Paroles et traduction Gucci Mane - Threw With That Shit
Gucci!
Gucci
Гуччи!
Гуччи
All
these
diamonds
on
me,
they
dancing
on
me
Все
эти
бриллианты
на
мне,
они
танцуют
на
мне
She
glancing
like
I'm
a
star
Она
смотрит
на
меня
так,
словно
я
звезда
These
Giuseppe's
on
me,
they
stepping
on
me
Эти
Джузеппе
на
мне,
они
наступают
на
меня
So
I
might
just
stand
on
the
bar
Так
что
я
могу
просто
встать
на
стойку
бара
Got
this
weapon
on
me
don't
help
me
homie
При
мне
это
оружие,
не
помогай
мне,
братан
In
the
parking
lot
I'm
a
star
На
парковке
я
звезда
Put
my
Bentley
to
your
sentra
nigga
Поставь
свой
"Бентли"
к
своей
"сентре",
ниггер
It's
like
a
bird
just
shit
on
your
car
Это
как
птица,
которая
просто
нагадила
на
твою
машину
Got
3 birds
strapped
to
your
pa
К
твоему
папе
привязаны
3 птички
And
I
might
be
wearing
his??
И
я,
возможно,
надену
его??
If
he
don't
pay
when
I
tell
him
to
then
I'm
kidnapping
your
ma'
Если
он
не
заплатит,
когда
я
ему
скажу,
тогда
я
похищу
твою
маму"
Got
them
white
diamonds,
no
flaw
У
меня
белые
бриллианты,
без
изъяна
Got
that
bad
bitch
with
no
bra
У
меня
эта
крутая
сучка
без
лифчика
And
if
you
know
what
these
tear
drops
mean
И
если
ты
знаешь,
что
означают
эти
капли
слез
Then
what
the
fuck
you
trying
me
for?
Тогда
какого
хрена
ты
меня
допрашиваешь?
I
done
showed
this
bitch
too
much
too
quick
Я
показал
этой
сучке
слишком
много
и
слишком
быстро
So
I
can't
cut
her
off
that's
foolishness
Так
что
я
не
могу
прервать
ее,
это
глупость
She
tell
on
me,
it's
over
with
Она
донесла
на
меня,
и
все
кончено
Man
I
don't
even
want
nothing
to
do
with
this
bitch
Чувак,
я
даже
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
сукой
One
more
run
and
I'm
through
with
this
shit
Еще
одна
попытка,
и
я
покончу
с
этим
дерьмом
I
don't
even
want
nothing
to
do
with
this
shit
Я
даже
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этим
дерьмом
All
this
cash
I'm
sick
of
this
shit
Its
midnight
mane?
Все
эти
наличные,
меня
тошнит
от
этого
дерьма,
от
его
полуночной
гривы?
I
pour
a
deuce
in
20
juices
I
swear
I'm
a
fool
with
this
shit
Я
наливаю
двойку
в
20
соков,
клянусь,
я
дурак
из-за
этого
дерьма
But
I
ain't
drinking
lean
no
more
I
swear
I'm
through
with
this
shit
Но
я
больше
не
пью
лин,
клянусь,
я
завязал
с
этим
дерьмом
I
smoke
so
many
blunts
of
kush
I
man
I'm
a
fool
with
this
shit
Я
курю
так
много
косяков
куша,
чувак,
я
дурак
из-за
этого
дерьма
But
I
ain't
smoking
that
shit
no
more
man
I'm
through
with
this
shit
Но
я
больше
не
курю
это
дерьмо,
чувак,
я
завязал
с
этим
дерьмом
I
fucked
so
many
different
bitches
I'm
a
fool
with
this
shit
Я
трахнул
столько
разных
сук,
что
я
дурак
с
этим
дерьмом
But
I
ain't
fucking
with
these
hoes
no
more
I'm
through
with
this
shit
Но
я
больше
не
буду
связываться
с
этими
шлюхами,
я
покончил
с
этим
дерьмом
So
many
diamonds
on
me
I
done
caught
the
flu
with
this
shit
На
мне
так
много
бриллиантов,
что
я
подхватил
грипп
из-за
этого
дерьма
But
I
ain't
buying
that
shit
no
more
man
I'm
through
with
this
shit
Но
я
больше
не
куплюсь
на
это
дерьмо,
чувак,
я
покончил
с
этим
дерьмом
Ain't
no
flexing
on
me,
it's
a
blessing
homie
Со
мной
не
шутят,
это
благословение,
братан
Got
a
collar
shirt
with
a
diamond
resting
on
it
На
мне
рубашка
с
воротничком,
украшенным
бриллиантом.
