
по
апелляции
хочу
новый
исход
Overload
your
eardrumbs,
hear
it
hear
it
come!
Перегрузи
свои
барабанные
перепонки,
услышь
это,
услышь,
как
оно
приближается!
Income
Income,
go
and
get
you
sum
Доход,
доход,
иди
и
получи
свою
сумму.
Say
bye
to
the
Bad
guy,
Попрощайся
с
плохим
парнем.
Wave
bye
to
the
Bad
guy,
Gucci
Mane
the
bad
guy
Помаши
на
прощание
плохому
парню,
Гуччи
Мане
плохому
парню.
Yes,
I
am
the
Bad
guy,
Wave
bye
to
the
Bad
guy
Да,
я
плохой
парень,
Помаши
на
прощание
плохому
парню.
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Я
приехал
в
эту
страну
с
долларом
и
мечтой.
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
И
автомат,
и
команда,
полная
киллеров,
что
ты
имеешь
в
виду?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Я
плохой
парень,
плохой
парень
от
начала
и
до
конца.
Say
hello
to
my
little
friend
Поздоровайся
с
моим
маленьким
другом.
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Я
мог
бы
стать
врачом,
должен
был
стать
адвокатом.
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Я
так
часто
хожу
в
суд,
что
мог
бы
быть
своим
собственным
работодателем.
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Я
умру
наркоманом,
всегда
был
хастлой.
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Начинал
с
обычая,
а
теперь
я
(поздоровайся
с
моим
маленьким
другом).
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Я
приехал
в
эту
страну
с
долларом
и
мечтой.
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
И
автомат,
и
команда,
полная
киллеров,
что
ты
имеешь
в
виду?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Я
плохой
парень,
плохой
парень
от
начала
и
до
конца.
Say
hello
to
my
little
friend
Поздоровайся
с
моим
маленьким
другом.
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Я
мог
бы
стать
врачом,
должен
был
стать
адвокатом.
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Я
так
часто
хожу
в
суд,
что
мог
бы
быть
своим
собственным
работодателем.
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Я
умру
наркоманом,
всегда
был
хастлой.
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Начинал
с
обычая,
а
теперь
я
(поздоровайся
с
моим
маленьким
другом).
I
got
60
racks
laying
on
the
floor
in
magic
city
У
меня
есть
60
стеллажей
лежащих
на
полу
в
волшебном
городе
Like
Samuel
L
Jackson
I
think
it's
time
for
killing
Как
Сэмюэл
Л.
Джексон
Я
думаю
пришло
время
убивать
I
touched
his
wife
titty
and
the
nigga
start
tripping
Я
дотронулся
до
сисек
его
жены
и
ниггер
начал
спотыкаться
That
ain't
proper
etiquette
you
see
the
bitch
stripping
Это
не
приличный
этикет,
видишь
ли,
эта
сука
раздевается.
AR-15
whipped
his
ass
into
pieces
AR-15
разорвал
его
задницу
на
куски.
Don't
get
it
twisted
think
it's
all
about
the
pieces
Не
запутывайся
думай
что
все
дело
в
осколках
And
all
about
the
bracelets
И
все
из-за
браслетов.
I'm
still
fighting
cases
Я
все
еще
борюсь
с
делами.
10
thousand
for
the
glasses
10
тысяч
за
очки.
Diamonds
in
they
faces
(BuRR,
BuRR)
Бриллианты
на
их
лицах
(заусенец,
заусенец)
Your
own
blood
taste
it
Попробуй
свою
кровь
на
вкус
We
stomp
you
till
you
tasteless
Мы
будем
топтать
тебя,
пока
ты
не
потеряешь
вкус.
My
t-shirt
ain't
tailored...
Моя
футболка
не
сшита
на
заказ...
You
read
what
is
said
- bitch
Ты
читаешь,
что
сказано
- с
* ка
Brick
squad
bossman
off
with
you
head
- bitch
Командир
Брик-эскадрильи,
долой
свою
голову,
сука!
Run
for
the
exit
Беги
к
выходу!
They
shooting
inside
here
Они
стреляют
здесь
внутри
Parking
lot
gun
fight
bodies
outside
here
Парковка
перестрелка
трупы
снаружи
Police
best
bet
come
with
the
riot
gear
Полиция
лучше
всего
приезжает
со
спецодеждой
Soldiers
down
to
die
here
Солдаты
падают,
чтобы
умереть
здесь.
Move
to
America
Переехать
в
Америку
Dollar
and
a
dream
and
a
donor
picture,
tear
it
up
Доллар,
мечта
и
фотография
дарителя,
порви
ее.
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Я
приехал
в
эту
страну
с
долларом
и
мечтой.
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
И
автомат,
и
команда,
полная
киллеров,
что
ты
имеешь
в
виду?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Я
плохой
парень,
плохой
парень
от
начала
и
до
конца.
Say
hello
to
my
little
friend
Поздоровайся
с
моим
маленьким
другом.
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Я
мог
бы
стать
врачом,
должен
был
стать
адвокатом.
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Я
так
часто
хожу
в
суд,
что
мог
бы
быть
своим
собственным
работодателем.
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Я
умру
наркоманом,
всегда
был
хастлой.
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Начинал
с
обычая,
а
теперь
я
(поздоровайся
с
моим
маленьким
другом).
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Я
приехал
в
эту
страну
с
долларом
и
мечтой.
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
И
автомат,
и
команда,
полная
киллеров,
что
ты
имеешь
в
виду?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Я
плохой
парень,
плохой
парень
от
начала
и
до
конца.
Say
hello
to
my
little
friend
Поздоровайся
с
моим
маленьким
другом.
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Я
мог
бы
стать
врачом,
должен
был
стать
адвокатом.
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Я
так
часто
хожу
в
суд,
что
мог
бы
быть
своим
собственным
работодателем.
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Я
умру
наркоманом,
всегда
был
хастлой.
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Начинал
с
обычая,
а
теперь
я
(поздоровайся
с
моим
маленьким
другом).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.