Paroles et traduction Gucci Mane - Who R U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
Gucci
trapped
this
thang
Ха,
Гуччи
зачитал
эту
штуку
DY,
Sizzle,
Guwop
DY,
Sizzle,
Guwop
Is
it
really
true?
Это
правда?
Are
you
really
you?
Ты
правда
это
ты?
Are
your
diamonds
huge?
Твои
бриллианты
огромные?
You
know
they
different
hues
Знаешь,
они
разных
оттенков
I'm
so
sick
of
you
(are
you
sick
of
me?)
Меня
от
тебя
тошнит
(тебя
от
меня
тошнит?)
New
color
Gucci
blue,
they
match
my
Gucci
shoes
Новый
цвет
Gucci
синий,
они
подходят
к
моим
туфлям
Gucci
Come
get
a
load
from
me,
I
took
a
load
from
you
Получи
порцию
от
меня,
я
взял
порцию
у
тебя
I'm
sellin'
chickens
to
niggas
I
sold
verses
to
Я
продаю
наркоту
ниггерам,
которым
продавал
куплеты
Come
get
a
P
from
me,
I
took
a
key
from
you
Получи
килограмм
от
меня,
я
взял
ключ
у
тебя
Shout
out
my
lawyer
Drew,
shout
out
to
Janice
too
Передаю
привет
моему
адвокату
Дрю,
передаю
привет
и
Дженис
Please
get
away
from
me,
don't
want
no
verse
from
you
Пожалуйста,
отвали
от
меня,
мне
не
нужен
твой
куплет
I
see
right
through
this
dude,
I
got
no
love
for
you
Я
вижу
тебя
насквозь,
чувак,
у
меня
нет
к
тебе
любви
Please
stay
away
from
me,
I
got
no
love
for
you
Пожалуйста,
держись
от
меня
подальше,
у
меня
нет
к
тебе
любви
New
Lamb'
is
glacier
blue,
it
match
your
Birkin
too
Новый
Lambo
ледниково-синий,
он
подходит
к
твоей
Birkin
McLaren
glacier
blue,
it
got
'em
hurlin'
too
McLaren
ледниково-синий,
он
тоже
вызывает
рвоту
I
bought
a
Wraith
for
boo,
now
I
want
something
new
Я
купил
Wraith
для
детки,
теперь
хочу
что-то
новое
It
ain't
nun
else
to
do,
so
I
keep
buying
coupes
Больше
нечего
делать,
поэтому
я
продолжаю
покупать
купе
It
ain't
no
where
to
park,
I
think
it's
time
to
move
Негде
парковаться,
думаю,
пора
переезжать
LaFlare
in
the
LaF-F-Ferrari,
I'm
swervin'
LaFlare
в
LaFerrari,
я
виляю
You
gunnin'
'cause
I
so
much
money,
I'm
splurgin'
Ты
бесишься,
потому
что
у
меня
так
много
денег,
я
транжирю
Woke
up
in
a
new
Bugatti,
dropped
in
the
punani
Проснулся
в
новом
Bugatti,
кончил
в
киску
Call
me
Gucci
Mane
Delantic,
bitch
or
you
can
call
me
Money
Зови
меня
Gucci
Mane
Delantic,
сучка,
или
можешь
звать
меня
Деньги
Red
Dawn,
I'ma
bring
it
out
'cause
the
sun
out
Red
Dawn,
я
вытащу
его,
потому
что
солнце
светит
Woah
now,
put
it
in
it
shawty
'cause
you're
goin'
out
Woah,
детка,
вставь
его,
потому
что
ты
уходишь
Jumpman,
jumpin'
from
the
free
throw
with
my
tongue
out
Jumpman,
прыгаю
со
штрафной
с
высунутым
языком
I
feel
like
Southside,
full
of
cash,
know
my
niggas
ballin'
Я
чувствую
себя
как
Southside,
полон
наличных,
знаю,
мои
ниггеры
балдеют
I'm
from
the
eastside,
homicide,
tons
of
marijuana
Я
с
восточной
стороны,
убийства,
тонны
марихуаны
She
a
parasite,
suck
it
dry,
fucked
her
on
the
corner
Она
паразит,
высосала
досуха,
трахнул
ее
на
углу
I
took
the
stand,
lied,
said
I
was
performin'
Arizona
Я
дал
показания,
солгал,
сказал,
что
выступал
в
Аризоне
You
know
my
brain
fried,
please,
show
some
mercy
oh
your
Honor
Знаете,
мой
мозг
поджарен,
пожалуйста,
проявите
милосердие,
ваша
честь
He
tryna
hot
side,
I
don't
give
a
fuck
'cause
I'm
a
loner
Он
пытается
наехать,
мне
плевать,
потому
что
я
одиночка
I
heard
your
man
died,
I
wouldn't
give
a
fuck,
that
boy
a
goner
Я
слышал,
твой
мужик
умер,
мне
плевать,
этот
парень
покойник
They
say
it's
high
tide,
fucked
her
on
a
beach,
I
got
a
boner
Говорят,
прилив,
трахнул
ее
на
пляже,
у
меня
стояк
All
my
whips
mine,
house
mine,
Gucci
Mane
a
owner
(it's
Gucci)
Все
мои
тачки
мои,
дом
мой,
Gucci
Mane
владелец
(это
Gucci)
McLaren
glacier
blue,
it
got
'em
hurlin'
too
McLaren
ледниково-синий,
он
тоже
вызывает
рвоту
I
bought
a
Wraith
for
boo,
now
I
want
something
new
Я
купил
Wraith
для
детки,
теперь
хочу
что-то
новое
It
ain't
nun
else
to
do,
so
I
keep
buying
coupes
Больше
нечего
делать,
поэтому
я
продолжаю
покупать
купе
It
ain't
no
where
to
park,
I
think
it's
time
to
move
Негде
парковаться,
думаю,
пора
переезжать
I
think
it's
time
to
move
Думаю,
пора
переезжать
I
think
it's
time
to
move
Думаю,
пора
переезжать
I
think
it's
time
to
move
Думаю,
пора
переезжать
I
think
it's
time
to
move
Думаю,
пора
переезжать
I
think
it's
time
to
move
Думаю,
пора
переезжать
Source:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Management,
Universal
Music
Publishing
Group
Менеджмент,
Universal
Music
Publishing
Group
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.