Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica Atrevida
Freches Mädchen
Ella
sale
a
la
calle,
siempre
apretaíta',
ahorcando
to'
ese
montón
Sie
geht
auf
die
Straße,
immer
eng
anliegend,
schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
marca
to'
el
cameltoe
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
Ella,
ella
sale
a
la
calle,
siempre
Sie,
sie
geht
auf
die
Straße,
immer
Apretaíta',
ahorcando
to'
ese
montón
Eng
anliegend,
schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
marca
to'
el
cameltoe
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
Okey,
que
exageramiento,
que
exageramiento
Okay,
was
für
eine
Übertreibung,
was
für
eine
Übertreibung
Que
exagera-Que
exagera,
¿por
qué
tan
calota?
Was
für
eine
Übertre-Was
für
eine
Übertre,
warum
so
geil?
Que
exageramiento,
que
exageramiento
Was
für
eine
Übertreibung,
was
für
eine
Übertreibung
Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que-Que
Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was-Was
Que
exageramiento,
¿por
qué
tan
calota?
Was
für
eine
Übertreibung,
warum
so
geil?
Me
quedo
bizco
rápido,
que
eso
se
explota
Ich
werde
schnell
schielend,
denn
das
explodiert
Me
pongo
a
hacer
cerebrito,
cerebro,
cerebrota
Ich
fange
an,
Gehirnchen
zu
machen,
Gehirn,
Großgehirn
Es
un
hombre
de
maestra,
MC
Spengotta
Er
ist
ein
Lehrer-Mann,
MC
Spengotta
La
má'
atrevida
de
la
esquina
en
Carolina
Die
Frechste
von
der
Ecke
in
Carolina
La
madre
de
las
batidora'
que
son
par
de
pinga'
Die
Mutter
der
Mixer,
die
ein
paar
Schwänze
sind
Ella'
no
son
fruta,
piña'
pa'
las
niña'
Sie
sind
keine
Frucht,
Ananas
für
die
Mädchen
Dulce
cuando
le
baja
el
panty
y
la
chinga
Süß,
wenn
sie
den
Slip
runterlässt
und
er
sie
fickt
Se
le
marca
to',
tiene
un
bollo
cabrón
Alles
zeichnet
sich
ab,
sie
hat
einen
krassen
Schlitz
Le
quiero
comer
to'
el
cameltoe
Ich
will
den
ganzen
Cameltoe
essen
Tan
solo
de
verla,
yo
sé
que
esta
gati'
tremenda
Allein
vom
Ansehen
weiß
ich,
dass
diese
Katze
enorm
ist
Mami,
esa
pussy
tiene
doble
trememba
Mami,
diese
Pussy
hat
doppeltes
Trommeln
Le
dicen
"La
Quebrá",
una
friki
jeputa
Man
nennt
sie
"Die
Abgefuckte",
eine
verdammte
Freak
Ella
to'
parecía
una
W
de
Wu-Tang
Alles
an
ihr
sah
aus
wie
ein
W
von
Wu-Tang
Le
gusta
que
le
metan
calientito
por
la
punta
Sie
mag
es,
wenn
man
es
ihr
heiß
an
der
Spitze
reinsteckt
Chica,
tú
me
da'
lo
que
hace
el
Yung
Beef
Mädchen,
du
gibst
mir
das,
was
Yung
Beef
macht
Ella
sale
a
la
calle,
siempre
apretaíta'
Sie
geht
auf
die
Straße,
immer
eng
anliegend
, Ahorcando
to'
ese
montón
(¡Diablo!)
, Schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
(Teufel!)
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
Marca
to'
el
cameltoe
(To'
el
cameltoe)
Alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
(Der
ganze
Cameltoe)
Ella,
ella
sale
a
la
calle,
siempre
apretaíta'
Sie,
sie
geht
auf
die
Straße,
immer
eng
anliegend
Ahorcando
to'
ese
montón
(Tiene
tremenda
güeya)
Schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
(Hat
eine
enorme
Muschi)
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
marca
to'
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
alles
ab
El
cameltoe
(Yo
sabía
que
esto
iba
a
ser
así)
Der
Cameltoe
(Ich
wusste,
dass
es
so
laufen
würde)
Me
encanta
cómo
se
le
rota
esa
bellota
Ich
liebe
es,
wie
diese
Klitoris
rotiert
Parece
una
bocota,
mira
esa'
do'
bembotas
Sieht
aus
wie
ein
großes
Maul,
sieh
diese
zwei
dicken
Lippen
Parece
que
hasta
habla,
pa'
mí
que
tiene
tabla
Sieht
aus,
als
würde
sie
sogar
reden,
für
mich
hat
sie
Erfahrung
Parece
que
hasta
me
está
tirando
besos
la
diabla
Sieht
aus,
als
würde
mir
die
Teufelin
sogar
Küsse
zuwerfen
La
con
to'
el
ca',
se
le
ve
mi
marca
Mit
all
dem
Arsch,
meine
