Paroles et traduction Gue Pequeno feat. Capo Plaza - Trap Phone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
pacco
sì,
di
sgamo,
lo
stadio,
sì,
di
sgamo
The
package,
yeah,
on
the
low,
the
stadium,
yeah,
on
the
low
Il
marciapie'
di
sgamo,
le
zoccole
di
sgamo
The
sidewalk
on
the
low,
the
hoes
on
the
low
Le
macchine
di
sgamo,
l'Italia,
sì,
di
sgamo
The
cars
on
the
low,
Italy,
yeah,
on
the
low
Da
Salerno
a
Milano,
i
soldi
in
mano
sgamo
From
Salerno
to
Milan,
the
money
in
hand,
on
the
low
Sono
ritornato
in
piazza,
dimmi,
"Ciao,
papà"
(Ciao
papà)
I'm
back
in
the
hood,
say,
"Hi,
dad"
(Hi
dad)
Arrivo
al
club
e
saltiamo
la
fila,
ah
I
arrive
at
the
club
and
we
skip
the
line,
ah
Sono
con
quaranta
ladri,
Alì
Babà
I'm
with
forty
thieves,
Ali
Baba
Se
mi
tocchi
scendono
dal
cielo
dei
parà
If
you
touch
me,
paratroopers
will
fall
from
the
sky
Rimo
da
quando
andava
la
maglietta
dentro
I've
been
rapping
since
the
shirt-tucked-in
days
Telefonini
piccoli,
come
gli
accendini
Bic,
sì,
ti
sento
Small
phones,
like
Bic
lighters,
yeah,
I
hear
you
Mi
chiamano
gli
amici,
oh
shit,
che
ora
sono
dentro
My
friends
call
me,
oh
shit,
what
time
are
they
inside?
Tarantelle
al
cellu
da
una
cifra
di
tempo
('na
cifra)
Tarantella
on
the
cell
for
a
long
time
(a
while)
E,
fra',
nel
vecchio
Nokia,
sì,
c'era
lo
Snake
(Snake)
And,
bro,
in
the
old
Nokia,
yeah,
there
was
Snake
(Snake)
Ma,
fra',
i
veri
serpenti
stan
nell'iPhone
6
But,
bro,
the
real
snakes
are
in
the
iPhone
6
Nel
7,
nell'8,
pure
dentro
l'X
In
the
7,
in
the
8,
even
inside
the
X
Spegni
quel
telefono
quando
G
è
nel
mix
Turn
off
that
phone
when
G
is
in
the
mix
Fotto
le
stesse
bitches
di
Marco
Carola
I
fuck
the
same
bitches
as
Marco
Carola
Lei
mi
dice
"hola"m
non
mi
dice
"welà"
She
tells
me
"hola"
she
doesn't
tell
me
"welà"
È
del
Venezuela,
flow
nella
stagnola
She's
from
Venezuela,
flow
in
the
foil
Da
quando
ero
uno
sbarbo
con
il
Motorola
Since
I
was
a
kid
with
the
Motorola
Sbanco
in
Italia,
faccio
piovere
negli
USA
I
cash
out
in
Italy,
I
make
it
rain
in
the
USA
Con
gli
occhi
sempre
a
mandorla
tipo
Yakuza
With
almond-shaped
eyes
like
a
Yakuza
E
puoi
trovare
Guè
fisso
che
champagna
And
you
can
find
Guè
always
with
champagne
Col
sushi
di
piranha,
sashimi
di
medusa
With
piranha
sushi,
jellyfish
sashimi
E
frate
non
confondermi
con
quattro
scemi
(Mai)
And
bro,
don't
confuse
me
with
four
fools
(Never)
Non
rappo
per
sentito
dire,
io
c'ho
quattro
schermi,
yeah
I
don't
rap
by
hearsay,
I
have
four
screens,
yeah
Perché
la
mia
voce
frate
è
come
un
multisala
Because
my
voice,
bro,
is
like
a
multiplex
Cinema
di
strada,
giro
con
i
savage
Street
cinema,
I
roll
with
the
savages
La
cinta
Ferragamo
The
Ferragamo
belt
Il
ferro
in
mano,
è
sgamo
The
iron
in
hand,
it's
on
the
low
I
soldi
in
mano,
sgamo
The
money
in
hand,
on
the
low
Il
cellulare
è
sgamo
The
cell
phone
is
on
the
low
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Per
qualunque
cosa
For
whatever
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Per
qualunque
cosa
For
whatever
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Io
me
lo
porto
a
scuola
I
take
it
to
school
Da
Salerno
a
Milano
From
Salerno
to
Milan
Leva
quel
ferro
da
mano
Take
that
iron
out
of
your
hand
Sto
trappando
come
un
narcos
I'm
trapping
like
a
narco
Spendo
soldi
e
li
rifaccio,
okay,
okay
I
spend
money
and
make
it
back,
okay,
okay
Da
Salerno
a
Milano
From
Salerno
to
Milan
Leva
quel
ferro
da
mano
Take
that
iron
out
of
your
hand
Sto
trappando
come
un
narcos
I'm
trapping
like
a
narco
Solo
gente
vera
Only
real
people
Ai
piedi
Maison
Margiela
Maison
Margiela
on
my
feet
Vieni
con
me
stasera
Come
with
me
tonight
Chiama
sul
Trap
Phone,
sono
il
contatto
Call
the
Trap
Phone,
I'm
the
contact
Ora
il
mio
nome
lo
sa
l'Italia
intera
Now
the
whole
of
Italy
knows
my
name
Voglio
un
Panamera
I
want
a
Panamera
Ora
a
mia
madre
pago
la
crociera
Now
I
pay
for
my
mother's
cruise
Ora
ogni
giorno
c'ho
le
scarpe
nuove
Now
every
day
I
have
new
shoes
E
una
tipa
diversa
da
ieri
And
a
different
girl
than
yesterday
Una
guata
in
completo
di
seta
A
babe
in
a
silk
suit
La
tua
banda
arretra
Your
gang
retreats
Milano
Salerno,
Goodfellas
Milan
Salerno,
Goodfellas
Non
penso
agli
hater
sto
fumando
una
vuvuzela
I
don't
think
about
haters,
I'm
smoking
a
vuvuzela
Bello
mo'
prega
Well
now
pray
Non
fermi
sto
cazzo
di
fiume
in
piena
You
can't
stop
this
damn
flood
Pla-Plaza,
sì,
è
il
mostro
Pla-Plaza,
yeah,
he's
the
monster
Non
ti
conosco
I
don't
know
you
Il
blocco
è
caldo
e
non
trova
riposo
The
block
is
hot
and
it
finds
no
rest
Il
cell
come
squilla
e
non
trova
riposo
The
cell
rings
and
finds
no
rest
I
miei
sono
al
varco
pronti
a
fare
fuoco,
bang,
bang,
bang
My
people
are
at
the
gate
ready
to
fire,
bang,
bang,
bang
La
cinta
Ferragamo
The
Ferragamo
belt
Il
ferro
in
mano,
è
sgamo
The
iron
in
hand,
it's
on
the
low
I
soldi
in
mano,
sgamo
The
money
in
hand,
on
the
low
Il
cellulare
è
sgamo
The
cell
phone
is
on
the
low
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Per
qualunque
cosa
For
whatever
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Per
qualunque
cosa
For
whatever
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Tu
chiamami
sul
Trap
Phone
You
call
me
on
the
Trap
Phone
Io
me
lo
porto
a
scuola
I
take
it
to
school
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COSIMO FINI, FEDERICO VACCARI, PIETRO MIANO, LUCA D'ORSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.