Paroles et traduction Gue Pequeno feat. Luchè - Oro giallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
numero
di
tipe
A
number
of
girls
Che
tu
manco
in
3 vite
That
you
couldn't
even
handle
in
3 lifetimes
Son
fuori
hi,
Dolomite
I'm
out
here,
Dolomites
Ama
‘sto
cazzo,
stalattite
Love
this
dick,
stalactite
Sono
fuoco
fluido
che
cammina
I'm
flowing
fire
that
walks
Me
la
dà
per
una
borsa
di
Céline
She
gives
it
to
me
for
a
Céline
bag
Sembro
un
quadro
di
Picasso
con
‘sta
faccia
I
look
like
a
Picasso
painting
with
this
face
Sono
molto
sensibile,
magnaccia
I'm
very
sensitive,
you
bitch
Una
macchina
da
fottere,
una
macchina
da
soldi
A
fucking
machine,
a
money
machine
Gochard,
Jeans
Skirt,
Zanotti,
bagno
i
suoi
sogni
Gochard,
Jeans
Skirt,
Zanotti,
I
bathe
her
dreams
Mi
dici
sono
pazzo
perché
non
mi
capisci
You
tell
me
I'm
crazy
because
you
don't
understand
me
Ho
più
bitches
di
Gene
Simmons
dei
Kiss
I
have
more
bitches
than
Gene
Simmons
from
Kiss
Vengo
in
pace,
scappo,
peace
I
come
in
peace,
I
run
away,
peace
Più
di
Berlusconi
giuro
More
than
Berlusconi
I
swear
Ma
non
vado
in
chiesa
più
di
Julio
Iglesias
But
I
don't
go
to
church
more
than
Julio
Iglesias
Più
di
Califano,
soldi
in
mano
More
than
Califano,
money
in
hand
Sul
divano
assieme
alla
tua
tipa
On
the
couch
with
your
girl
Fumo
bene,
fumo
assieme
alla
tua
tipa
I
smoke
good,
I
smoke
with
your
girl
Stendo
sull'IPhone
per
la
tua
tipa
I
lay
down
on
the
iPhone
for
your
girl
Stappo
lo
champagne
per
la
tua
tipa
I
uncork
the
champagne
for
your
girl
Non
mi
chiedere
una
foto
insieme
a
te
Don't
ask
me
for
a
photo
with
you
Non
mi
dire
che
hai
amato
solo
me
Don't
tell
me
you
only
loved
me
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
Non
mi
chiedere
una
foto
insieme
a
te
Don't
ask
me
for
a
photo
with
you
Non
mi
dire
che
hai
amato
solo
me
Don't
tell
me
you
only
loved
me
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
E
non
lo
so
se
vale
la
pena
oppure
no
And
I
don't
know
if
it's
worth
it
or
not
Ma
ti
vedo
per
la
strada
e
tirerei
giù
quella
tuta,
quei
capelli,
quegli
anelli,
il
tuo
sudore
che
mi
scende
sulla
pelle
But
I
see
you
on
the
street
and
I
would
tear
down
that
tracksuit,
that
hair,
those
rings,
your
sweat
dripping
on
my
skin
Resta
un
altro
po'
Stay
a
little
longer
Il
tuo
ragazzo
un
po'
geloso,
ma
sa
che
mi
vuoi
Your
boyfriend
is
a
little
jealous,
but
he
knows
you
want
me
E
lo
dice
sì
la
notte
che
pensare
a
noi
And
he
says
yes,
the
night
thinking
about
us
Che
volevi
fossi
io
a
spogliarti
con
gli
occhi
That
you
wanted
me
to
undress
you
with
my
eyes
Ma
farlo
coi
vestiti
addosso
in
camerino
But
doing
it
with
your
clothes
on
in
the
dressing
room
Toccami,
toccami
ancora
Touch
me,
touch
me
again
Sei
la
mia
droga,
non
mi
lasciare
mai
You're
my
drug,
never
leave
me
Tu
non
mi
mentire
mai
Don't
ever
lie
to
me
Mi
fai
sentire
uomo
sai
You
make
me
feel
like
a
man,
you
know
Ti
giurerò
fedeltà
I'll
swear
fidelity
to
you
Tradirò
solo
con
te
I'll
only
cheat
with
you
Un'altra
come
te
non
c'è
There's
no
one
else
like
you
Amo
il
suo
corpo
come
amo
il
pericolo
I
love
your
body
like
I
love
danger
Un'opera
d'arte
sei,
vietato
farti
foto
You're
a
work
of
art,
it's
forbidden
to
take
pictures
of
you
Mi
hai
vietato
anche
chiamarti,
ma
quei
sogni
che
mi
aspettano
You
also
forbade
me
to
call
you,
but
those
dreams
that
await
me
Vorrei
viverli
con
te,
ma
se
non
lo
lasci
quando
ci
vediamo
I
would
like
to
live
them
with
you,
but
if
you
don't
leave
him
when
we
see
each
other
Non
mi
chiedere
una
foto
insieme
a
te
Don't
ask
me
for
a
photo
with
you
Non
mi
dire
che
hai
amato
solo
me
Don't
tell
me
you
only
loved
me
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
Non
mi
chiedere
una
foto
insieme
a
te
Don't
ask
me
for
a
photo
with
you
Non
mi
dire
che
hai
amato
solo
me
Don't
tell
me
you
only
loved
me
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
Ti
chiamerò
soltanto
quando
ho
voglia
I'll
call
you
only
when
I
feel
like
it
[?],
flow
ghetto,
cargo
[?],
ghetto
flow,
cargo
Ha
lasciato
il
suo
tipo
milionario
She
left
her
millionaire
guy
Le
piace
la
mia
crew,
come
le
parlo
She
likes
my
crew,
the
way
I
talk
Lei
si
tocca
al
cellulare
se
la
chiamo
She
touches
herself
on
the
phone
if
I
call
her
Sono
il
capo
anche
se
non
passo
in
radio
I'm
the
boss
even
if
I
don't
get
played
on
the
radio
Lei
va
fuori,
beve
e
vede
come
swaggo
She
goes
out,
drinks
and
sees
how
I
swag
Le
piace
il
mio
orologio,
è
l'oro
giallo
She
likes
my
watch,
it's
the
yellow
gold
Le
piace
il
mio
orologio,
è
l'oro
giallo
She
likes
my
watch,
it's
the
yellow
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luca imprudente, cosimo fini, luca antonio barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.