Paroles et traduction Gucci Mane - Yo Girl Is So Cold
Gucci
Mane,
Laflare
(Gucci
Gucci)
Gucci
Mane,
Laflare
(Gucci
Gucci)
Laflare
Entertainment
(Laflare)
Laflare
Entertainment
(Лафлар)
Young
CEO,
I'm
the
boss
man
around
here
Молодой
генеральный
директор,
я
здесь
главный.
East
Atlanta,
Zone
6,
that's
my
hood
Восточная
Атланта,
зона
6,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
капюшон,
ниггер,
это
мой
капюшон.
Glenwood
to
Gresham
Road,
that's
my
hood
Гленвуд-Грешем-Роуд,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
капюшон,
ниггер,
это
мой
капюшон.
Bouldercrest
to
flat
shoals
nigga
that's
my
hood
От
булдеркреста
до
плоских
отмелей
ниггер
это
мой
район
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
капюшон,
ниггер,
это
мой
капюшон.
I
can't
forget
Candler
Road,
that's
my
hood
Я
не
могу
забыть
Кэндлер-Роуд,
это
мой
район.
That's
my
hood,
nigga,
that's
my
hood
Это
мой
капюшон,
ниггер,
это
мой
капюшон.
Uhhhh,
gangsta
biddin,
everybody
coppin
А-а-а,
гангста
биддин,
все
копаются.
Niggas
walkin
out
with
bags
like
they
goin
shoppin
Ниггеры
ходят
с
сумками
как
будто
идут
по
магазинам
I'm
on
tha
PlayStation,
playin'
Grand
Theft
Я
играю
на
PlayStation,
играю
в
Grand
Theft.
I
had
a
hundred
bricks,
I
got
three
left
У
меня
была
сотня
кирпичей,
осталось
три.
Shootin
cee-lo,
middle
of
the
day
Стреляю
в
Си-Ло,
в
середине
дня
I
bet
a
hundred
grand,
the
nigga
iced
away
Ставлю
сто
штук,
ниггер
обледенел.
5:
45,
in
the
afternoon
5:
45,
полдень.
98
degrees,
and
it's
the
1st
of
June
98
градусов,
а
сегодня
1 июня.
Niggas
goin
in,
niggas
gettin
out
Ниггеры
входят,
ниггеры
выходят.
Everybody
strapped
and
they
gripped
out
Все
пристегнулись
и
схватились
за
оружие.
Twevlve
on
the
dot...
midnight
Twevlve
на
точке
...
полночь
Bet
fifty
grand,
on
a
pit
fight
Ставлю
пятьдесят
кусков
на
поединок.
6:
43,
and
I'm
wakin'
up
6:
43,
и
я
просыпаюсь.
Cookin
cocaine,
and
it's
cakin
up
Варю
кокаин,
и
он
засыхает.
Nine
on
the
dot,
rush
hour
Ровно
девять,
час
пик.
First
you
get
the
money,
then
you
get
the
power
Сначала
ты
получаешь
деньги,
потом-власть.
Money
real
dirty,
9:
30
Деньги
действительно
грязные,
9:
30
Got
a
trap
to
catch,
fo'
a
quarter
birdie
Есть
ловушка,
чтобы
поймать
четверть
птички.
10:
45,
quarter
to
11
10:
45,
без
четверти
одиннадцать.
AK-47
and
a
MAC-11
АК-47
и
МАК-11.
1:
17,
my
trap
buckin
1:
17,
моя
ловушка
Бакин
If
you
from
the
hood,
then
you
sellin
somethin
Если
ты
из
гетто,
значит,
ты
что-то
продаешь.
2:
22,
time
to
cook
a
deuce
2:
22,
Время
готовить
двойку.
Fo'
my
lil'
partner,
I
call
his
ass
the
truth
Что
касается
моего
маленького
партнера,
то
я
называю
его
задницу
правдой.
3:
34,
time
to
swing
the
dough
3:
34,
время
раскачивать
тесто.
Ninety-sixty
hundred,
fo'
a
pound
of
dro'
Девяносто-шестьдесят
сотен
за
фунт
дро.
4:
46,
trunk
full
of
bricks
4:
46,
багажник,
полный
кирпичей.
Can't
stop
trappin,
'til
I'm
fithy
rich
Я
не
могу
перестать
ловить
рыбу,
пока
не
стану
Фити
Ричем.
Dropped
out
of
school,
1998
Бросил
школу
в
1998
году.
Bought
a
box
Chevy,
and
a
half
of
cake
Купил
коробку
"Шевроле"
и
половину
торта.
2K3,
hit
a
lick
2K3,
хит-парад!
Hundred
pounds
of
weed,
fifty
bricks
Сто
фунтов
травы,
пятьдесят
кирпичей.
Uhhhh,
age
thirteen,
I'm
a
trap
star
А-а-а,
тринадцать
лет,
я
звезда
притона.
Paid
a
fifty
slab
fo'
a
junkie
car
Заплатил
полтинник
за
машину
наркомана
School's
still
in,
but
I'm
at
home
Школа
еще
не
закончена,
но
я
дома.
Standin
on
the
corner,
with
some
Ewings
on
Стою
на
углу,
на
мне
какие-то
шмотки.
Turned
fifteen,
and
I'm
trapped
out
Мне
исполнилось
пятнадцать,
и
я
в
ловушке.
Bet
a
hundred
dollars,
just
to
crap
out
Ставлю
сотню
долларов,
просто
чтобы
обосраться.
Seventeen
now,
and
I'm
on
the
grind
Сейчас
мне
семнадцать,
и
я
вкалываю.
Never
stand
in
line
at
the
five-and-dime
Никогда
не
стой
в
очереди
за
пятью
с
копейками.
Nineteen
years,
blood
sweat
and
tears
Девятнадцать
лет,
кровь,
пот
и
слезы.
Sellin
innertubes
like
Goodtear
Продаю
внутренности
как
Гудтир
Twenty-one
now,
I'm
a
grown
up
Мне
уже
двадцать
один,
я
взрослый.
So
when
you
call
my
phone,
it's
a
zone
up
Так
что,
когда
ты
звонишь
мне
на
телефон,
это
зона
повыше.
Age
twenty-five,
and
it's
gettin
worse
Двадцать
пять
лет,
и
становится
все
хуже.
18.5,
fo'
a
hook
and
verse
18.5,
для
крючка
и
куплета
'Fo
I
turn
thirty,
I'll
be
thirty
plus
- Когда
мне
стукнет
тридцать,
мне
будет
тридцать
с
лишним.
Swimmin
in
the
bucks,
like
Scrooge
McDuck
Купаюсь
в
баксах,
как
Скрудж
Макдак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIS RADRIC DELANTIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.