Paroles et traduction Gucci Mane - Timothy
Once
upon
a
time
in
a
neighborhood
not
far
away
Когда-то
давным-давно
в
одном
районе
неподалеку
отсюда.
Was
a
dude
named
Timothy,
he
tried
to
steal
a
car
a
day
Был
парень
по
имени
Тимоти,
он
пытался
угнать
машину
в
день.
He
kept
a
screwdriver
close
by,
he
did
autotheft
Он
держал
отвертку
рядом,
он
делал
автопилот.
Got
with
a
lil
crew
& now
he
not
doing
it
by
himself
Попал
с
маленькой
командой,
и
теперь
он
делает
это
не
один
.
One
day
timothy
broke
in
a
truck,
quarter
million
bucks
Однажды
Тимоти
вломился
в
грузовик
с
четвертью
миллиона
баксов.
What
the
fuck,
crazy
luck,
now
he
think
he
rich
as
fuck.
Какого
хрена,
сумасшедшая
удача,
теперь
он
думает,
что
чертовски
богат.
They
hit
the
mall
bought
it
all
jordans,
bellies,
pellet
jackies
Они
зашли
в
торговый
центр
и
купили
там
все:
Джорданы,
животы,
гранулы
Джеки.
Six
slugs
in
his
grill,
all
the
hoes
throwing
pussy
at
him
Шесть
пуль
в
его
гриле,
все
мотыги
швыряются
в
него
киской.
Little
did
he
know
that
dat
dough
came
from
black
& joe
Мало
ли
он
знал,
что
это
бабло
пришло
от
black
& joe
Joe
from
down
on
coasta
ave
& all
he
did
was
slang
the
snow
Джо
с
коаста-авеню,
и
все,
что
он
делал,
- это
сленговал
о
снеге.
So
joe
sent
black
with
scraps
& goons
to
catch
′em
at
his
momma
home
Поэтому
Джо
послал
Блэка
с
лоскутками
и
головорезами,
чтобы
поймать
их
в
доме
своей
мамы
Rang
the
bell,
then
'ventually
put
two
shots
in
his
momma
dome.
Позвонил
в
колокольчик,
а
потом
рискнул
выстрелить
два
раза
в
купол
своей
мамочки.
Heres
a
little
story
bout
a
boy
that
hit
licks
Вот
небольшая
история
о
мальчике,
который
ударил
меня.
Dope
man,
dope
man,
gimme
all
the
bricks
Наркобарон,
наркобарон,
отдай
мне
все
брикеты.
Zone
6 niggas
are
always
hard.
Ниггеры
из
зоны
6 всегда
круты.
Don
talk
that
trash
cause
we′ll
pull
your
card.
Не
неси
эту
чушь,
потому
что
мы
вытащим
твою
карточку.
Heres
a
little
story
bout
a
boy
that
hit
licks
Вот
небольшая
история
о
мальчике,
который
ударил
меня.
Dope
man,
dope
man,
gimme
them
bricks
Наркобарон,
наркобарон,
дай
мне
брикеты.
Zone
6 niggas
are
always
hard
Зона
6 ниггеры
всегда
круты
Don
talk
that
trash
cause
we'll
pull
your
card.
Не
неси
эту
чушь,
потому
что
мы
вытащим
твою
карточку.
Oh
shit
Tim
mad
as
fuck,
angry
as
a
bitch
О
черт,
Тим
зол
как
черт,
зол
как
сука
He
didnt
know,
he
didnt
give
a
thought
it'll
turn
like
this.
Он
не
знал,
он
не
думал,
что
все
так
обернется.
Now
he
mad,
man
he
really
mad
& he
want
revenge
Теперь
он
сошел
с
ума,
чувак,
он
действительно
сошел
с
ума
и
хочет
отомстить
& He
vows
on
his
mama
life
he
gone
do
′em
in
.
И
он
клянется
своей
маме
жизнью,
что
сделает
это
.
Now
he
lying
down
coasta
ave,
black
aint
hard
to
find.
Теперь
он
лежит
на
коаста-авеню,
Блэк
не
так
уж
трудно
найти.
There
they
go
black
& joe
& murdas′
on
his
mind
.
Вот
они,
"Блэк
и
Джо
и
мердас"
у
него
на
уме
.
So
he
let
loose
the
fucking
gage,
everbody
flees.
Так
что
он
выпустил
гребаный
Гейдж,
и
все
сбежали.
& He
catch
black
straight
in
his
back,
he
on
his
knees.
И
он
ловит
Блэка
прямо
в
спину,
он
на
коленях.
Joe
was
bussin'
like
a
fuckin
Russian
he
barely
escaped.
Джо
работал,
как
гребаный
русский,
он
едва
сбежал.
