Paroles et traduction Gucci Mane - Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it's
Gucci
Да,
это
Гуччи.
Lemonade
convertible,
I
flushed
it
to
the
motorboat
Лимонад
кабриолет,
я
смыл
его
на
моторную
лодку.
You
don't
want
this
type
of
smoke,
Тебе
не
нужен
такой
дым.
This
shit
here
worse
than
smoking
dope
Это
дерьмо
здесь
хуже,
чем
курить
дурь.
Drew
a
line
and
pick
us
out,
I
did
that
a
long
time
ago
Провел
черту
и
выбрал
нас,
я
сделал
это
давным-давно.
Can't
come
outside
or
press
rewind,
some
words
are
unretractable
Не
могу
выйти
на
улицу
или
нажать
перемотку,
некоторые
слова
невозможно
отследить.
Heard
you
'bout
that
action,
captain,
what
the
fuck
you
cappin'
for?
Слышал,
что
вы
о
том
действии,
капитан,
какого
хрена
вы
устраиваете?
I
see
through
the
fake
bravado,
boy,
you
mad
your
money
low
Я
вижу
сквозь
фальшивую
браваду,
парень,
ты
злишься
на
свои
деньги.
Glacier
Gang
got
stupid
dough,
your
CEO
is
super
poor
Ледниковая
банда
получила
дурацкие
бабки,
твой
директор
очень
беден.
Y'all
niggas
some
actors,
but
my
chopper
can
flip
tractors,
so
Вы,
ниггеры,
некоторые
актеры,
но
мой
вертолет
может
перевернуть
тракторы,
так
что
...
It's
us
over
them,
we
kill
'em
with
the
M's
Это
мы
из-за
них,
мы
убиваем
их
вместе
с
"М".
It's
us
over
them,
like
we
don't
even
see
'em
Это
из-за
нас,
из-за
них,
будто
мы
их
даже
не
видим.
It's
us
over
them,
yeah,
we
just
made
a
film
Это
мы
из-за
них,
Да,
мы
только
что
сняли
фильм.
It's
us
over
them,
we
ballin',
broke
the
rim
Это
мы
над
ними,
мы
балим,
сломали
обод.
It's
us
over
them,
and
that's
just
what
it
is
Это
мы
из-за
них,
и
это
именно
то,
что
есть.
It's
us
over
them,
like
we
don't
even
see
'em
Это
из-за
нас,
из-за
них,
будто
мы
их
даже
не
видим.
It's
us
over
them,
we
kill
'em
with
them
M's
Это
мы
из-за
них,
мы
убиваем
их
вместе
с
ними.
It's
us
over
them,
and
that's
just
what
it
is
Это
мы
из-за
них,
и
это
именно
то,
что
есть.
Coupe
low
to
the
earth,
touching
the
turf
Купе
низко
к
Земле,
прикасаясь
к
газону.
Thug
to
my
core
but
they
calling
me
sir
Бандит
в
моем
сердце,
но
они
зовут
меня
сэр.
Phantom
is
ready,
it
came
with
a
fur
Призрак
готов,
он
пришел
с
мехом.
Emerald
cut
watch,
yeah,
it
came
with
a
blur
Часы
изумрудной
огранки,
да,
они
пришли
с
размытием.
Some
locals
in
here
and
some
jokers
in
here
Здесь
кто-то
из
местных,
а
кто-то
здесь
шутники.
My
chef
always
near,
it's
no
smoking,
my
dear
Мой
шеф-повар
всегда
рядом,
он
не
курит,
дорогая.
I'm
missin'
my
deal,
missin'
a
lil'
Я
скучаю
по
своей
сделке,
скучаю
по
мелочи.
Done
with
you
niggas,
I'm
keepin'
it
real
Покончил
с
вами,
ниггеры,
я
храню
это
по-настоящему.
Stealing
ideas,
ride
on
my
Lears
Кражу
идеи,
катаюсь
на
своих
поводках.
I'ma
kick
back
and
lay
back
at
the
crib
Я
откинусь
и
лягу
на
спинку
кровати.
Ten
of
the
mid,
makin'
it
big
Десять
из
середины,
делающих
все
по-крупному.
MTV
cribs,
yeah,
we
makin'
'em
dig
MTV
шпаргалки,
да,
мы
заставляем
их
копать.
Sleep
with
the
SIG
'cause
he
play
with
the
kid
Спи
с
сиг,
потому
что
он
играет
с
ребенком.
Quick
on
the
draw
like
I'm
Billy
the
Kid
Быстро
на
жеребьевке,
как
будто
я
Билли
ребенок.
Ice
on
my
neck,
got
me
cold
as
the
fridge
Лед
на
моей
шее,
я
замерз,
как
холодильник.
Gucci
the
GOAT,
I
stay
'way
from
the
pigs
Коза
Гуччи,
я
держусь
подальше
от
свиней.
It's
us
over
them,
we
kill
'em
with
the
M's
Это
мы
из-за
них,
мы
убиваем
их
вместе
с
"М".
It's
us
over
them,
like
we
don't
even
see
'em
Это
из-за
нас,
из-за
них,
будто
мы
их
даже
не
видим.
It's
us
over
them,
yeah,
we
just
made
a
film
Это
мы
из-за
них,
Да,
мы
только
что
сняли
фильм.
It's
us
over
them,
we
ballin',
broke
the
rim
Это
мы
над
ними,
мы
балим,
сломали
обод.
It's
us
over
them,
and
that's
just
what
it
is
Это
мы
из-за
них,
и
это
именно
то,
что
есть.
It's
us
over
them,
like
we
don't
even
see
'em
Это
из-за
нас,
из-за
них,
будто
мы
их
даже
не
видим.
It's
us
over
them,
we
kill
'em
with
them
M's
Это
мы
из-за
них,
мы
убиваем
их
вместе
с
ними.
It's
us
over
them,
and
that's
just
what
it
is
Это
мы
из-за
них,
и
это
именно
то,
что
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.