Gucci Mane - Never Had Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - Never Had Shit




Never Had Shit
Никогда не имел ничего
Yup! Yup!
Ага! Ага!
Gucci Mane in this motherfucker (Gucci Gucci)
Gucci Mane в этом доме, детка (Gucci Gucci)
My nigga Zo' on the track (my nigga Zo')
Мой братан Zo' на треке (мой братан Zo')
That real shit, that real shit
Это настоящая тема, настоящая тема
I'm a hood rich nigga, I ain't never had shit
Я богатый парень из гетто, у меня никогда ничего не было, крошка
I really ain't shit; niggaz talkin 'bout me
Я, по сути, никто; ниггеры болтают обо мне
But they really ain't shit, they ain't said shit
Но они, по сути, никто, они ничего не добились
It don't make dollars, it don't make cents/sense
Это не приносит долларов, это не приносит центов/смысла
I ain't never had shit nigga that's the truth
У меня никогда ничего не было, малышка, это правда
Rich kids in the school used to draw on my shoes
Богатые детишки в школе рисовали на моих ботинках
Name stayed on the board, fo' checks in chalk
Моя фамилия висела на доске, четыре замечания мелом
In detention cause the teacher say that we can't talk
В карцере, потому что учительница говорила, что мы не можем разговаривать
Counselor raggin and my momma got that I just walk
Советник ворчал, а моя мама получала это, я просто уходил
I wish I had a nickel for every fight I fought
Хотел бы я иметь пятак за каждую драку, в которой участвовал
Stealin candy out the sto' like I can't get caught
Воровал конфеты из магазина, как будто меня не могли поймать
Just a lil' bad black boy, it ain't my fault
Просто маленький плохой черный мальчик, это не моя вина
After school snack syrup and fo' pieces of bread
После школы перекус - сироп и четыре куска хлеба
Granddaddy why yo' eyes so God damn red?
Дедушка, почему твои глаза такие чертовски красные?
"Got a real soft ass and a hard-ass head
тебя очень мягкая задница и твердая голова
Better mind your fuckin manners boy, " that's what he said
Лучше следи за своими гребаными манерами, мальчик", - вот что он сказал
I moved to East Atlanta at the age of 9
Я переехал в Восточную Атланту в возрасте 9 лет
Real cold winter, 1989
Очень холодная зима, 1989
My brother good at ball, I can't play no sports
Мой брат хорош в баскетболе, я не умею играть ни в какие виды спорта
They won't let you pack a tool on the b-ball court
Они не позволят тебе пронести ствол на баскетбольную площадку
Cluster Ave, Monty Paul, where my daddy now?
Кластер Авеню, Монти Пол, где мой отец сейчас?
Things goin alright, we a family now
Дела идут хорошо, теперь мы семья
Got the dopeman Nikes and the Starter coat
У меня есть кроссовки Nike от наркоторговца и куртка Starter
Only nigga in school with the dopeman rope
Единственный ниггер в школе с цепью наркоторговца
Pull the joint two times, man I'm high already
Затянулся косяком два раза, детка, я уже накурен
I like that girl with them braids and them high-top Chevys
Мне нравится та девушка с косичками и высокими кедами Chevy
Got that bump for stick-up, Starter and the big boy chest
У меня есть шишка для ограбления, куртка Starter и широкая грудь
Tried to take it on the train but I just couldn't let him
Пытался отобрать это в поезде, но я просто не мог позволить ему
14 gettin drunk at a house party
В 14 напился на домашней вечеринке
They locked me up, they must have hid a half a ounce on me
Они заперли меня, они, должно быть, спрятали на мне пол-унции
Momma mad as a mother', daddy let him be
Мама зла как черт, папа оставил меня в покое
Gucci Mane, raised me to be a straight up G
Gucci Mane, воспитал меня настоящим гангстером
Now my daddy hustle hard, but he love sum liquor
Теперь мой отец много работает, но он любит выпивку
And my momma wanna leave him but she love the nigga
А моя мама хочет уйти от него, но она любит этого ниггера
Everything kinda changed when I turned 16
Все немного изменилось, когда мне исполнилось 16
Got the old school Regal with the chrome back rings
Получил старый Regal с хромированными кольцами сзади
Like a newborn baby, man that bitch clean
Как новорожденный ребенок, детка, эта тачка чистая
But the motor fucked up and the transmission
Но двигатель сломан и коробка передач тоже
And it's knockin down the street with the 415's
И она гремит по улице на 415-х дисках
In Mackmile parkin lot, stright whipping
На парковке МакМайл, прямо дрифтую
And I'm Bankhead bouncin, fo' hoes want me
И я скачу по Бэнкхеду, четыре цыпочки хотят меня
Hit the half and give me two dimes for 15
Дай мне пол-унции и двадцать центов за пятнадцать
And my mind's on gettin reach by all means
И все мои мысли о том, чтобы разбогатеть любыми средствами
In the trap, cause this rap shit was just my dream
В ловушке, потому что этот рэп был всего лишь моей мечтой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.