Paroles et traduction Guelo Star - la Pelicula Viviente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
la Pelicula Viviente
The Living Movie
Guelo
Star...
Guelo
Star...
Tu
no
me
conoces
You
don't
know
me...
"La
Pelicula
Viviente"...
"The
Living
Movie"...
Tu
no
me
conoces...
You
don't
know
me...
Y
actuas
como
si
supieras
de
mi
And
you
act
like
you
know
about
me
(No
sabes
na'!!!)
(You
don't
know
shit!!!)
Ninguno
me
conoce...
Nobody
knows
me...
Por
eso
es
que
a
ninguno
dejo
vivir...
That's
why
I
don't
let
anyone
live...
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Hace
entrada
la
pelicula
The
movie
enters
Como
el
Rey
del
reggaeton
y
el
discotekeo
Like
the
King
of
reggaeton
and
the
disco
El
mas
solido
en
perreo
The
most
solid
in
perreo
Fracturando
fuertemente
en
el
reggaetoneo
Strongly
fracturing
the
reggaeton
scene
El
posillo
con
la
venta
de
platino
en
el
sateo
The
little
cup
with
the
platinum
sale
in
the
gathering
"La
Pelicula
Viviente"
repartiendo
el
bellakeo.
"The
Living
Movie"
delivering
the
bellaqueo.
Mujeres
escoja
posicion
Women,
choose
your
position
Que
aqui
llego
el
sandungeo
Cause
here
comes
the
sandungueo
Por
favor
y
explotandote
Please,
and
exploding
you
El
motor
sin
tripeo.
The
motor
without
tripping.
Sacandote
la
blusa
Taking
off
your
blouse
Subiendote
la
falda
Lifting
your
skirt
Dandote
nalga
Giving
you
cheek
Entre
rubias
finas
y
palgas.
Between
fine
blondes
and
chicks.
Las
tengo
siguiendo
la
rutina
I
have
them
following
the
routine
Dos
filis
de
trago
Two
lines
of
drinks
Y
las
colinas
And
the
hills
Ellas
saben
que
mañana
esto
termina
They
know
that
tomorrow
this
ends
Y
esto
es
vacilon
a
lo
boricua
y
encima
And
this
is
partying
Puerto
Rican
style
and
on
top
of
that
Y
esto
es
reggaeton
la
nueva
droga
y
medicina.
This
is
reggaeton,
the
new
drug
and
medicine.
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
O
te
botas
o
te
vas
por
la
windows!!!
Either
you
jump
out
or
you
go
out
the
window!!!
Te
guindo!!!
I'll
hang
you!!!
En
esto
yo
soy
el
que
reparte
el
tamarindo!!!
In
this
I
am
the
one
who
distributes
the
tamarind!!!
El
mas
esperado
The
most
anticipated
Reggeatonero
avanzado
Advanced
reggaetonero
Desde
los
'90
el
super
dotado.
Since
the
'90s
the
super
gifted
one.
El
Guelo
Star
El
Guelo
Star
Bandolero*
guerrillero
Bandit*
guerrilla
El
mas
agresivo
The
most
aggressive
De
Puerto
Rico
un
guerrero
From
Puerto
Rico
a
warrior
El
mas
que
las
pone
a
sacudir
The
one
that
makes
them
shake
the
most
Barriendo
terreno
Sweeping
the
floor
El
mas
peliculero
The
most
movie-like
Reguero
formo
un
chiquero
Mess
maker
I
formed
a
pigsty
De
mujeres
besandose
a
la
boca
sin
aguajero
Of
women
kissing
each
other
on
the
mouth
without
a
hole
Besandose
con
mujeres
Kissing
with
women
Que
quieren
seguirme
el
juego
That
want
to
follow
my
game
Quieren
sentir
una
lambia*
se
tiran
They
want
to
feel
a
lick*
they
throw
themselves
Yo
puedo
hacer
que
eso
suceda
I
can
make
that
happen
Por
que
de
esta
pendeja...
Because
of
this
bitch...
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Yo
soy
"La
Pelicula"...
I
am
"The
Movie"...
Ponte
mono
Act
like
a
monkey
Busca
y
come
banana
de
mono
Search
and
eat
monkey
banana
Mono
sabes
cual
es
lo
que
trepas
Monkey
you
know
what
you
climb
Te
veo
y
te
encojono
I
see
you
and
I
piss
you
off
En
esto
yo
soy
el
respeto
In
this
I
am
the
respect
Esto
se
vende
solo
This
sells
itself
Esto
es
la
nueva
cura
This
is
the
new
cure
De
las
nenas
irse
a
lo
loco
For
the
girls
to
go
crazy
Con
una
mano
en
la
cintura!!
With
one
hand
on
the
waist!!
Olvidandoce
de
todo
Forgetting
about
everything
Todo
le
vale
madre
She
doesn't
care
about
anything
Esa
joda
nada
le
importa
That
shit
doesn't
matter
to
her
Bella
soltera
y
sin
compromiso
Beautiful,
single
and
unattached
Busca
visitar
el
piso
Looking
to
visit
the
floor
Ella
si
lo
quizo...
descuartizo.
She
did
want
it...
I
dismember.
Tu
no
me
conoces...
You
don't
know
me...
Y
actuas
como
si
supieras
de
mi
And
you
act
like
you
know
about
me
Ninguno
me
conoce...
Nobody
knows
me...
Por
eso
es
que
a
ninguno
dejo
vivir...
That's
why
I
don't
let
anyone
live...
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Yo
soy
"La
Pelicula
Viviente"
I
am
"The
Living
Movie"
En
esto
parto
dientes
In
this
I
break
teeth
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
Escritor
de
tanta
gente
Writer
of
so
many
people
Escritor
de
tantos
lideres...
Writer
of
so
many
leaders...
Tu
no
te
me
pongas...
Don't
mess
with
me...
La
maestria
de
esta
musica
The
mastery
of
this
music
Los
hace
ver
bien
ruky...
Makes
them
look
really
rookie...
No
hay
liga
There's
no
league
"La
Pelicula
Viviente"
"The
Living
Movie"
El
Guelo
Star
El
Guelo
Star
Con
Jamsha!!!
With
Jamsha!!!
Directamente
de
la
Wuamcha
Directly
from
the
Wuamcha
"El
Bionizao"
"El
Bionizao"
Asi
es
que
lo
hacemos
bien
facil
This
is
how
we
do
it
real
easy
Ellos
lo
saben
obligao!!!
They
know
it,
forced!!!
Nosotros
hacemos
las
reglas
ok
We
make
the
rules
ok
Yo!!!
Guelo
Star
Me!!!
Guelo
Star
Escritor
de
escritores
Writer
of
writers
"La
Pelicula
Viviente"
"The
Living
Movie"
Luess...(no
hay
liga)
Luess...(there's
no
league)
No
hay
liga...
no
hay
liga
There's
no
league...
there's
no
league
Hey!!!
no
hay
liga...
Hey!!!
there's
no
league...
(Jajajajajaja...)
(Jajajajajaja...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Caballero, Nathaniel Caballero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.