Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out the Zoo
Сбежал из зоопарка
Listen
to
this
track
bitch
Слушай
этот
трек,
детка,
Woah,
sheesh
Woah,
sheesh
Skrt,
Wizzop
Skrt,
Wizzop
I
take
the
good
with
the
bad,
and
the
bad
with
the
good
Я
принимаю
хорошее
с
плохим,
и
плохое
с
хорошим,
The
plug
sent
the
goods,
so
I
had
to
flood
the
hood
Поставщик
отправил
товар,
так
что
мне
пришлось
затопить
район,
The
plug
sent
the
bag,
then
I
offed
that
too
Поставщик
отправил
сумку,
и
я
её
тоже
сбыл,
That
made
me
a
bigger
asset
to
the
plug
Это
сделало
меня
более
ценным
активом
для
поставщика,
But
tell
me
how
you
feel
when
your
plug
tell
on
ya
Но
скажи
мне,
каково
это,
когда
твой
поставщик
сдаёт
тебя,
Your
partner
in
crime,
on
thugs
tell
on
ya
Твой
сообщник,
на
бандитов
доносит,
Talking
20
years,
30
years,
50
years
Говорят
20
лет,
30
лет,
50
лет,
In
the
cell
feeling
drunk
like
you
drunk
80
pills
В
камере
чувствуешь
себя
пьяным,
будто
выпил
80
таблеток,
Homicide
though,
genocide
when
I
ride
Убийство,
да,
геноцид,
когда
я
еду,
When
we
die,
only
God
know
where
the
bullets
fly
Когда
мы
умрём,
только
Бог
знает,
куда
летят
пули,
In
my
Hummer
truck,
bullets
coming
through
my
car
door
В
моём
Хаммере,
пули
пробивают
дверь
моей
машины,
I
got
contract
killers
staying
at
my
condo
У
меня
наёмные
убийцы
живут
в
моих
апартаментах,
Got
a
hole
up
your
folk
cause
they
sholl
ain't
bluffin'
Продырявлю
твоих
родных,
потому
что
они
точно
не
блефуют,
Gotta
vest
up
cause
I
sholl
ain't
ducking
Надо
надеть
бронежилет,
потому
что
я
точно
не
буду
прятаться,
Standing
in
the
cold
on
the
corner,
flash
O's
Стою
на
холоде
на
углу,
сверкают
бриллианты,
Sold
his
soul
to
the
devil
for
a
Mac-11
Продал
душу
дьяволу
за
Mac-11,
100
bricks
of
pure
coke,
white
like
heaven
100
кирпичей
чистого
кокаина,
белого
как
небеса,
My
Mexican,
Catholic
connect
doing
confession
Мой
мексиканский
католический
связной
исповедуется,
Sitting
in
the
pin,
son
just
turned
seven
Сижу
в
тюрьме,
сыну
только
что
исполнилось
семь,
I
progress
then
regress
and
this
shit
is
getting
depressing
Я
прогрессирую,
затем
регрессирую,
и
это
дерьмо
становится
депрессивным,
But
I
count
my
stash
'fore
I
count
my
blessings
Но
я
считаю
свою
заначку
прежде,
чем
считать
свои
благословения,
And
I
load
my
weapon
'fore
I
eat
my
breakfast
И
я
заряжаю
оружие
прежде,
чем
съесть
свой
завтрак,
The
skreets
keep
talking
and
the
snitches
keep
telling
Улицы
продолжают
говорить,
а
стукачи
продолжают
стучать,
Your
whole
life
can
change
in
a
motherfucking
second
Вся
твоя
жизнь
может
измениться
в
одну
чёртову
секунду,
Out
the
cage
in
a
rage
like
I
escaped
out
the
zoo
Из
клетки
в
ярости,
словно
сбежал
из
зоопарка,
They
playing
games
with
me
when
they
know
that
I'm
a
fool
Они
играют
со
мной
в
игры,
когда
знают,
что
я
псих,
Set
it
off
like
Queen
Latifah,
give
me
the
loot
or
I'mma
shoot
Устрою
взрыв,
как
Королева
Латифа,
давай
бабло,
или
я
буду
стрелять,
You
nincompoops
so
rude-a-poo,
you
tuti-fruit,
you
through
Вы,
