Paroles et traduction Gucci Mane - My Plug
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Я
складываю
деньги,
как
будто
они
растут
на
дереве.
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Я
задрал
нос,
как
будто
полиция
приказала
моим
стрелкам
замереть.
I'm
in
a
chevy
its
100
degrees,
Я
в
Шевроле,
там
100
градусов.
But
with
these
grown
Giovanni's
its
a
100
degrees
Но
с
этими
взрослыми
Джованни
это
100
градусов
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Я
складываю
деньги,
как
будто
они
растут
на
дереве.
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Я
задрал
нос,
как
будто
полиция
приказала
моим
стрелкам
замереть.
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Я
складываю
деньги,
как
будто
они
растут
на
дереве.
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Я
задрал
нос,
как
будто
полиция
приказала
моим
стрелкам
замереть.
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Я
складываю
деньги,
как
будто
они
растут
на
дереве.
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Я
задрал
нос,
как
будто
полиция
приказала
моим
стрелкам
замереть.
Music
Please!
Музыку,
Пожалуйста!
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Я
складываю
деньги,
как
будто
они
растут
на
дереве.
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Я
задрал
нос,
как
будто
полиция
приказала
моим
стрелкам
замереть.
I'm
in
a
Chevy
its
100
degrees,
Я
в
Шевроле,
там
100
градусов.
But
with
these
grown
Giovanni's
its
a
100
degrees
Но
с
этими
взрослыми
Джованни
это
100
градусов
Got
money
stashed
in
a
box
keep
a
hundred
at
least
У
меня
есть
деньги
спрятанные
в
коробке
держи
сотню
по
крайней
мере
Four
old
school
verts
cost
a
hundred
a
piece
Четыре
олдскульных
Верта
стоят
по
сотне
за
штуку
100
bricks
in
the
six
it
ain't
easy
to
breathe
Сто
кирпичей
в
шестерке
дышать
нелегко
The
way
these
snitches
telling
on
me
its
so
hard
to
believe
В
то,
как
эти
стукачи
доносят
на
меня,
так
трудно
поверить.
I'm
shitting
on
the
industry
retarded
with
me
Я
сру
на
индустрию
отсталую
вместе
со
мной
I
should
have
rolled
the
short
bus
cause
it's
retarded
on
me
Я
должен
был
прокатиться
на
коротком
автобусе
потому
что
он
тормозит
меня
I
stank
the
booth
up
like
a
nigga
just
farted
you
see
Я
вонял
в
кабинке
как
ниггер
только
что
пукнул
понимаешь
I'm
in
a
quarter
mil
car,
but
in
the
passenger's
seat
Я
в
машине
за
четверть
миллиона,
но
на
пассажирском
сиденье.
I
keep
a
top
notch
rev
on
to
push
the
beat
and
Я
держу
обороты
на
высшем
уровне,
чтобы
подтолкнуть
ритм
и
...
It's
chinchilla
pink
where
she
resting
her
feet
Там,
где
она
отдыхает,
розовая
шиншилла.
And
it's
straight
interior
as
far
you
see
И,
насколько
ты
видишь,
это
прямой
внутренний
мир.
I
got
the
whole
Boulder
Crest
and
East
Atlanta
with
me
Со
мной
весь
Боулдерский
крест
и
Восточная
Атланта.
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Я
думаю,
что
моя
вилка
от
космического
человека
(космического
человека).
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Я
думаю,
что
моя
вилка-инопланетянка
(инопланетянка).
I
beat
the
dope
like
a
cavemen
(A
Caveman)
Я
бью
дурь,
как
пещерный
человек
(пещерный
человек).
I
got
more
whips
than
a
slave
man
(A
Slave
Man)
У
меня
больше
Кнутов,
чем
у
раба
(раба).
I'm
rock
on
chains
like
a
sleigh
man
(A
Sleigh
Man)
Я
качаюсь
на
цепях,
как
человек
на
санях
(человек
на
санях).
