Paroles et traduction Gucci Mane - Tax Free
Holiday
Season!
Ay!
Сезон
Отпусков!
Tax
free,
tax
free
Tax
free,
tax
free
You
get
your
income
tax
back,
call
me
Ты
получишь
свой
подоходный
налог
обратно,
позвони
мне.
I
got
dope
nigga,
you
better
call
me
У
меня
есть
дурь,
ниггер,
тебе
лучше
позвонить
мне.
I
need
all
mine
Мне
нужно
все
мое.
All
tax
free
Все
без
налогов
I
beat
the
dope
up
Я
избил
дурь.
Like
a
step-child
Как
отчим.
Yeah,
the
dope's
stepped
on
Да,
наркота
наступила.
Like
a
step-child
Как
отчим.
Take
a
step
back
Сделай
шаг
назад.
Off
the
reptile
Прочь
от
рептилии
Yellow
crocodile
with
a
gold
smile
Желтый
крокодил
с
золотой
улыбкой
I
move
the
dope
twice,
like
a
kindergartner
Я
двигаю
дурь
дважды,
как
ребенок
в
детском
саду.
Big
bag
of
collard
greens
Большой
пакет
капусты.
Like
I'm
the
gardener
Как
будто
я
садовник.
That
Drumma
Boy
on
the
track
Этот
парень
Драмма
на
треке
Run
and
tell
em
that
Беги
и
скажи
им
это
Give
this
to
DJ
Drama,
tell
him
Передай
это
ди-джею
драме,
скажи
ему
I
say
run
it
back
Я
говорю,
верни
все
назад.
Don't
try
running
off
on
me
Не
пытайся
сбежать
от
меня.
Cause
I'mma
get
you
back
Потому
что
я
верну
тебя
обратно.
You
know
EA,
don't
know
how
to
act
Ты
знаешь
ЭА,
но
не
знаешь,
как
себя
вести.
I'm
taking
hits,
I"m
talking
shit
Я
принимаю
удары,
я
несу
чушь.
I
coach
the
Squad,
I
make
em
blitz
Я
тренирую
команду,
я
заставляю
их
блицкриг.
I
robbed
the
connect
and
ain't
been
broke
since
Я
ограбил
Связного
и
с
тех
пор
ни
разу
не
был
на
мели
It's
the
return
of
Mr.
Zone
6
Это
возвращение
Мистера
зона
6
I'm
talking
shit.
Cash
shit
Я
несу
чушь.
I
got
them
bricks
У
меня
есть
кирпичи.
It's
the
return
of
Mr.
Zone
6,
I
hit
a
lick
Это
возвращение
Мистера
зоны
6,
я
попал
в
точку.
Tax
me?
Tax
me?
Nigga
Обложи
меня
налогом?
обложи
меня
налогом?
ниггер
You
can't
tax
me,
I
get
it
dirt
cheap
Вы
не
можете
обложить
меня
налогом,
я
получаю
его
грязно
дешево
Tax
me?
Tax
me?
Nigga
Обложи
меня
налогом?
обложи
меня
налогом?
ниггер
You
can't
tax
me,
I
get
it
dirt
cheap
Вы
не
можете
обложить
меня
налогом,
я
получаю
его
грязно
дешево
You
know
me,
shipping
OG
Ты
же
знаешь
меня,
Шипинг
ОГ.
I
know
the
middleman,
but
he
don't
know
me
Я
знаю
посредника,
но
он
не
знает
меня.
Trophies
in
my
car
garage
Трофеи
в
моем
гараже.
I
brought?
for
all
my
fuckin
entourage
Я
принес?
- для
всей
моей
гребаной
свиты.
That
murder
charge?
I
beat
that!
Это
обвинение
в
убийстве?
That
pistol
charge?
I
defeat
that
Этот
пистолетный
заряд?
- я
победил
его.
Assult
with
poolstick
Ассульт
с
бильярдной
палочкой
Say
I
commit
that
Скажи,
что
я
совершаю
это.
They
label
me
"convict"
I
don't
accept
that
На
меня
повесили
ярлык
"каторжник",
я
этого
не
принимаю.
Step
back
like
a
step-child
Шаг
назад,
как
отчим.
The
dope's
stepped
on
Наркота
наступила.
My
hood
the
X
Files
Мой
капюшон
Секретные
материалы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.