Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday
Season!
Ay!
Holiday
Season!
Hey!
Tax
free,
tax
free
Steuerfrei,
steuerfrei
You
get
your
income
tax
back,
call
me
Du
kriegst
deine
Steuern
zurück,
ruf
mich
an
I
got
dope
nigga,
you
better
call
me
Ich
hab
das
Zeug,
Alter,
ruf
besser
an
I
need
all
mine
Ich
will
alles
All
tax
free
Komplett
steuerfrei
I
beat
the
dope
up
Ich
vermische
das
Zeug
Like
a
step-child
Wie
ein
Stiefkind
Yeah,
the
dope's
stepped
on
Ja,
das
Zeug
ist
gestreckt
Like
a
step-child
Wie
ein
Stiefkind
Take
a
step
back
Mach
einen
Schritt
zurück
Off
the
reptile
Von
der
Schlange
Yellow
crocodile
with
a
gold
smile
Gelbes
Krokodil
mit
goldenem
Lächeln
I
move
the
dope
twice,
like
a
kindergartner
Ich
bewege
das
Zeug
zweimal,
wie
ein
Kindergartenkind
Big
bag
of
collard
greens
Große
Tüte
Grünzeug
Like
I'm
the
gardener
Als
wär
ich
der
Gärtner
That
Drumma
Boy
on
the
track
Das
ist
Drumma
Boy
auf
dem
Track
Run
and
tell
em
that
Lauf
und
erzähl
es
ihnen
Give
this
to
DJ
Drama,
tell
him
Gib
das
DJ
Drama,
sag
ihm
I
say
run
it
back
Ich
sag,
spiel
es
nochmal
Don't
try
running
off
on
me
Versucht
nicht,
mir
abzuhauen
Cause
I'mma
get
you
back
Denn
ich
hol
euch
ein
You
know
EA,
don't
know
how
to
act
Du
kennst
EA,
weiß
nicht,
wie
man
sich
benimmt
I'm
taking
hits,
I"m
talking
shit
Ich
nehme
Hits,
ich
rede
Scheiße
I
coach
the
Squad,
I
make
em
blitz
Ich
trainiere
das
Team,
ich
lass
sie
stürmen
I
robbed
the
connect
and
ain't
been
broke
since
Ich
hab
den
Dealer
überfallen
und
war
seitdem
nie
pleite
It's
the
return
of
Mr.
Zone
6
Es
ist
die
Rückkehr
von
Mr.
Zone
6
I'm
talking
shit.
Cash
shit
Ich
rede
Scheiße.
Cash-Scheiße
I
got
them
bricks
Ich
hab
die
Steine
It's
the
return
of
Mr.
Zone
6,
I
hit
a
lick
Es
ist
die
Rückkehr
von
Mr.
Zone
6,
ich
hab
zugeschlagen
Tax
me?
Tax
me?
Nigga
Bestuern?
Bestuern?
Alter
You
can't
tax
me,
I
get
it
dirt
cheap
Du
kannst
mich
nicht
besteuern,
ich
krieg
es
billig
Tax
me?
Tax
me?
Nigga
Bestuern?
Bestuern?
Alter
You
can't
tax
me,
I
get
it
dirt
cheap
Du
kannst
mich
nicht
besteuern,
ich
krieg
es
billig
You
know
me,
shipping
OG
Du
kennst
mich,
verschiffen
OG
I
know
the
middleman,
but
he
don't
know
me
Ich
kenne
den
Mittelsmann,
aber
er
kennt
mich
nicht
Trophies
in
my
car
garage
Trophäen
in
meiner
Garage
I
brought?
for
all
my
fuckin
entourage
Ich
holte?
für
mein
ganzes
verdammtes
Team
That
murder
charge?
I
beat
that!
Der
Mordvorwurf?
Ich
hab
den
abgeschüttelt!
That
pistol
charge?
I
defeat
that
Der
Waffenvorwurf?
Ich
hab
den
geklärt
Assult
with
poolstick
Angriff
mit
dem
Billardstock
Say
I
commit
that
Sag,
ich
hab's
getan
They
label
me
"convict"
I
don't
accept
that
Sie
nennen
mich
"Verbrecher",
das
akzeptier
ich
nicht
Step
back
like
a
step-child
Schritt
zurück
wie
ein
Stiefkind
The
dope's
stepped
on
Das
Zeug
ist
gestreckt
My
hood
the
X
Files
Mein
Viertel
ist
die
X-Files
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.