At
the
concert
stressing
that
your
pressing
on
me
На
концерте,
подчеркивая,
что
ты
давишь
на
меня
And
they
damn
near
had
to
bring
a
stretcher
homie
И
им,
черт
возьми,
чуть
не
пришлось
принести
носилки,
братан
At
the
western
homie
and
your
girl
is
one
me
В
вестерне,
братан,
и
твоя
девушка
- это
я
один
And
the
girl
so
cool
she
brought
and
extra
homie
И
девушка
такая
классная,
которую
она
привела,
и
еще
один
братан
Girl
on
girl
no
question
homie
Девушка
на
девушке,
без
вопросов,
братан
Damn
I
swear
that
shit
was
a
pressure
moment
Черт,
клянусь,
это
был
напряженный
момент
Futuristic
ride
like
a
Jetson
homie
Футуристическая
поездка,
как
у
братана
Джетсона
Got
the
Forgiato
rims
with
the
F's
on
em'
У
меня
диски
Forgiato
с
буквой
"F"
на
них"
Summer
come
out
they
put
the
dresses
on
Лето
вышло,
они
надевают
платья
And
the
bitch
so
fine
I
put
a
necklace
on
her
И
сучка
такая
красивая,
что
я
надел
на
нее
ожерелье
Got
a
bitch
that
call
me
super
sport
Есть
сучка,
которая
называет
меня
суперспортсменом
She
say
all
my
cars
got
S's
on
em'
Она
говорит,
что
на
всех
моих
машинах
буквы
"S".'
Shout
to
Bun,
you
a
legend
homie
Крикни
Бану,
ты
легенда,
братан
Did
a
verse
for
me,
now
I
got
Texas
on
me
Написал
для
меня
куплет,
теперь
у
меня
есть
Техас.
I'm
through
with
this
shit
and
I'm
through
with
this
shit
С
меня
хватит
этого
дерьма,
и
я
покончил
с
этим
дерьмом
Cause'
I
know
that
one
of
these
niggas
might
snitch
Потому
что
я
знаю,
что
один
из
этих
ниггеров
может
настучать
Which
one
of
y'all
gonna
be
a
little
bitch?
Кто
из
вас
будет
маленькой
сучкой?
Which
one
you
young
niggas
wanna
get
rich?
Кто
из
вас,
молодые
ниггеры,
хочет
разбогатеть?
Dropped
out
of
school
but
he
got
a
little
sense
Бросил
школу,
но
у
него
есть
немного
здравого
смысла
Wanna
get
rich?
Gotta
take
that
risk
Хочешь
разбогатеть?
Должен
пойти
на
этот
риск
Gotta
work
yo'
bitch,
gotta
work
your
wrist
Должен
работать,
сука,
должен
напрягать
запястье
Gotta
use
good
sense,
gotta
sell
that
fish
Нужно
руководствоваться
здравым
смыслом,
нужно
продать
эту
рыбу
If
you
shit
where
you
piss
then
it
don't
make
sense
Если
ты
срешь
там,
где
мочишься,
тогда
в
этом
нет
смысла
Selling
bricks
with
a
bitch
then
it
don't
make
sense
Продавать
кирпичи
с
сучкой,
тогда
в
этом
нет
смысла
They
were
friends
til
the
end
then
you
snitched
on
a
friend?
Они
были
друзьями
до
конца,
а
потом
ты
настучал
на
друга?
Well
a
friend
tells
the
truth
and
you're
not
my
friend
Что
ж,
друг
говорит
правду,
а
ты
мне
не
друг
If
niggas
were
real
then
niggas
will
win
Если
бы
ниггеры
были
настоящими,
тогда
ниггеры
победили
бы
I
never
put
trust
in
these
niggas
again
Я
больше
никогда
не
буду
доверять
этим
ниггерам
How
you
my
clan
you
and
didn't
stick
to
the
plan?
Как
ты
мог
стать
членом
моего
клана
и
не
придерживаться
плана?
You
say
you
a
man
but
you
told
on
your
man?
Ты
говоришь,
что
ты
мужик,
но
донес
на
своего
парня?
Sammy
the
boo
man
you
know
what
you
did
Сэмми,
парень-буян,
ты
знаешь,
что
ты
сделал
Snitched
on
them
all
just
to
show
off
to
yo
bitch
Настучал
на
них
всех,
просто
чтобы
покрасоваться
перед
своей
сучкой
2 shots
in
the
head
for
the
shit
that
you
did
2 выстрела
в
голову
за
то
дерьмо,
что
ты
натворил
You
say
you
OG
but
you
talk
to
the
feds
Ты
говоришь,
что
ты
ОГ,
но
разговариваешь
с
федералами
Judas
betray
me,
you
gave
me
this
bread
Иуда
предал
меня,
ты
дал
мне
этот
хлеб
All
the
time
you
had
dope
planted
on
edge
Все
это
время
ты
подбрасывал
наркотики
на
край
света
The
city
infested
man,
watch
for
the
plague
Человек,
зараженный
городом,
остерегайся
чумы
Watch
for
the
rest
and
look
out
the
pigs
Остерегайся
остальных
и
остерегайся
свиней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.