Gucci Mane - My Plug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - My Plug




I stack money like it grow off a tree
Я складываю деньги, как будто они растут на дереве.
My nose up like the police told my gunners to freeze
Я задрал нос, как будто полиция приказала моим стрелкам замереть.
I'm in a chevy its 100 degrees,
Я в Шевроле, там 100 градусов.
But with these grown Giovanni's its a 100 degrees
Но с этими взрослыми Джованни это 100 градусов
I stack money like it grow off a tree
Я складываю деньги, как будто они растут на дереве.
My nose up like the police told my gunners to freeze
Я задрал нос, как будто полиция приказала моим стрелкам замереть.
I stack money like it grow off a tree
Я складываю деньги, как будто они растут на дереве.
My nose up like the police told my gunners to freeze
Я задрал нос, как будто полиция приказала моим стрелкам замереть.
I stack money like it grow off a tree
Я складываю деньги, как будто они растут на дереве.
My nose up like the police told my gunners to freeze
Я задрал нос, как будто полиция приказала моим стрелкам замереть.
Freeze!
Стоять!
Music Please!
Музыку, Пожалуйста!
I stack money like it grow off a tree
Я складываю деньги, как будто они растут на дереве.
My nose up like the police told my gunners to freeze
Я задрал нос, как будто полиция приказала моим стрелкам замереть.
I'm in a Chevy its 100 degrees,
Я в Шевроле, там 100 градусов.
But with these grown Giovanni's its a 100 degrees
Но с этими взрослыми Джованни это 100 градусов
Got money stashed in a box keep a hundred at least
У меня есть деньги спрятанные в коробке держи сотню по крайней мере
Four old school verts cost a hundred a piece
Четыре олдскульных Верта стоят по сотне за штуку
100 bricks in the six it ain't easy to breathe
Сто кирпичей в шестерке дышать нелегко
The way these snitches telling on me its so hard to believe
В то, как эти стукачи доносят на меня, так трудно поверить.
I'm shitting on the industry retarded with me
Я сру на индустрию отсталую вместе со мной
I should have rolled the short bus cause it's retarded on me
Я должен был прокатиться на коротком автобусе потому что он тормозит меня
I stank the booth up like a nigga just farted you see
Я вонял в кабинке как ниггер только что пукнул понимаешь
I'm in a quarter mil car, but in the passenger's seat
Я в машине за четверть миллиона, но на пассажирском сиденье.
I keep a top notch rev on to push the beat and
Я держу обороты на высшем уровне, чтобы подтолкнуть ритм и ...
It's chinchilla pink where she resting her feet
Там, где она отдыхает, розовая шиншилла.
And it's straight interior as far you see
И, насколько ты видишь, это прямой внутренний мир.
I got the whole Boulder Crest and East Atlanta with me
Со мной весь Боулдерский крест и Восточная Атланта.
I think my plug from Outer space man (Space man)
Я думаю, что моя вилка от космического человека (космического человека).
I think my plug is an Alien (An Alien)
Я думаю, что моя вилка-инопланетянка (инопланетянка).
I beat the dope like a cavemen (A Caveman)
Я бью дурь, как пещерный человек (пещерный человек).
I got more whips than a slave man (A Slave Man)
У меня больше Кнутов, чем у раба (раба).
I'm rock on chains like a sleigh man (A Sleigh Man)
Я качаюсь на цепях, как человек на санях (человек на санях).
I think my plug from Outer space man (Space man)
Я думаю, что моя вилка от космического человека (космического человека).
I think my plug is an Alien (An Alien)
Я думаю, что моя вилка-инопланетянка (инопланетянка).
Because his number is so crazy man (Crazy Man)
Потому что его номер такой сумасшедший (сумасшедший).
I'm too high, with two twins, and no top with two Glocks
Я слишком высоко, с двумя близняшками, и без верха с двумя "Глоками".
Outside of my trap spot like a Benz lot
За пределами моего места ловушки, как на стоянке "Бенца".
Inside of this Benz coupe, look like soup
Внутри этого купе "Бенц", похожего на суп.
Terminator, all red, all said, nough said,
Терминатор, весь красный, все сказано, все сказано.
Top's back, seat back, im back, Zay track
Верх назад, сиденье назад, я назад, Зей трек
71 air dawg and still got that 8 track
71 air dawg и все еще есть этот 8 трек
Old 8 vette and its squatting like a red (?)
Старый 8-й Ветт и его сидение на корточках, как красное (?)
Red rag on me so every day a hair day
Красная тряпка на мне так что каждый день День волос
Sixteen five every time I hear my ringtone
Шестнадцать пять каждый раз когда я слышу свой рингтон
Money on my mind and my phone is a payphone
У меня на уме деньги, а мой телефон - таксофон.
One stop, sell more birds than a pet shop
Одна остановка, продай больше птиц, чем зоомагазин.
Glock on my hip so I guess I'm not with hip-hop
Глок у меня на бедре, так что, наверное, я не с хип-хопом.
I got stones on my neck like I went home from bedrock
У меня на шее камни, как будто я вернулся домой из бедрока.
Push that ganja out like a hood boy with dreadlocks
Выталкивай эту Ганджу, как парень из гетто с дредами.
Jumped in the shower, but my dunk get his rims washed
Прыгнул в душ, но мой данк отмыл свои диски.
Open the brain and I got my whole hood high
Открой мозг, и я получу весь свой капюшон высоко.
Went to the mall and I got my whole hood fly
Пошел в торговый центр, и у меня весь капюшон развевается.
Went to the mall and I got my whole hood fly
Пошел в торговый центр, и у меня весь капюшон развевается.
I think my plug from Outer space man (Space man)
Я думаю, что моя вилка от космического человека (космического человека).
I think my plug is an Alien (An Alien)
Я думаю, что моя вилка-инопланетянка (инопланетянка).
I beat the dope like a cavemen (A Caveman)
Я бью дурь, как пещерный человек (пещерный человек).
I rock more whips than a slave man (A Slave Man)
Я качаю больше Кнутов, чем раб (раб).
I'm rocking chains like a sleigh man (A Sleigh Man)
Я раскачиваю цепи, как человек на санях (человек на санях).
I think my plug from Outer space man (Space man)
Я думаю, что моя вилка от космического человека (космического человека).
I think my plug is an Alien (An Alien)
Я думаю, что моя вилка-инопланетянка (инопланетянка).
Because his number is so crazy man (Crazy Man)
Потому что его номер такой сумасшедший (сумасшедший).





Writer(s): Radric Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.