болваны,
такие
грубияны,
вы,
фрукты,
вы
кончены,
I'm
an
animal,
a
cannibal,
they
say
I'm
on
the
loose
Я
животное,
каннибал,
говорят,
я
на
свободе,
Animal,
a
cannibal,
they
say
I'm
on
the
loose
Животное,
каннибал,
говорят,
я
на
свободе,
Gucci
Mane
La
Flare,
you
prolly
seen
me
on
the
news
Gucci
Mane
La
Flare,
ты,
вероятно,
видел
меня
в
новостях,
Out
the
cage
in
a
rage
like
I
escaped
out
the
zoo
Из
клетки
в
ярости,
словно
сбежал
из
зоопарка,
I
might
manic,
I
go
in
a
panic,
don't
see
nothing
but
red
Я
могу
быть
маниакальным,
я
впадаю
в
панику,
не
вижу
ничего,
кроме
красного,
Off
my
meds,
I
can't
sleep
cause
I
hear
voices
in
my
head
Без
лекарств,
я
не
могу
спать,
потому
что
слышу
голоса
в
голове,
This
lil
devil
on
my
left
shoulder
say
"shoot
him
in
the
dreads"
Этот
маленький
дьявол
на
моём
левом
плече
говорит:
"Стреляй
ему
в
дреды",
While
an
angel
on
the
right
whisper
"just
shoot
him
in
the
leg"
Пока
ангел
справа
шепчет:
"Просто
стреляй
ему
в
ногу",
I
admit
that
I
might
need
some
help,
I
guess
I
made
a
step
Я
признаю,
что
мне
может
понадобиться
помощь,
думаю,
я
сделал
шаг,
Man
they
think
I
need
a
shrink
cause
I
fear
God
but
don't
fear
death
Чувак,
они
думают,
что
мне
нужен
психотерапевт,
потому
что
я
боюсь
Бога,
но
не
боюсь
смерти,
I'm
so
selfish,
I
bought
80
pints
to
drink
'em
by
myself
Я
такой
эгоист,
я
купил
80
пинт,
чтобы
выпить
их
сам,
A
swimming
pool
full
of
drank,
I
dive
in
like
I'm
Michael
Phelps
Бассейн,
полный
выпивки,
я
ныряю
в
него,
как
Майкл
Фелпс,
Louis
glasses,
Ferragamo
belt,
I'm
Gucci
Mane
XL
Очки
Louis,
ремень
Ferragamo,
я
Gucci
Mane
XL,
YSL
with
the
new
Gazelles
that
match
my
blue
Chevelle
YSL
с
новыми
Gazelle,
которые
подходят
к
моему
синему
Chevelle,
Bitches
laughing
like
I'm
Dave
Chappelle
cause
I
stay
fresh
as
hell
Сучки
смеются,
как
будто
я
Дэйв
Шаппелл,
потому
что
я
всегда
выгляжу
охрененно,
Zone
6,
Zone
6.
You
don't
like
it?
Kill
yourself
Зона
6,
Зона
6.
Тебе
не
нравится?
Убей
себя,
Out
the
cage
in
a
rage
like
I
escaped
out
the
zoo
Из
клетки
в
ярости,
словно
сбежал
из
зоопарка,
They
playing
games
with
me
when
they
know
that
I'm
a
fool
Они
играют
со
мной
в
игры,
когда
знают,
что
я
псих,
Set
it
off
like
Queen
Latifah,
give
me
the
loot
or
I'mma
shoot
Устрою
взрыв,
как
Королева
Латифа,
давай
бабло,
или
я
буду
стрелять,
You
nincompoops,
so
rude-a-poo,
you
tuti-fruit,
you
through
Вы,
болваны,
такие
грубияны,
вы,
фрукты,
вы
кончены,
I'm
an
animal,
a
cannibal,
they
say
I'm
on
the
loose
Я
животное,
каннибал,
говорят,
я
на
свободе,
Animal,
a
cannibal,
they
say
I'm
on
the
loose
Животное,
каннибал,
говорят,
я
на
свободе,
Gucci
Mane
La
Flare,
you
prolly
seen
me
on
the
news
Gucci
Mane
La
Flare,
ты,
вероятно,
видел
меня
в
новостях,
Out
the
cage
in
a
rage
like
I
escaped
out
the
zoo
Из
клетки
в
ярости,
словно
сбежал
из
зоопарка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christopher gholson, radric davis
Album
Woptober
date de sortie
17-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.