Paroles et traduction Guckkasten - 몽타주 (MONTAGE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
더
세게
바닥에
몸을
던져도
Even
if
I
throw
myself
on
the
ground
harder,
더
이상
발견할
게
없는
빈
쇼트
it's
an
empty
shot
that
I
can't
find
anything
else.
난난난
난난난난
난난난
난난난난
Nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
저
무너지는
건물이고
That
collapsing
building,
넌넌넌
넌넌넌넌
넌넌넌
넌넌넌넌
Non
non
non
non
non
non
non
non
non
수없이
부딪히다
죽어
버린
낡은
비명
it's
an
old
scream
that
has
been
repeatedly
crashing
and
dying.
가득
채워지는
잦고
The
frequent,
busy
angles
are
filled
with
subjects
또
바쁜
앵글
속의
피사체는
that
are
simply
edited
as
they
are,
그저
숨이
붙어
있는
그대로
just
barely
alive.
편집이
되어
버렸지
It's
edited
like
that.
아...
조립을
하는
내몰린
몽상아
Ah...
My
forced
dream,
assembling
itself
아...
아물지
않은
목
메인
시선아
Ah...
My
gaze,
choked
and
not
healed.
난난난
난난난난
난난난
난난난난
Nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
난난난
난난난난
난난난난난난난난
Nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
nan
저
무너지는
건물이고
That
collapsing
building,
넌넌넌
넌넌넌넌
넌넌넌
넌넌넌넌
Non
non
non
non
non
non
non
non
non
수없이
부딪히다
죽어
버린
낡은
비명
it's
an
old
scream
that
has
been
repeatedly
crashing
and
dying.
가득
채워지는
잦고
The
frequent,
busy
angles
are
filled
with
subjects
또
바쁜
앵글
속의
피사체는
that
are
simply
edited
as
they
are,
그저
숨이
붙어
있는
그대로
just
barely
alive.
편집이
되어
버렸지
It's
edited
like
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ki Bum Kim, Hyun Woo Ha, Gyu Ho Lee, Jung Gil Lee, Gyu Ho Jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.