Gucci Mane - Tax Free - traduction des paroles en allemand

Tax Free - Gucci Manetraduction en allemand




Tax Free
Steuerfrei
Holiday Season! Ay!
Holiday Season! Hey!
Tax free, tax free
Steuerfrei, steuerfrei
You get your income tax back, call me
Du kriegst deine Steuern zurück, ruf mich an
I got dope nigga, you better call me
Ich hab das Zeug, Alter, ruf besser an
I need all mine
Ich will alles
All tax free
Komplett steuerfrei
I beat the dope up
Ich vermische das Zeug
Like a step-child
Wie ein Stiefkind
Yeah, the dope's stepped on
Ja, das Zeug ist gestreckt
Like a step-child
Wie ein Stiefkind
Take a step back
Mach einen Schritt zurück
Off the reptile
Von der Schlange
Yellow crocodile with a gold smile
Gelbes Krokodil mit goldenem Lächeln
I move the dope twice, like a kindergartner
Ich bewege das Zeug zweimal, wie ein Kindergartenkind
Big bag of collard greens
Große Tüte Grünzeug
Like I'm the gardener
Als wär ich der Gärtner
That Drumma Boy on the track
Das ist Drumma Boy auf dem Track
Run and tell em that
Lauf und erzähl es ihnen
Give this to DJ Drama, tell him
Gib das DJ Drama, sag ihm
I say run it back
Ich sag, spiel es nochmal
Don't try running off on me
Versucht nicht, mir abzuhauen
Cause I'mma get you back
Denn ich hol euch ein
You know EA, don't know how to act
Du kennst EA, weiß nicht, wie man sich benimmt
I'm taking hits, I"m talking shit
Ich nehme Hits, ich rede Scheiße
I coach the Squad, I make em blitz
Ich trainiere das Team, ich lass sie stürmen
I robbed the connect and ain't been broke since
Ich hab den Dealer überfallen und war seitdem nie pleite
It's the return of Mr. Zone 6
Es ist die Rückkehr von Mr. Zone 6
I'm talking shit. Cash shit
Ich rede Scheiße. Cash-Scheiße
I got them bricks
Ich hab die Steine
It's the return of Mr. Zone 6, I hit a lick
Es ist die Rückkehr von Mr. Zone 6, ich hab zugeschlagen
Tax me? Tax me? Nigga
Bestuern? Bestuern? Alter
You can't tax me, I get it dirt cheap
Du kannst mich nicht besteuern, ich krieg es billig
Tax me? Tax me? Nigga
Bestuern? Bestuern? Alter
You can't tax me, I get it dirt cheap
Du kannst mich nicht besteuern, ich krieg es billig
You know me, shipping OG
Du kennst mich, verschiffen OG
I know the middleman, but he don't know me
Ich kenne den Mittelsmann, aber er kennt mich nicht
Trophies in my car garage
Trophäen in meiner Garage
I brought? for all my fuckin entourage
Ich holte? für mein ganzes verdammtes Team
That murder charge? I beat that!
Der Mordvorwurf? Ich hab den abgeschüttelt!
That pistol charge? I defeat that
Der Waffenvorwurf? Ich hab den geklärt
Assult with poolstick
Angriff mit dem Billardstock
Say I commit that
Sag, ich hab's getan
They label me "convict" I don't accept that
Sie nennen mich "Verbrecher", das akzeptier ich nicht
Step back like a step-child
Schritt zurück wie ein Stiefkind
The dope's stepped on
Das Zeug ist gestreckt
My hood the X Files
Mein Viertel ist die X-Files






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.