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Я
думаю,
что
моя
вилка
от
космического
человека
(космического
человека).
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Я
думаю,
что
моя
вилка-инопланетянка
(инопланетянка).
Because
his
number
is
so
crazy
man
(Crazy
Man)
Потому
что
его
номер
такой
сумасшедший
(сумасшедший).
I'm
too
high,
with
two
twins,
and
no
top
with
two
Glocks
Я
слишком
высоко,
с
двумя
близняшками,
и
без
верха
с
двумя
"Глоками".
Outside
of
my
trap
spot
like
a
Benz
lot
За
пределами
моего
места
ловушки,
как
на
стоянке
"Бенца".
Inside
of
this
Benz
coupe,
look
like
soup
Внутри
этого
купе
"Бенц",
похожего
на
суп.
Terminator,
all
red,
all
said,
nough
said,
Терминатор,
весь
красный,
все
сказано,
все
сказано.
Top's
back,
seat
back,
im
back,
Zay
track
Верх
назад,
сиденье
назад,
я
назад,
Зей
трек
71
air
dawg
and
still
got
that
8 track
71
air
dawg
и
все
еще
есть
этот
8 трек
Old
8 vette
and
its
squatting
like
a
red
(?)
Старый
8-й
Ветт
и
его
сидение
на
корточках,
как
красное
(?)
Red
rag
on
me
so
every
day
a
hair
day
Красная
тряпка
на
мне
так
что
каждый
день
День
волос
Sixteen
five
every
time
I
hear
my
ringtone
Шестнадцать
пять
каждый
раз
когда
я
слышу
свой
рингтон
Money
on
my
mind
and
my
phone
is
a
payphone
У
меня
на
уме
деньги,
а
мой
телефон
- таксофон.
One
stop,
sell
more
birds
than
a
pet
shop
Одна
остановка,
продай
больше
птиц,
чем
зоомагазин.
Glock
on
my
hip
so
I
guess
I'm
not
with
hip-hop
Глок
у
меня
на
бедре,
так
что,
наверное,
я
не
с
хип-хопом.
I
got
stones
on
my
neck
like
I
went
home
from
bedrock
У
меня
на
шее
камни,
как
будто
я
вернулся
домой
из
бедрока.
Push
that
ganja
out
like
a
hood
boy
with
dreadlocks
Выталкивай
эту
Ганджу,
как
парень
из
гетто
с
дредами.
Jumped
in
the
shower,
but
my
dunk
get
his
rims
washed
Прыгнул
в
душ,
но
мой
данк
отмыл
свои
диски.
Open
the
brain
and
I
got
my
whole
hood
high
Открой
мозг,
и
я
получу
весь
свой
капюшон
высоко.
Went
to
the
mall
and
I
got
my
whole
hood
fly
Пошел
в
торговый
центр,
и
у
меня
весь
капюшон
развевается.
Went
to
the
mall
and
I
got
my
whole
hood
fly
Пошел
в
торговый
центр,
и
у
меня
весь
капюшон
развевается.
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Я
думаю,
что
моя
вилка
от
космического
человека
(космического
человека).
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Я
думаю,
что
моя
вилка-инопланетянка
(инопланетянка).
I
beat
the
dope
like
a
cavemen
(A
Caveman)
Я
бью
дурь,
как
пещерный
человек
(пещерный
человек).
I
rock
more
whips
than
a
slave
man
(A
Slave
Man)
Я
качаю
больше
Кнутов,
чем
раб
(раб).
I'm
rocking
chains
like
a
sleigh
man
(A
Sleigh
Man)
Я
раскачиваю
цепи,
как
человек
на
санях
(человек
на
санях).
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Я
думаю,
что
моя
вилка
от
космического
человека
(космического
человека).
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Я
думаю,
что
моя
вилка-инопланетянка
(инопланетянка).
Because
his
number
is
so
crazy
man
(Crazy
Man)
Потому
что
его
номер
такой
сумасшедший
(сумасшедший).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.