Paroles et traduction Gucci Mane - North Pole (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
North Pole (Bonus Track)
Северный полюс (Бонус-трек)
Red
falcons
hat,
all
red
hoodie
Красная
кепка
Falcons,
красная
толстовка,
Santa
clause
of
the
city,
bag
full
of
goodies
Сантой
города
меня
зовут,
мешок
подарков
полон,
детка.
50
pints
of
purple
drank,
came
with
the
seal
50
пинт
лилового
сиропа,
с
печатью
качества,
I
wish
these
faggot
ass
cops
will
let
a
nigga
live
Хотел
бы
я,
чтобы
эти
мусорские
ублюдки
дали
нигге
жить
спокойно,
принцесса.
Im
trynna
come
down
the
chimney
with
a
hundred
mill
Пытаюсь
спуститься
по
дымоходу
с
сотней
миллионов,
So
many
hundred
dollar
bills
that'll
give
you
chills
Так
много
стодолларовых
купюр,
что
аж
мороз
по
коже,
поверь
мне,
крошка,
без
лишних
слов.
A
bad
bitch
from
Brazil
got
her
own
appeal
Обольстительная
красотка
из
Бразилии,
со
своей
изюминкой,
You
wake
up
see
her
cooking
cookies
in
your
crib
Проснёшься,
а
она
печет
печенье
у
тебя
на
кухне,
киска.
I'm
the
brick
squad
boss,
I'm
like
Santa
Clause
Я
босс
Brick
Squad,
я
как
Санта
Клаус,
Misses
clause
on
the
pole,
with
her
panties
off
Миссис
Клаус
на
шесте,
без
трусиков,
вот
это
сказка.
And
I
know
when
you're
sleeping
know
when
you
awake
И
я
знаю,
когда
ты
спишь,
знаю,
когда
ты
бодрствуешь,
No
eggnog,
busting
bottles
of
that
ace
of
spades
Никакого
яичного
ликера,
только
бутылки
Ace
of
Spades
опустошаем.
Black
Versace
shades
so
it's
hard
to
steer
Черные
очки
Versace,
так
что
сложно
рулить,
Where's
Rudolph
red
nose
when
I
really
need
him
Где
Рудольф
Красноносый,
когда
он
мне
действительно
нужен?
A
bunch
of
elves
on
the
team
and
I
gotta
feed
em
Куча
эльфов
в
команде,
и
я
должен
их
кормить,
They
carry
sawed
off
pumps
so
it's
hard
to
feed
em
Они
носят
обрезы,
так
что
сложно
их
прокормить.
I
gift
wrap
a
pipe
bomb,
bring
it
to
your
door
Я
упаковываю
самодельную
бомбу
в
подарочную
упаковку,
приношу
к
твоей
двери,
Ring
the
bell
sit
back
and
watch
the
fucker
blow
Звоню
в
звонок,
откидываюсь
назад
и
смотрю,
как
эта
хрень
взрывается,
поверь
мне.
So
how
you
build
the
snowman
with
all
this
melted
snow
Так
как
же
ты
лепишь
снеговика
из
всего
этого
растаявшего
снега?
Santa
clause
bringing
blocks
in
from
Mexico
Санта
Клаус
везет
блоки
из
Мексики,
детка.
I
made
a
hundred
thousand
dollars
and
the
Texaco
Я
заработал
сто
тысяч
долларов
на
Texaco,
They
locked
me
up
and
let
me
out
I
feel
like
Plaxico
Они
посадили
меня,
а
потом
выпустили,
чувствую
себя
как
Плаксико.
I'm
going
in
on
these
suckers
call
me
santa
clause
Я
нападаю
на
этих
лохов,
зовите
меня
Санта
Клаус,
And
its
a
bunch
of
bad
bitches
in
Santa
house
И
в
доме
Санты
куча
плохих
девчонок,
вот
это
класс.
An
igloo
full
of
snow
and
a
white
stove
Иглу,
полное
снега,
и
белая
плита,
I'm
in
the
kitchen
cooking
dope
in
a
white
robe
Я
на
кухне
варю
дурь
в
белом
халате,
вот
это
красота.
House
full
of
naked
hoes
snortin
blow
Дом
полон
голых
шлюх,
нюхающих
кокаин,
I'm
in
zone
6 aka
the
north
pole
Я
в
зоне
6,
также
известной
как
Северный
полюс,
моя
малышка.
It's
so
lonely
at
the
top
plus
it's
real
cold
Так
одиноко
на
вершине,
плюс
очень
холодно,
My
ears,
neck,
wrist
fist
is
real
froze
Мои
уши,
шея,
запястья,
кулаки
очень
замерзли.
A
house
full
of
hoes
and
they
cooking
blow
Дом
полон
шлюх,
и
они
варят
дурь,
I'm
in
zone
6 aka
the
north
pole.
Я
в
зоне
6,
также
известной
как
Северный
полюс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.