Paroles et traduction Guè Pequeno feat. Akon - Interstellar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interstellar
Межзвездные пространства
La
mia
poesia,
sporca,
nata
in
mezzo
ad
una
via
Моя
поэзия,
грязная,
рожденная
посреди
улицы
l'asfalto
a
cui
scotta,
la
città
in
avaria
где
палит
асфальт,
город
в
беспорядке
ero
davvero
vicino
alla
follia
я
был
действительно
близок
к
безумию
all'inferno,
fermo
di
polizia
к
аду,
к
полицейскому
участок
cancellarmi
come
un
amnesia
стереть
меня,
как
амнезию
credevo
di
essere
una
stella
я
думал,
что
я
звезда
ero
solo
in
mezzo
alla
polvere
della
sua
scia
я
был
всего
лишь
среди
пыли
его
следа
Là
fuori
una
guerra,
ho
scaricato
le
armi
Там
снаружи
война,
я
разрядил
оружие
quindi
vieni
a
salvarmi
o
no.
так
что
приходи
спасти
меня
или
нет.
Se
non
c'è
Marte
senza
Venere
Если
нет
Марса
без
Венеры
non
ci
sono
io
senza
te,
то
меня
нет
без
тебя,
non
c'è
fumo
senza
cenere.
нет
дыма
без
огня.
Portami
lontano
da
'sta
terra,
Interstellar
Унеси
меня
далеко
от
этой
земли,
Интерстеллар
Se
riesci
a
fare
reagire
ogni
particella
Если
ты
сможешь
заставить
каждую
песчинку
отреагировать
taglia
il
cordone
che
dalla
strada,
разрежь
пуповину,
которая
из
улицы,
arriva
al
mio
ombellico
идет
к
моему
пупку
prima
che
sia
impazzito,
прежде
чем
я
сойду
с
ума,
per
diventare
ricco.
чтобы
стать
богатым.
Lo
sai
soltanto,
quando,
Ты
знаешь
это
только
тогда,
когда,
quello
che
non
si
compra
con
i
soldi
то,
что
не
купишь
за
деньги
forse
insieme
saremo
assolti.
может
быть,
вместе
мы
будем
оправданы.
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
baby
you
uh
uh
детка,
ты
ах
ах
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
baby
you
uh
uh
детка,
ты
ах
ах
Give
me
a
reason
Дай
мне
причину
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
E'
difficile
tra
i
falsi
rimanere
vero
Трудно
среди
фальшивых
оставаться
настоящим
io
lo
sono
più
nel
male
che
nel
bene
credo
я
больше
в
зле,
чем
в
добре,
верю
pensavo
di
essere
immortale
come
questo
cielo
я
думал,
что
я
бессмертен,
как
это
небо
la
mia
coscienza
morta
avvolta
dentro
ad
un
telo
nero.
моя
мертвая
совесть
обернута
в
черную
ткань.
Amore,
sembra
una
parola
troppo
grossa
Любовь,
кажется,
слишком
громкое
слово
il
nulla
mi
stressa,
mi
affossa
ничто
меня
напрягает,
угнетает
e
mi
dimentico
la
mia
famiglia
и
я
забываю
свою
семью
correndo
dietro
ad
una
bottiglia
бегая
за
бутылкой
e
in
effetti
prego
santi
imperfetti
и
на
самом
деле
я
молюсь
несовершенным
святым
e
tu
dammi
un
motivo
per
rialzarmi
domani
а
ты
дай
мне
причину
подняться
завтра
non
ho
leggi
nel
futuro
se
mi
leggi
le
mani
у
меня
нет
законов
в
будущем,
если
ты
прочитаешь
мои
ладони
una
ragione
per
farmi
uscire
da
'sta
prigione
причину
вывести
меня
из
этой
тюрьмы
soltanto
tu
in
mezzo
a
un
milione
di
altre
persone.
только
ты
среди
миллиона
других
людей.
Per
cambiare
le
sorti,
uscire
dai
giorni
storti
Чтобы
изменить
судьбу,
выйти
из
убогих
дней
piangere
mille
notti,
morire
mille
morti
плакать
тысячу
ночей,
умереть
тысячей
смертей
dormo
per
questi
incubi,
non
sogno
mai
сплю
из-за
этих
кошмаров,
я
никогда
не
мечтаю
aspetto
il
giorno
che
mi
sveglierai.
жду
дня,
когда
ты
меня
разбудишь.
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
baby
you
uh
uh
детка,
ты
ах
ах
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
baby
you
uh
uh
детка,
ты
ах
ах
Give
me
a
reason
Дай
мне
причину
Give
me
a
reason
to
love.
Дай
мне
причину
любить.
You
are
the
one
to
make
me
go
crazy
Ты
та,
которая
сводит
меня
с
ума
you
are
the
one
that
you
wanna
made
it
ты
та,
которой
ты
хочешь
стать
and
I
show
you
know
the
role
you
play
in
my
life
и
я
показываю
тебе,
что
знаю
роль,
которую
ты
играешь
в
моей
жизни
give
me
the
reason
to
love
дай
мне
причину
любви
you
are
the
reason.
ты
- причина.
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
baby
you
uh
uh
детка,
ты
ах
ах
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
Give
me
a
reason
to
love
Дай
мне
причину
любить
baby
you
uh
uh
детка,
ты
ах
ах
Give
me
a
reason
Дай
мне
причину
Give
me
a
reason
to
love.
Дай
мне
причину
любить.
'cause
you
are
the
one
to
give
me
the
reason
to
love.
потому
что
ты
та,
кто
даст
мне
причину
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aliaune Thiam, FRANCESCO BARBAGLIA, COSIMO FINI, MARCO ZANGIROLAMI, JEAN BAPTISTE KOUAME
Album
Vero
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.