Paroles et traduction Guelo Star - Tu Amigo Fiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amigo Fiel
Your Faithful Friend
Tu
amigo
fiel
You
are
my
faithful
friend
Tu
amigo
fiel
You
are
my
faithful
friend
Y
déjeme
hablarle
And
let
me
talk
to
you
Un
sentimiento
nuevo
A
new
feeling
Acaba
de
nacer
en
mi
Has
just
sprouted
in
me
Siempre
quise
entre
tu
y
yo
I
always
wanted
Algo
más
que
ser
tu
amigo
fiel
Something
more
than
just
being
your
friend
Tantas
cosas
juntas
que
me
enamore
So
many
things
at
once
that
made
me
fall
in
love
Ya
es
necesario
que
se
entere
It
is
time
for
you
to
know
Siempre
quise
entre
tu
y
yo
I
always
wanted
Algo
más
que
ser
tu
amigo
fiel
Something
more
than
just
being
your
friend
Tantas
cosas
juntas
que
me
enamore
So
many
things
at
once
that
made
me
fall
in
love
Ya
es
necesario
que
te
enamores
It
is
time
for
you
to
fall
in
love
Como
le
digo
que
me
gusta
How
can
I
tell
you
that
I
like
you
Desde
la
primera
vez
que
compartí
From
the
first
time
that
we
shared
Como
le
explico
de
las
cosquillas
How
can
I
explain
the
butterflies
Que
siento,
cuando
estoy
cerca
de
ti
That
I
feel
when
I’m
close
to
you
my
heart
races
Los
nervios
me
traicionan
My
nerves
betray
me
Cuando
me
das
un
beso
When
you
give
me
a
kiss
Me
siento
en
las
nubes
I
feel
high
in
the
clouds
Y
el
corazón
contento
And
my
heart
is
content
Y
ya
no
aguanto
más
And
I
can’t
hold
out
any
longer
Quiero
decirle
la
verdad
I
want
to
tell
you
the
truth
De
como
ando
sintiéndome
Of
how
I
have
been
feeling
Que
en
las
noches
sueño
contigo
That
I
dream
of
you
at
night
Y
siempre
es
amándote
And
it
is
always
of
loving
you
Pero
de
frente
me
da
miedo
But
I
am
afraid
Que
esto
dañe
la
amistad
That
this
will
ruin
our
friendship
A
veces
me
pregunto
si
ella
Sometimes
I
wonder
if
she
Se
sentirá
igual
Feels
the
same
way
Siempre
quise
entre
tu
y
yo
I
always
wanted
Algo
más
que
ser
tu
amigo
fiel
Something
more
than
just
being
your
friend
Tantas
cosas
juntas
que
me
enamore
So
many
things
at
once
that
made
me
fall
in
love
Ya
es
necesario
que
se
entere
It
is
time
for
you
to
know
Siempre
quise
entre
tu
y
yo
I
always
wanted
Algo
más
que
ser
tu
amigo
fiel
Something
more
than
just
being
your
friend
Tantas
cosas
juntas
que
me
enamore
So
many
things
at
once
that
made
me
fall
in
love
Ya
es
necesario
que
te
enamores
It
is
time
for
you
to
fall
in
love
Perdóneme
por
lo
que
le
voy
a
decir
Forgive
me
for
what
I
am
about
to
tell
you
Espero
que
no
se
me
enojo
I
hope
that
you
won’t
get
mad
at
me
Hace
tiempo
que
guardo
este
secreto
I
have
been
keeping
this
secret
for
a
while
Vivo
enamorado
desde
que
eramos
infantes
I
have
been
in
love
with
you
since
we
were
little
Tu
me
hechizaste,
con
tu
amistad
You
bewitched
me
with
your
friendship
Ella
me
confiesa
que
también
me
amaba
She
confesses
that
she
has
loved
me
as
well
Pero
no
se
atrevía
a
decirlo
But
she
was
afraid
to
say
it
Siempre
quise
entre
tu
y
yo
I
always
wanted
Algo
más
que
ser
tu
amigo
fiel
Something
more
than
just
being
your
friend
Tantas
cosas
juntas
que
me
enamore
So
many
things
at
once
that
made
me
fall
in
love
Ya
es
necesario
que
se
entere
It
is
time
for
you
to
know
Siempre
quise
entre
tu
y
yo
I
always
wanted
Algo
más
que
ser
tu
amigo
fiel
Something
more
than
just
being
your
friend
Tantas
cosas
juntas
que
me
enamore
So
many
things
at
once
that
made
me
fall
in
love
Ya
es
necesario
que
te
enamores
It
is
time
for
you
to
fall
in
love
Que
lindo
es
crecer
How
wonderful
it
is
to
grow
up
Junto
a
una
persona,
que
terminas
amando
Next
to
someone
who
you
end
up
loving
De
amigos
pasamos
a
ser
mejores
amigos
From
friends
we
become
best
friends
Y
coincidimos
que
estabamos
enamorados
And
we
agree
that
we
were
in
love
The
Movie
Man
2
The
Movie
Man
2
Duran
The
Coach
Duran
The
Coach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guelo Star
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.