Gucci Mane - Threw With That Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gucci Mane - Threw With That Shit




Gucci! Gucci
Гуччи! Гуччи
All these diamonds on me, they dancing on me
Все эти бриллианты на мне, они танцуют на мне
She glancing like I'm a star
Она смотрит на меня так, словно я звезда
These Giuseppe's on me, they stepping on me
Эти Джузеппе на мне, они наступают на меня
So I might just stand on the bar
Так что я могу просто встать на стойку бара
Got this weapon on me don't help me homie
При мне это оружие, не помогай мне, братан
In the parking lot I'm a star
На парковке я звезда
Put my Bentley to your sentra nigga
Поставь свой "Бентли" к своей "сентре", ниггер
It's like a bird just shit on your car
Это как птица, которая просто нагадила на твою машину
Got 3 birds strapped to your pa
К твоему папе привязаны 3 птички
And I might be wearing his??
И я, возможно, надену его??
If he don't pay when I tell him to then I'm kidnapping your ma'
Если он не заплатит, когда я ему скажу, тогда я похищу твою маму"
Got them white diamonds, no flaw
У меня белые бриллианты, без изъяна
Got that bad bitch with no bra
У меня эта крутая сучка без лифчика
And if you know what these tear drops mean
И если ты знаешь, что означают эти капли слез
Then what the fuck you trying me for?
Тогда какого хрена ты меня допрашиваешь?
I done showed this bitch too much too quick
Я показал этой сучке слишком много и слишком быстро
So I can't cut her off that's foolishness
Так что я не могу прервать ее, это глупость
She tell on me, it's over with
Она донесла на меня, и все кончено
Man I don't even want nothing to do with this bitch
Чувак, я даже не хочу иметь ничего общего с этой сукой
One more run and I'm through with this shit
Еще одна попытка, и я покончу с этим дерьмом
I don't even want nothing to do with this shit
Я даже не хочу иметь ничего общего с этим дерьмом
All this cash I'm sick of this shit Its midnight mane?
Все эти наличные, меня тошнит от этого дерьма, от его полуночной гривы?
I pour a deuce in 20 juices I swear I'm a fool with this shit
Я наливаю двойку в 20 соков, клянусь, я дурак из-за этого дерьма
But I ain't drinking lean no more I swear I'm through with this shit
Но я больше не пью лин, клянусь, я завязал с этим дерьмом
I smoke so many blunts of kush I man I'm a fool with this shit
Я курю так много косяков куша, чувак, я дурак из-за этого дерьма
But I ain't smoking that shit no more man I'm through with this shit
Но я больше не курю это дерьмо, чувак, я завязал с этим дерьмом
I fucked so many different bitches I'm a fool with this shit
Я трахнул столько разных сук, что я дурак с этим дерьмом
But I ain't fucking with these hoes no more I'm through with this shit
Но я больше не буду связываться с этими шлюхами, я покончил с этим дерьмом
So many diamonds on me I done caught the flu with this shit
На мне так много бриллиантов, что я подхватил грипп из-за этого дерьма
But I ain't buying that shit no more man I'm through with this shit
Но я больше не куплюсь на это дерьмо, чувак, я покончил с этим дерьмом
Ain't no flexing on me, it's a blessing homie
Со мной не шутят, это благословение, братан
Got a collar shirt with a diamond resting on it
На мне рубашка с воротничком, украшенным бриллиантом.
At the concert stressing that your pressing on me
На концерте, подчеркивая, что ты давишь на меня
And they damn near had to bring a stretcher homie
И им, черт возьми, чуть не пришлось принести носилки, братан
At the western homie and your girl is one me
В вестерне, братан, и твоя девушка - это я один
And the girl so cool she brought and extra homie
И девушка такая классная, которую она привела, и еще один братан
Girl on girl no question homie
Девушка на девушке, без вопросов, братан
Damn I swear that shit was a pressure moment
Черт, клянусь, это был напряженный момент
Futuristic ride like a Jetson homie
Футуристическая поездка, как у братана Джетсона
Got the Forgiato rims with the F's on em'
У меня диски Forgiato с буквой "F" на них"
Summer come out they put the dresses on
Лето вышло, они надевают платья
And the bitch so fine I put a necklace on her
И сучка такая красивая, что я надел на нее ожерелье
Got a bitch that call me super sport
Есть сучка, которая называет меня суперспортсменом
She say all my cars got S's on em'
Она говорит, что на всех моих машинах буквы "S".'
Shout to Bun, you a legend homie
Крикни Бану, ты легенда, братан
Did a verse for me, now I got Texas on me
Написал для меня куплет, теперь у меня есть Техас.
I'm through with this shit and I'm through with this shit
С меня хватит этого дерьма, и я покончил с этим дерьмом
Cause' I know that one of these niggas might snitch
Потому что я знаю, что один из этих ниггеров может настучать
Which one of y'all gonna be a little bitch?
Кто из вас будет маленькой сучкой?
Which one you young niggas wanna get rich?
Кто из вас, молодые ниггеры, хочет разбогатеть?
Dropped out of school but he got a little sense
Бросил школу, но у него есть немного здравого смысла
Wanna get rich? Gotta take that risk
Хочешь разбогатеть? Должен пойти на этот риск
Gotta work yo' bitch, gotta work your wrist
Должен работать, сука, должен напрягать запястье
Gotta use good sense, gotta sell that fish
Нужно руководствоваться здравым смыслом, нужно продать эту рыбу
If you shit where you piss then it don't make sense
Если ты срешь там, где мочишься, тогда в этом нет смысла
Selling bricks with a bitch then it don't make sense
Продавать кирпичи с сучкой, тогда в этом нет смысла
They were friends til the end then you snitched on a friend?
Они были друзьями до конца, а потом ты настучал на друга?
Well a friend tells the truth and you're not my friend
Что ж, друг говорит правду, а ты мне не друг
If niggas were real then niggas will win
Если бы ниггеры были настоящими, тогда ниггеры победили бы
I never put trust in these niggas again
Я больше никогда не буду доверять этим ниггерам
How you my clan you and didn't stick to the plan?
Как ты мог стать членом моего клана и не придерживаться плана?
You say you a man but you told on your man?
Ты говоришь, что ты мужик, но донес на своего парня?
Sammy the boo man you know what you did
Сэмми, парень-буян, ты знаешь, что ты сделал
Snitched on them all just to show off to yo bitch
Настучал на них всех, просто чтобы покрасоваться перед своей сучкой
2 shots in the head for the shit that you did
2 выстрела в голову за то дерьмо, что ты натворил
You say you OG but you talk to the feds
Ты говоришь, что ты ОГ, но разговариваешь с федералами
Judas betray me, you gave me this bread
Иуда предал меня, ты дал мне этот хлеб
All the time you had dope planted on edge
Все это время ты подбрасывал наркотики на край света
The city infested man, watch for the plague
Человек, зараженный городом, остерегайся чумы
Watch for the rest and look out the pigs
Остерегайся остальных и остерегайся свиней






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.