Paroles et traduction Gucci Mane - Married with Millions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married with Millions
Женат на миллионах
(Once
again,
I'm
locked
in
with
TP,
we
finna
make
a
hit)
go!
(Снова
заперся
с
TP,
мы
сейчас
сделаем
хит)
давай!
I'm
married
with
millions
(huh),
I'm
married
with
millions
(huh?)
Я
женат
на
миллионах
(ха),
я
женат
на
миллионах
(ха?)
I'm
married
with
millions
(huh?),
I'm
married
with
millions
(wop)
Я
женат
на
миллионах
(ха?),
я
женат
на
миллионах
(воп)
Said,
"Fuck
an
entourage,
it's
'bout
my
wife
and
children"
Сказал:
"К
чёрту
окружение,
главное
- моя
жена
и
дети"
They
said,
"Guwop,
where
you
been?"
Been
tryna
stack
a
billion
(huh)
Они
сказали:
"Гувоп,
где
ты
был?"
Пытался
сколотить
миллиард
(ха)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Я
женат
на
миллионах,
я
женат
на
миллионах
(ага)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Я
женат
на
миллионах,
я
женат
на
миллионах
(ага)
My
house
so
goddamn
big,
this
shit
look
like
a
building
(huh)
Мой
дом
такой
чертовски
большой,
что
похож
на
здание
(ха)
They
like,
"Guwop,
where
you
been?"
I
been
wheelin'
and
dealin'
(go)
Они
такие:
"Гувоп,
где
ты
был?"
Я
проворачивал
дела
(вперед)
This
a
lowdown
dirty
industry,
it's
full
of
envy
(hate)
Это
низшая
грязная
индустрия,
полная
зависти
(ненависти)
Niggas
wearin'
costumes,
they
ain't
who
they
pretendin'
(fake)
Чуваки
носят
костюмы,
они
не
те,
кем
притворяются
(подделки)
Remember
when
I
first
got
hot,
niggas
tried
to
befriend
me
(hot,
hot,
hot)
Помню,
когда
я
только
начинал,
эти
типы
пытались
со
мной
подружиться
(огонь,
огонь,
огонь)
I
had
one
bad
episode,
and
they
held
it
against
me
(goddamn)
У
меня
был
один
плохой
эпизод,
и
они
использовали
его
против
меня
(черт
возьми)
Had
a
real
close
friend,
found
out
he
was
snitchin'
(wow)
Был
у
меня
близкий
друг,
узнал,
что
он
стукач
(вау)
I
didn't
really
give
a
fuck,
it
was
none
of
my
business
(give
a
fuck)
Мне
было
всё
равно,
это
не
моё
дело
(плевать)
Nigga
took
the
stand
on
me
and
got
me
convicted
Этот
тип
дал
показания
против
меня
и
добился
моего
осуждения
Talkin'
'bout
aggravated
assault,
some
shit
'bout
a
pool
stick
(Wop)
Говорил
о
нападении
при
отягчающих
обстоятельствах,
что-то
про
кий
(Воп)
Champagne
bottle
'cross
the
head
and
they
blamin'
the
convict
Бутылка
шампанского
по
голове,
и
они
обвиняют
заключенного
Why
they
always
bring
my
name
up
whenever
it's
conflict?
(Wop)
Почему
они
всегда
упоминают
моё
имя,
когда
возникает
конфликт?
(Воп)
Say
I
threw
her
out
the
what?
The
people
was
lyin'
Говорят,
что
я
выбросил
её
из
чего?
Люди
лгали
When
the
judge
gon'
believe
me?
When
pistol
flyin'?
Когда
судья
поверит
мне?
Когда
пули
полетят?
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(huh)
Я
женат
на
миллионах,
я
женат
на
миллионах
(ха)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Я
женат
на
миллионах,
я
женат
на
миллионах
(ага)
Said,
"Fuck
an
entourage,
it's
'bout
my
wife
and
children"
(fuck
'em)
Сказал:
"К
чёрту
окружение,
главное
- моя
жена
и
дети"
(к
чёрту
их)
They
said,
"Guwop,
where
you
been?"
Been
tryna
stack
a
billion
(cha-ching)
Они
сказали:
"Гувоп,
где
ты
был?"