But
his
right
hand
man
is
bleeding
too
death
in
his
face.
Но
его
правая
рука
тоже
истекает
кровью,
смерть
смотрит
ему
в
лицо.
Tim′s
gone,
he
back
at
the
spot,
holding
on
his
scrap.
Тим
ушел,
он
вернулся
на
место,
держась
за
свой
кусок.
& He
know
that
aint
nothin'
he
can
do
to
bring
her
back.
И
он
знает,
что
ничего
не
может
сделать,
чтобы
вернуть
ее.
Heres
a
little
story
bout
a
boy
that
hit
licks
Вот
небольшая
история
о
мальчике,
который
ударил
меня.
Dope
man,
dope
man,
gimme
all
the
bricks
Наркобарон,
наркобарон,
отдай
мне
все
брикеты.
Zone
6 niggas
are
always
hard.
Ниггеры
из
зоны
6 всегда
круты.
Don
talk
that
trash
cause
we′ll
pull
your
card.
Не
неси
эту
чушь,
потому
что
мы
вытащим
твою
карточку.
Heres
a
little
story
bout
a
boy
that
hit
licks
Вот
небольшая
история
о
мальчике,
который
ударил
меня.
Dope
man,
dope
man,
gimme
them
bricks
Наркобарон,
наркобарон,
дай
мне
брикеты.
Zone
6 niggas
are
always
hard
Зона
6 ниггеры
всегда
круты
Don
talk
that
trash
cause
we'll
pull
your
card.
Не
неси
эту
чушь,
потому
что
мы
вытащим
твою
карточку.
Now
b
& joe
don′t
give
a
fuck
no
more,
he
cant
even
love
no
more.
Теперь
Би
- энд-Джо
уже
наплевать,
он
даже
любить
больше
не
может.
He
took
40
g's
up
out
his
stack,
& set
kill
tim
& his
crew.
Он
вытащил
из
своей
стопки
40
граммов
и
поставил
убить
Тима
и
его
команду.
Now
timothy
is
laying
low,
that
quarter
mills
not
here
no
more.
Теперь
Тимоти
залег
на
дно,
этого
квартала
здесь
больше
нет.
His
momma
she
not
here
no
more,
& black
will
never
breath
fo
sho'.
Его
мамы
здесь
больше
нет,и
Блэк
никогда
не
будет
дышать.
He
drinking
gin
& blowing
dro
. he
sadder
than
he
ever
been.
Он
пьет
джин
и
курит
дро,
он
печальнее,
чем
когда-либо.
He
looks
at
his
whole
crew,
then
thinks
to
himself
we
were
never
friends.
Он
смотрит
на
всю
свою
команду,
а
потом
думает,
что
мы
никогда
не
были
друзьями.
He
can′t
run
away
from
this,
he
don′t
got
no
where
to
go.
Он
не
может
убежать
от
этого,
ему
некуда
идти.
Plus
the
police
looking
for
'em.
they
was
watching
black
& jo.
К
тому
же
их
разыскивала
полиция,
они
следили
за
Блэком
и
Джо.
Damn
what
can
he
do
this
shit
is
real.
Черт,
что
он
может
сделать,
это
дерьмо
реально.
Cause
if
he
make
the
wrong
mistake,
then
he′ll
get
killed.
Потому
что
если
он
совершит
ошибку,
то
его
убьют.
Hopped
in
the
car,
him
& his
boys
he
so
confused.
Запрыгнул
в
машину,
он
и
его
парни
так
растерялись.
High
speed
chase,
they
crashed
it
down,
just
watch
it
on
the
news.
Погоня
на
высокой
скорости,
они
разбили
его,
просто
посмотрите
это
в
новостях.
Heres
a
little
story
bout
a
boy
that
hit
licks
Вот
небольшая
история
о
мальчике,
который
ударил
меня.
Dope
man,
dope
man,
gimme
all
the
bricks
Наркобарон,
наркобарон,
отдай
мне
все
брикеты.
Zone
6 niggas
are
always
hard.
Ниггеры
из
зоны
6 всегда
круты.
Don
talk
that
trash
cause
we'll
pull
your
card.
Не
неси
эту
чушь,
потому
что
мы
вытащим
твою
карточку.
Heres
a
little
story
bout
a
boy
that
hit
licks
Вот
небольшая
история
о
мальчике,
который
ударил
меня.
Dope
man,
dope
man,
gimme
them
bricks
Наркобарон,
наркобарон,
дай
мне
брикеты.
Zone
6 niggas
are
always
hard
Зона
6 ниггеры
всегда
круты
Don
talk
that
trash
cause
we′ll
pull
your
card.
Не
неси
эту
чушь,
потому
что
мы
вытащим
твою
карточку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.