Gucci Mane - Ride Around the City - traduction des paroles en allemand

Ride Around the City - Gucci Manetraduction en allemand




Ride Around the City
Durch die Stadt fahren
We'd ride around the city with
Wir würden durch die Stadt fahren mit
Had to get nowhere so late, oh yeah, yeah
Mussten so spät nirgendwohin, oh yeah, yeah
We'd ride around the city with
Wir würden durch die Stadt fahren mit
We'd ride around the city
Wir würden durch die Stadt fahren
We could ride around the city
Wir könnten durch die Stadt fahren
We could ride around the city with it!
Wir könnten damit durch die Stadt fahren!
I got ice on my wrist, your girl couldn't resist
Ich hab Eis am Handgelenk, deine Freundin konnte nicht widerstehen
I pour the drinks, she told me, "no!"
Ich schenke die Drinks ein, sie sagte mir: "Nein!"
I told her, "girl, I insist!"
Ich sagte ihr: "Mädchen, ich bestehe darauf!"
I smell like Kush, you Creed cologne,
Ich rieche nach Kush, du nach Creed Kölnisch Wasser,
I have half of bag of this shit.
Ich habe einen halben Beutel von dem Zeug.
. When we shop, my girl be dragging this shit!
Wenn wir shoppen, schleppt meine Freundin das Zeug!
I got a girl from the 6, she helped me out on a leak
Ich hab 'ne Freundin aus der 6, sie half mir bei 'nem Leak
Gave me ten bucks as a guilt, and sealed the deal with a kiss.
Gab mir zehn Dollar aus Schuldgefühl und besiegelte den Deal mit einem Kuss.
I got a girl from Gurnet, you know her daddy is rich
Ich hab 'ne Freundin aus Gwinnett, du weißt, ihr Papa ist reich
But she keep telling to the hood that got no pennies and shit!
Aber sie erzählt ständig der Hood, dass sie keine Pennys und so hat!
I am no regular nigga, can't date no average bitch
Ich bin kein normaler Nigga, kann keine durchschnittliche Bitch daten
I let her hang with them boys, she swear she grow on the clique.
Ich lass sie mit den Jungs abhängen, sie schwört, sie wächst in die Clique rein.
Pick diamonds stuffed in the navel, if can't ... on them tits
Ausgesuchte Diamanten im Nabel gestopft, wenn [ich] nicht ... auf die Titten [kann]
Look like a bag of money, bag of Kush, a bag of them bricks.
Sieht aus wie ein Sack Geld, ein Sack Kush, ein Sack von den Ziegeln.
We'd ride around the city with
Wir würden durch die Stadt fahren mit
Had to get nowhere so late, oh yeah, yeah
Mussten so spät nirgendwohin, oh yeah, yeah
We'd ride around the city with
Wir würden durch die Stadt fahren mit
We'd ride around the city
Wir würden durch die Stadt fahren
We could ride around the city
Wir könnten durch die Stadt fahren
We could ride around the city with it!
Wir könnten damit durch die Stadt fahren!
I really, really run around
Ich bin wirklich, wirklich unterwegs
16 K to get a Tommy gun.
16 Riesen für 'ne Tommy Gun.
Surrounded by them bosses with a lot of fuss
Umgeben von den Bossen mit viel Aufhebens
Had the bitch a Phantom, cause she wanted one.
Habe der Bitch einen Phantom [gekauft], weil sie einen wollte.
Soon as I hit the door, she turned and stilled
Sobald ich zur Tür reinkam, drehte sie sich um und erstarrte
Soon as I hit the room, she tearing out my bill
Sobald ich ins Zimmer kam, reißt sie mir mein Geld weg
Soon as I enter her, I feel her body melt
Sobald ich in sie eindringe, fühle ich ihren Körper schmelzen
The thing is super-weird, I feel like...
Die Sache ist super-seltsam, ich fühl mich wie...
I'm the last foe for my main hoe
Ich bin der letzte Feind für meine Haupt-Hoe
I buy her real gold, she no longer frost!
Ich kaufe ihr echtes Gold, sie braucht keinen 'Frost' mehr!
Spill the milk in your . straight up by the bow
Verschütte die Milch in deinem . direkt an der Schleife
Dear, dear President, you know my main hoes!
Lieber, lieber Präsident, du kennst meine Haupt-Hoes!
We'd ride around the city with
Wir würden durch die Stadt fahren mit
Had to get nowhere so late, oh yeah, yeah
Mussten so spät nirgendwohin, oh yeah, yeah
We'd ride around the city with
Wir würden durch die Stadt fahren mit
It get nowhere, it get nowhere, it get nowhere, baby girl!
Es führt nirgendwohin, es führt nirgendwohin, es führt nirgendwohin, Baby Girl!
We'd ride around the city
Wir würden durch die Stadt fahren
We could ride around the city
Wir könnten durch die Stadt fahren
We could ride around the city with it!
Wir könnten damit durch die Stadt fahren!
We'd ride around the city
Wir würden durch die Stadt fahren
We could ride around the city
Wir könnten durch die Stadt fahren
We could ride around the city with it!
Wir könnten damit durch die Stadt fahren!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.