Пытался
сколотить
миллиард
(дзень-дзень)
I'm
married
with
millions
(wow),
I'm
married
with
millions
(woah)
Я
женат
на
миллионах
(вау),
я
женат
на
миллионах
(ого)
I'm
married
with
millions
(huh?),
I'm
married
with
millions
(well,
damn)
Я
женат
на
миллионах
(ха?),
я
женат
на
миллионах
(ну
и
дела)
My
house
so
goddamn
big,
this
shit
look
like
a
building
(it's
big)
Мой
дом
такой
чертовски
большой,
что
похож
на
здание
(он
огромный)
They
like,
"Guwop,
where
you
been?"
I
been
wheelin'
and
dealin'
Они
такие:
"Гувоп,
где
ты
был?"
Я
проворачивал
дела
Main
priority
right
now
is
just
ice
and
Iceland
(Ice)
Главный
приоритет
сейчас
- это
лёд
и
Исландия
(Лёд)
I
remember
in
'06,
I
had
the
icy
Breitling
(brr)
Я
помню,
в
2006
году
у
меня
был
ледяной
Breitling
(брр)
Had
a
fistfight
in
Rice
Street,
them
boys
was
knifin'
(knife)
Устроил
кулачный
бой
на
Райс-стрит,
эти
парни
были
с
ножами
(нож)
They
just
freed
my
homeboy
Ralph,
that
boy
had
life,
man
(whoa)
Они
только
что
освободили
моего
кореша
Ральфа,
этот
парень
сидел
пожизненно
(ого)
Free
my
nigga
Grant
quick,
he
doin'
a
life
(life)
Освободите
моего
друга
Гранта
побыстрее,
он
сидит
пожизненно
(пожизненно)
Free
my
nigga
Tame
too,
he
gave
me
advice
(free
him)
Освободите
и
моего
друга
Тейма,
он
дал
мне
совет
(освободите
его)
Said,
"Be
thankful
for
your
kids
and
thankful
for
your
wife"
(mwah)
Сказал:
"Будь
благодарен
за
своих
детей
и
благодарен
за
свою
жену"
(чмок)
"You
done
did
it
once,
so
get
out
there
and
do
it
twice"
(go)
"Ты
сделал
это
однажды,
так
что
выйди
и
сделай
это
дважды"
(вперед)
Exotic
coupes
with
features
and
exotic
bitches
(wow)
Экзотические
купе
с
наворотами
и
экзотические
красотки
(вау)
I
do
it
for
the
fam,
I
cut
off
all
the
leeches
(facts)
Я
делаю
это
для
семьи,
я
отрезал
всех
паразитов
(факты)
The
streets
taught
me
a
lot,
it
was
my
greatest
teacher
(whoa)
Улицы
многому
меня
научили,
это
был
мой
лучший
учитель
(ого)
I'm
not
the
best
role
model,
I
am
not
a
preacher
(Guwop)
Я
не
лучший
образец
для
подражания,
я
не
проповедник
(Гувоп)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(huh)
Я
женат
на
миллионах,
я
женат
на
миллионах
(ха)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Я
женат
на
миллионах,
я
женат
на
миллионах
(ага)
Said,
"Fuck
an
entourage,
it's
'bout
my
wife
and
children"
(fuck
'em)
Сказал:
"К
чёрту
окружение,
главное
- моя
жена
и
дети"
(к
чёрту
их)
They
said,
"Guwop,
where
you
been?"
Been
tryna
stack
a
billion
(cha-ching)
Они
сказали:
"Гувоп,
где
ты
был?"
Пытался
сколотить
миллиард
(дзень-дзень)
I'm
married
with
millions
(wow),
I'm
married
with
millions
(whoa)
Я
женат
на
миллионах
(вау),
я
женат
на
миллионах
(ого)
I'm
married
with
millions
(huh?),
I'm
married
with
millions
(well,
damn)
Я
женат
на
миллионах
(ха?),
я
женат
на
миллионах
(ну
и
дела)
My
house
so
goddamn
big,
this
shit
look
like
a
building
(it's
big)
Мой
дом
такой
чертовски
большой,
что
похож
на
здание
(он
огромный)
They
like,
"Guwop,
where
you
been?"
I
been
wheelin'
and
dealin'
Они
такие:
"Гувоп,
где
ты
был?"
Я
проворачивал
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Delantic Davis, Tiquon Pryor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.