Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha! Shtil! (L-Vis 1990 remix)
Sha! Still! (L-Vis 1990 Remix)
When
I
was
a
movie
star
an
asteroid
had
hit
the
earth
Als
ich
ein
Filmstar
war,
traf
ein
Asteroid
die
Erde
And
prematurely
ended
my
career
Und
beendete
vorzeitig
meine
Karriere
I
thought
out
loud
but
no
one
heard
me
saying
Ich
dachte
laut,
aber
niemand
hörte
mich
sagen
‽Nothing
isn't
nothing
"Nichts
ist
nicht
Nichts
Nothing's
something
that's
important
to
me,
that's
right
Nichts
ist
etwas,
das
mir
wichtig
ist,
genau
And
everyone's
a
little
nothing
that's
okay
Und
jeder
ist
ein
kleines
Nichts,
das
ist
okay
That's
how
it
should
be"
That's
right
So
sollte
es
sein"
Genau
That's
right,
sha
sha,
sha
doo
Genau,
sha
sha,
sha
doo
When
I
was
an
astronaut
I
bought
a
fancy
charm
Als
ich
Astronaut
war,
kaufte
ich
einen
schicken
Anhänger
I
thought
you'd
like
it
but
you
called
it
cheap
Ich
dachte,
er
würde
dir
gefallen,
aber
du
nanntest
ihn
billig
And
at
my
feet
it
fell
like
Und
er
fiel
mir
zu
Füßen
wie
So
sue
me
it's
up
to
me
if
I
decide
Also
verklag
mich
doch,
es
liegt
an
mir,
ob
ich
entscheide
To
be
what
I
think
is
right
Das
zu
sein,
was
ich
für
richtig
halte
And
don't
bother
me
when
I'm
watching
Und
stör
mich
nicht,
wenn
ich
Planet
of
the
Apes
on
TV,
that's
right
Planet
der
Affen
im
Fernsehen
schaue,
genau
That's
how
it
should
be
So
sollte
es
sein
Sha
sha,
sha
doo
Sha
sha,
sha
doo
So
sue
me
it's
up
to
me
if
i
decide
Also
verklag
mich
doch,
es
liegt
an
mir,
ob
ich
entscheide,
To
be
what
I
think
is
right
das
zu
sein,
was
ich
für
richtig
halte
The
sound
it
found
the
ground
Der
Klang
fand
den
Boden
And
it
hid
it
for
free,
that's
right
Und
er
versteckte
ihn
umsonst,
genau
That's
how
it
should
be
So
sollte
es
sein
Sha
sha,
sha
doo,
sha
sha
Sha
sha,
sha
doo,
sha
sha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Briere, Louis Roge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.