Gucci Mane - Ridin Foregin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - Ridin Foregin




Ridin Foregin
Катаюсь на иномарке
*Young Chop on the beat. Band Camp.*
*Young Chop на бите. Band Camp.*
I touch a lotta paper, I been havin this shit
Я трогаю много денег, детка, у меня этого добра полно.
I got a bookbag full of hundreds, I been stashin this shit
У меня рюкзак, набитый сотнями, я все это прячу.
Private jet to Las Vegas, I've been gambling and shit
Частный самолет в Лас-Вегас, я играю по-крупному.
And I'm in love with ridin foreign (We ain't the average clique)
И я влюблен в катание на иномарках (Мы не обычная клика).
And I'm in love with ridin foreign (ridin foreign, ridin foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь на иномарке, катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (ridin foreign, ridin foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь на иномарке, катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (ride-ride foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь-катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (ride-ride foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь-катаюсь на иномарке).
Gimme the keys to the van, fi-fi-fifty keys in the van
Дай мне ключи от фургона, пять-пять-пятьдесят кило в фургоне.
You can bleed in the van, you can leave in the van
Ты можешь истекать кровью в фургоне, ты можешь остаться в фургоне.
Take a chance with the man, then I'm squeezin my hand (HA!)
Рискни со мной, и я сожму кулак (ХА!).
But the man in the back ain't part of the clan
Но парень сзади не из нашей банды.
Slapped him with the gun 'bout as hard as I can
Ударил его пистолетом со всей силы.
Took the dope out the van then I ran with the bands
Забрал наркоту из фургона и убежал с деньгами.
If a nigga try to follow, find his head in the trash
Если какой-нибудь ниггер попытается меня преследовать, найдет свою голову в мусорке.
Smash on your ass, I'll blast at your ass
Раздавлю тебя, как букашку, выстрелю тебе в зад.
100-yard dash in the grass for the cash
Спринт на 100 метров по траве за наличкой.
Brick and a Carbon-15 in the stash
Килограмм и M16 в тайнике.
But he still got found with his brains on the dash (EW!)
Но его все равно нашли с мозгами на приборной панели (ФУ!).
You a big bullet, was a fool in the past
Ты был крутым, был дураком в прошлом.
Fuck that nigga, I ain't cool with his ass
К черту этого ниггера, я с ним не дружу.
Two bags of the gas, now the wolves on his ass
Два пакета дури, теперь волки на его хвосте.
Fuck around with Gucci Mane get some holes in his ass
Свяжешься с Gucci Mane, получишь дырки в заднице.
Fifty goons on me when I came to the Bash
Пятьдесят головорезов со мной, когда я пришел на вечеринку.
Po-Po-Point a nigga out that you want me to smash
Укажи на ниггера, которого хочешь, чтобы я размазал.
Two size of the trap, put the trash on the track
Два вида ловушек, мусор на треке.
If that the only son track then it might be a crash
Если это единственный трек сына, то может быть авария.
Yellow ice, white ice, little shitty glass
Желтый лед, белый лед, немного дерьмового стекла.
Swear it's so sick that I might have a rash
Клянусь, это так круто, что у меня может быть сыпь.
Rollin a blunt while I'm hittin it from the back
Кручу косяк, пока трахаю ее сзади.
Where your name tag at while I'm dumpin the ash
Где твой бейджик, пока я стряхиваю пепел?
I touch a lotta paper, I been havin this shit
Я трогаю много денег, детка, у меня этого добра полно.
I got a bookbag full of hundreds, I been stashin this shit
У меня рюкзак, набитый сотнями, я все это прячу.
Private jet to Las Vegas, I've been gambling and shit
Частный самолет в Лас-Вегас, я играю по-крупному.
And I'm in love with ridin foreign (We ain't the average clique)
И я влюблен в катание на иномарках (Мы не обычная клика).
And I'm in love with ridin foreign (ridin foreign, ridin foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь на иномарке, катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (ridin foreign, ridin foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь на иномарке, катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (Ride-ride foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь-катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (Ride-ride foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь-катаюсь на иномарке).
Hahn!
Ха!
I can't even lie, I'm in my own lane (GUCCI!)
Не могу соврать, я в своей собственной полосе (GUCCI!).
Talk so much shit cause I got my own slang (huh?)
Говорю так много дерьма, потому что у меня свой собственный сленг (а?).
Bricksquad is my own squad, I got my own gang (SQUAD!)
Bricksquad - моя собственная команда, у меня своя банда (SQUAD!).
Stamps on the bricks, got my own 'caine (GUCCI!)
Штампы на кирпичах, у меня свой собственный кокаин (GUCCI!).
You niggas followers, don't got they own brain (durr...)
Вы, ниггеры-последователи, у вас нет своих мозгов (дур...).
Tr-Trickin off but won't take care of they own kids (damn...)
Тр-Тратите деньги, но не заботитесь о своих детях (черт...).
This Gucci Mane and people say I'm on drugs (true)
Это Gucci Mane, и люди говорят, что я на наркотиках (правда).
I tell them people "go get on your own dick"
Я говорю этим людям: "Идите на х*й".
When you the boss nig-guh you make your own rules
Когда ты босс, ниг-га, ты устанавливаешь свои собственные правила.
I'm the only nigga that don't need no cosigner
Я единственный ниггер, которому не нужен поручитель.
And my suede shoes match my suede headliner
И мои замшевые туфли подходят к моей замшевой обшивке потолка.
And my closet filled with the top designers
И мой шкаф заполнен одеждой от лучших дизайнеров.
I touch a lotta paper, I been havin this shit
Я трогаю много денег, детка, у меня этого добра полно.
I got a bookbag full of hundreds, I been stashin this shit
У меня рюкзак, набитый сотнями, я все это прячу.
Private jet to Las Vegas, I've been gambling and shit
Частный самолет в Лас-Вегас, я играю по-крупному.
And I'm in love with ridin foreign (We ain't the average clique)
И я влюблен в катание на иномарках (Мы не обычная клика).
And I'm in love with ridin foreign (ridin foreign, ridin foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь на иномарке, катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (ridin foreign, ridin foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь на иномарке, катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (Ride-ride foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь-катаюсь на иномарке).
And I'm in love with ridin foreign (Ride-ride foreign)
И я влюблен в катание на иномарках (катаюсь-катаюсь на иномарке).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.