Paroles et traduction Gucci Mane - Work in Progress (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work in Progress (Intro)
Работа в процессе (Вступление)
Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice
Murda
на
бите,
так
что
это
не
мило,
детка
I
was
piss
poor,
sleeping
on
the
dirty
floor
Я
был
нищ,
спал
на
грязном
полу,
милая
And
we
couldn't
pay
the
rent
so
it's
a
notice
on
the
door
И
мы
не
могли
заплатить
за
аренду,
так
что
на
двери
висело
уведомление
The
neighbors
been
noticed
so
what
I'ma
front
for?
Соседи
в
курсе,
так
зачем
мне
выпендриваться?
Using
pennies
for
the
bus
like
what
I'ma
stunt
for?
Пользуюсь
копейками
на
автобус,
для
чего
мне
красоваться,
детка?
Mama
workin'
like
a
dog
but
we
still
broke
Мама
работает
как
проклятая,
но
мы
все
еще
на
мели
We
lighting
candles
in
the
house
'cause
the
light's
off
Мы
зажигаем
свечи
в
доме,
потому
что
свет
отключили
The
best
thing
that
ever
happened,
I
got
kicked
out
Лучшее,
что
когда-либо
случалось
— меня
выгнали
из
дома
Bought
me
a
Chevy,
got
a
grill,
now
I'm
gold-mouthed
Купил
себе
Шевроле,
поставил
грилл,
теперь
у
меня
золотые
зубы
I
lost
my
daddy
last
year,
I
couldn't
even
cry
Я
потерял
отца
в
прошлом
году,
я
даже
не
мог
плакать
'Cause
it's
so
hard
to
shed
a
tear,
he
didn't
even
try
Потому
что
так
трудно
пролить
слезу,
он
даже
не
пытался
The
only
person
in
the
world
I
could
fully
trust
Единственный
человек
в
мире,
которому
я
мог
полностью
доверять
Was
my
older
brother
Vic,
that's
just
how
it
was
Был
мой
старший
брат
Вик,
вот
так
все
и
было
Top
in
the
trunk,
this
for
Bankroll
and
Slim
Dunk
Трава
в
багажнике,
это
для
Bankroll
и
Slim
Dunk
I
miss
that
girl
Beasley,
she
was
a
real
one
Я
скучаю
по
той
девушке
Бисли,
она
была
настоящей
I
had
an
artist
that
I
treated
like
my
own
son
У
меня
был
артист,
к
которому
я
относился
как
к
родному
сыну
Gave
him
the
shirt
off
my
back
and
my
own
gun
Отдал
ему
рубашку
со
своей
спины
и
свой
собственный
пистолет
R.I.P.
to
Shawty
Lo,
Mister
Don
Don
Покойся
с
миром,
Shawty
Lo,
Мистер
Don
Don
It's
been
rainin'
so
long,
when
the
sun
comin'?
Так
долго
шли
дожди,
когда
же
выйдет
солнце?
I'm
drop
top
but
put
the
top
up
when
the
storm
comin'
У
меня
кабриолет,
но
я
поднимаю
крышу,
когда
надвигается
буря
Sometimes
I
think
about
my
past,
it
make
me
start
tripping
Иногда
я
думаю
о
своем
прошлом,
это
заставляет
меня
спотыкаться
I
was
gifted
with
a
talent
that
was
god-given
Мне
был
дан
Богом
талант
But
I
was
so
hard-headed
I
would
not
listen
Но
я
был
таким
упрямым,
что
не
слушал
Sometimes
I
sit
and
I
reflect
about
that
cold
prison
Иногда
я
сижу
и
размышляю
о
той
холодной
тюрьме
And
doin'
pull-ups
with
a
nigga
got
a
life
sentence
И
делаю
подтягивания
с
парнем,
приговоренным
к
пожизненному
They
gave
my
nigga
Grant
life,
he
only
gained
on
me
Моему
корешу
Гранту
дали
пожизненное,
он
только
догнал
меня
Five
years
later,
how
we
in
the
same
room?
Пять
лет
спустя,
как
мы
оказались
в
одной
комнате?
You
go
to
jail,
that's
when
you
see
who
really
love
you
Ты
попадаешь
в
тюрьму,
и
тогда
ты
видишь,
кто
тебя
действительно
любит
I
don't
think
nobody
love
me
like
my
auntie
Jean
do
Я
не
думаю,
что
кто-то
любит
меня
так,
как
моя
тетя
Джин
R.I.P
my
auntie
Jean
and
uncle
Goat
too
Покойтесь
с
миром,
моя
тетя
Джин
и
дядя
Козел
How
you
gon'
judge
me?
You
don't
know
what
I
been
through
Как
ты
можешь
судить
меня?
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
I
think
these
killers
need
a
hug,
I
need
a
hug
too
Я
думаю,
этим
убийцам
нужны
объятия,
мне
тоже
нужны
объятия
You
send
a
slug,
I
send
a
slug,
you
know
how
thugs
do
Ты
посылаешь
пулю,
я
посылаю
пулю,
ты
знаешь,
как
поступают
бандиты
But
I
forgive,
I
been
forgiven,
I
hold
grudges
too
Но
я
прощаю,
мне
простили,
я
тоже
держу
обиду
I'm
just
a
work
in
progress,
I'm
not
even
through
Я
всего
лишь
работа
в
процессе,
я
еще
не
закончил
But
I
forgive,
I
been
forgiven,
I
hold
grudges
too
Но
я
прощаю,
мне
простили,
я
тоже
держу
обиду
I'm
just
a
work
in
progress,
I'm
not
even
through
Я
всего
лишь
работа
в
процессе,
я
еще
не
закончил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS RADRIC DELANTIC, GOMRINGER KEVIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.