Paroles et traduction Gucci Mane - Ridin Foregin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin Foregin
Катаюсь на иномарке
*Young
Chop
on
the
beat.
Band
Camp.*
*Young
Chop
на
бите.
Band
Camp.*
I
touch
a
lotta
paper,
I
been
havin
this
shit
Я
трогаю
много
денег,
детка,
у
меня
этого
добра
полно.
I
got
a
bookbag
full
of
hundreds,
I
been
stashin
this
shit
У
меня
рюкзак,
набитый
сотнями,
я
все
это
прячу.
Private
jet
to
Las
Vegas,
I've
been
gambling
and
shit
Частный
самолет
в
Лас-Вегас,
я
играю
по-крупному.
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(We
ain't
the
average
clique)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(Мы
не
обычная
клика).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь
на
иномарке,
катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь
на
иномарке,
катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь-катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь-катаюсь
на
иномарке).
Gimme
the
keys
to
the
van,
fi-fi-fifty
keys
in
the
van
Дай
мне
ключи
от
фургона,
пять-пять-пятьдесят
кило
в
фургоне.
You
can
bleed
in
the
van,
you
can
leave
in
the
van
Ты
можешь
истекать
кровью
в
фургоне,
ты
можешь
остаться
в
фургоне.
Take
a
chance
with
the
man,
then
I'm
squeezin
my
hand
(HA!)
Рискни
со
мной,
и
я
сожму
кулак
(ХА!).
But
the
man
in
the
back
ain't
part
of
the
clan
Но
парень
сзади
не
из
нашей
банды.
Slapped
him
with
the
gun
'bout
as
hard
as
I
can
Ударил
его
пистолетом
со
всей
силы.
Took
the
dope
out
the
van
then
I
ran
with
the
bands
Забрал
наркоту
из
фургона
и
убежал
с
деньгами.
If
a
nigga
try
to
follow,
find
his
head
in
the
trash
Если
какой-нибудь
ниггер
попытается
меня
преследовать,
найдет
свою
голову
в
мусорке.
Smash
on
your
ass,
I'll
blast
at
your
ass
Раздавлю
тебя,
как
букашку,
выстрелю
тебе
в
зад.
100-yard
dash
in
the
grass
for
the
cash
Спринт
на
100
метров
по
траве
за
наличкой.
Brick
and
a
Carbon-15
in
the
stash
Килограмм
и
M16
в
тайнике.
But
he
still
got
found
with
his
brains
on
the
dash
(EW!)
Но
его
все
равно
нашли
с
мозгами
на
приборной
панели
(ФУ!).
You
a
big
bullet,
was
a
fool
in
the
past
Ты
был
крутым,
был
дураком
в
прошлом.
Fuck
that
nigga,
I
ain't
cool
with
his
ass
К
черту
этого
ниггера,
я
с
ним
не
дружу.
Two
bags
of
the
gas,
now
the
wolves
on
his
ass
Два
пакета
дури,
теперь
волки
на
его
хвосте.
Fuck
around
with
Gucci
Mane
get
some
holes
in
his
ass
Свяжешься
с
Gucci
Mane,
получишь
дырки
в
заднице.
Fifty
goons
on
me
when
I
came
to
the
Bash
Пятьдесят
головорезов
со
мной,
когда
я
пришел
на
вечеринку.
Po-Po-Point
a
nigga
out
that
you
want
me
to
smash
Укажи
на
ниггера,
которого
хочешь,
чтобы
я
размазал.
Two
size
of
the
trap,
put
the
trash
on
the
track
Два
вида
ловушек,
мусор
на
треке.
If
that
the
only
son
track
then
it
might
be
a
crash
Если
это
единственный
трек
сына,
то
может
быть
авария.
Yellow
ice,
white
ice,
little
shitty
glass
Желтый
лед,
белый
лед,
немного
дерьмового
стекла.
Swear
it's
so
sick
that
I
might
have
a
rash
Клянусь,
это
так
круто,
что
у
меня
может
быть
сыпь.
Rollin
a
blunt
while
I'm
hittin
it
from
the
back
Кручу
косяк,
пока
трахаю
ее
сзади.
Where
your
name
tag
at
while
I'm
dumpin
the
ash
Где
твой
бейджик,
пока
я
стряхиваю
пепел?
I
touch
a
lotta
paper,
I
been
havin
this
shit
Я
трогаю
много
денег,
детка,
у
меня
этого
добра
полно.
I
got
a
bookbag
full
of
hundreds,
I
been
stashin
this
shit
У
меня
рюкзак,
набитый
сотнями,
я
все
это
прячу.
Private
jet
to
Las
Vegas,
I've
been
gambling
and
shit
Частный
самолет
в
Лас-Вегас,
я
играю
по-крупному.
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(We
ain't
the
average
clique)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(Мы
не
обычная
клика).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь
на
иномарке,
катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь
на
иномарке,
катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь-катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь-катаюсь
на
иномарке).
I
can't
even
lie,
I'm
in
my
own
lane
(GUCCI!)
Не
могу
соврать,
я
в
своей
собственной
полосе
(GUCCI!).
Talk
so
much
shit
cause
I
got
my
own
slang
(huh?)
Говорю
так
много
дерьма,
потому
что
у
меня
свой
собственный
сленг
(а?).
Bricksquad
is
my
own
squad,
I
got
my
own
gang
(SQUAD!)
Bricksquad
- моя
собственная
команда,
у
меня
своя
банда
(SQUAD!).
Stamps
on
the
bricks,
got
my
own
'caine
(GUCCI!)
Штампы
на
кирпичах,
у
меня
свой
собственный
кокаин
(GUCCI!).
You
niggas
followers,
don't
got
they
own
brain
(durr...)
Вы,
ниггеры-последователи,
у
вас
нет
своих
мозгов
(дур...).
Tr-Trickin
off
but
won't
take
care
of
they
own
kids
(damn...)
Тр-Тратите
деньги,
но
не
заботитесь
о
своих
детях
(черт...).
This
Gucci
Mane
and
people
say
I'm
on
drugs
(true)
Это
Gucci
Mane,
и
люди
говорят,
что
я
на
наркотиках
(правда).
I
tell
them
people
"go
get
on
your
own
dick"
Я
говорю
этим
людям:
"Идите
на
х*й".
When
you
the
boss
nig-guh
you
make
your
own
rules
Когда
ты
босс,
ниг-га,
ты
устанавливаешь
свои
собственные
правила.
I'm
the
only
nigga
that
don't
need
no
cosigner
Я
единственный
ниггер,
которому
не
нужен
поручитель.
And
my
suede
shoes
match
my
suede
headliner
И
мои
замшевые
туфли
подходят
к
моей
замшевой
обшивке
потолка.
And
my
closet
filled
with
the
top
designers
И
мой
шкаф
заполнен
одеждой
от
лучших
дизайнеров.
I
touch
a
lotta
paper,
I
been
havin
this
shit
Я
трогаю
много
денег,
детка,
у
меня
этого
добра
полно.
I
got
a
bookbag
full
of
hundreds,
I
been
stashin
this
shit
У
меня
рюкзак,
набитый
сотнями,
я
все
это
прячу.
Private
jet
to
Las
Vegas,
I've
been
gambling
and
shit
Частный
самолет
в
Лас-Вегас,
я
играю
по-крупному.
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(We
ain't
the
average
clique)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(Мы
не
обычная
клика).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь
на
иномарке,
катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь
на
иномарке,
катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь-катаюсь
на
иномарке).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
катание
на
иномарках
(катаюсь-катаюсь
на
иномарке).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.