Paroles et traduction Gucci Vump - Sha! Shtil! (L-Vis 1990 remix)
When
I
was
a
movie
star
an
asteroid
had
hit
the
earth
Когда
я
был
кинозвездой,
в
землю
врезался
астероид
And
prematurely
ended
my
career
И
преждевременно
завершил
свою
карьеру
I
thought
out
loud
but
no
one
heard
me
saying
Я
размышлял
вслух,
но
никто
не
слышал,
как
я
сказал
‽Nothing
isn't
nothing
"Ничто
- это
не
ничто
Nothing's
something
that's
important
to
me,
that's
right
Ничто
не
является
чем-то
важным
для
меня,
это
верно
And
everyone's
a
little
nothing
that's
okay
И
каждый
из
нас
маленькое
ничтожество,
это
нормально
That's
how
it
should
be"
That's
right
Так
и
должно
быть",
- правильно
That's
right,
sha
sha,
sha
doo
Правильно,
ша-ша,
ша
ду.
When
I
was
an
astronaut
I
bought
a
fancy
charm
Когда
я
был
астронавтом,
я
купил
модный
амулет
I
thought
you'd
like
it
but
you
called
it
cheap
Я
думал,
тебе
это
понравится,
но
ты
назвала
это
дешевым
And
at
my
feet
it
fell
like
И
к
моим
ногам
он
упал,
как
So
sue
me
it's
up
to
me
if
I
decide
Так
что
подайте
на
меня
в
суд,
это
зависит
от
меня,
если
я
решу
To
be
what
I
think
is
right
Быть
тем,
кем
я
считаю
правильным
And
don't
bother
me
when
I'm
watching
И
не
приставай
ко
мне,
когда
я
смотрю
Planet
of
the
Apes
on
TV,
that's
right
Планета
обезьян
по
телевизору,
это
верно
That's
how
it
should
be
Так
и
должно
быть
Sha
sha,
sha
doo
Ша-ша,
ша
ду
So
sue
me
it's
up
to
me
if
i
decide
Так
что
подайте
на
меня
в
суд,
это
зависит
от
меня,
если
я
решу
To
be
what
I
think
is
right
Быть
тем,
кем
я
считаю
правильным
The
sound
it
found
the
ground
Звук,
с
которым
он
достиг
земли
And
it
hid
it
for
free,
that's
right
И
он
спрятал
это
бесплатно,
это
верно
That's
how
it
should
be
Так
и
должно
быть
Sha
sha,
sha
doo,
sha
sha
Ша-ша,
ша
ду,
ша-ша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Briere, Louis Roge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.