Marke
ist
zu
sehen
No
tiene
que
aceitarte
y
de
acá
te
despalta
Sie
muss
dich
nicht
ölen
und
hier
schält
sie
dich
ab
Pero
tiene
tremendo
tango
y
yo
lo
vo'
a
volar
de
pa'
abajo
Aber
sie
hat
einen
enormen
Tango
und
ich
werde
ihn
von
unten
wegfliegen
lassen
Esa
mujer
no
es
pa'l
carajo,
vamo'
a
exprimir
to'
lo'
cajón
Diese
Frau
ist
nicht
für
den
Arsch,
lass
uns
alle
Schubladen
auspressen
Eso
parece
una
hamburguesa
Das
sieht
aus
wie
ein
Hamburger
Como
la
de
lo'
anuncio'
que
te
daña
la
cabeza
Wie
der
aus
der
Werbung,
der
dir
den
Kopf
verdreht
Una
de
esa',
doble
carne
que
se
ve
bien
gruesa
So
einer,
doppeltes
Fleisch,
das
richtig
dick
aussieht
Que
te
trae
el
combo
junto
con
la
sorpresa
Der
dir
das
Kombo
bringt,
zusammen
mit
der
Überraschung
A
ella
le
dicen
"La
Jincha"
(La
Bembona)
Man
nennt
sie
"Die
Jincha"
(Die
Dicklippige)
Si
la
maltratan
se
hincha
(La
Bembona)
Wenn
man
sie
schlecht
behandelt,
schwillt
sie
an
(Die
Dicklippige)
A
ella
le
dicen
"La
Jincha"
(Bucetona)
Man
nennt
sie
"Die
Jincha"
(Großmuschige)
Como
Ñejo
a
Relincha
(La
Jincha)
Wie
Ñejo
wiehert
(Die
Jincha)
Yo
también
le
di
a
ese
toto
ahorca'o
Ich
habe
auch
diesen
erwürgten
Schlitz
bekommen
Ella
se
presta
y
yo
soy
bien
presta'o
Sie
ist
bereit
und
ich
bin
sehr
bereit
La
mandé
a
la
casa
con
el
toto
hincha'o
Ich
schickte
sie
nach
Hause
mit
angeschwollenem
Schlitz
Le
pegué,
el
marido
'tá
encuerna'o
Ich
habe
sie
gefickt,
der
Ehemann
ist
wütend
Beba
si,
beba
si
es
que
se
mueve
Schätzchen
ja,
Schätzchen
ja,
wenn
sie
sich
bewegt
El
doble
paso,
que
nunca
se
muera
Den
Doppelschritt,
der
niemals
stirbt
En
lo
oscuro
sientes
la
presión
Im
Dunkeln
spürst
du
den
Druck
Es
Polaco
y
una
nueva
canción
Das
ist
Polaco
und
ein
neues
Lied
Esto
es
de
abertura,
mami,
tú
estás
dura
Das
ist
Eröffnung,
Mami,
du
bist
hart
Trépate
en
el
popo,
que
perdura
Klettere
auf
den
Schwanz,
der
Bestand
hat
Baja
el
queso
y
déjale
caer
to'
el
peso
Senke
den
Käse
und
lass
alles
Gewicht
fallen
Pa'
joderno'
en
la
cama
con
locura
(Jajajajaja)
Um
uns
verrückt
im
Bett
zu
ficken
(Hahahahaha)
Los
pibis
enrolan,
los
pibis
enrolan,
los
pibis
enrolan
Die
Kids
rollen,
die
Kids
rollen,
die
Kids
rollen
(Espera,
espera,
espera,
espera,
espera,
espera
(Warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte
Espera,
espera,
espera,
espera,
espera,
espera,
espera)
Warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte)
La
Piqui-Polá',
esperando
que
me
la
ponga
dura,
ponga
dura,
ponga
dura
Die
Piqui-Polá',
wartet
darauf,
dass
ich
ihn
hart
mache,
hart
mache,
hart
mache
Polá',
esperando
que
me
la
ponga
dura
Polá',
wartet
darauf,
dass
ich
ihn
hart
mache
Ella
sale
a
la
calle,
siempre
apretaíta',
ahorcando
to'
ese
montón
Sie
geht
auf
die
Straße,
immer
eng
anliegend,
schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
Le
marca
to'
el
cameltoe
(Ronxxy
Boyz)
Sich
alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
(Ronxxy
Boyz)
Ella,
ella
sale
a
la
calle,
siempre
Sie,
sie
geht
auf
die
Straße,
immer
Apretaíta',
ahorcando
to'
ese
montón
Eng
anliegend,
schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
marca
to'
el
cameltoe
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
Ella
lo
que
tiene
es
doble
filo,
sendo
pastelón
(Tengo
pastelón)
Was
sie
hat,
ist
doppelte
Schneide,
ein
mächtiger
Kuchen
(Ich
habe
einen
Kuchen)
Se
ahorca
la
bemba
y
se
le
ve
de
un
avión
(De
un
avión)
Sie
schnürt
die
Lippe
ein
und
man
sieht
sie
aus
einem
Flugzeug
(Aus
einem
Flugzeug)
Cuando
bailo
el
cameltoe,
ella
siente
el
calentón
(Calentón)
Wenn
ich
den
Cameltoe
tanze,
spürt
sie
die
Hitze
(Hitze)
Cuando
hace
ejercicio
se
le
marca
to'
el
sudor
(Ronxxy
Boyz)
Wenn
sie
Sport
macht,
zeichnet
sich
alles
ab,
der
ganze
Schweiß
(Ronxxy
Boyz)
La
moronga
se
me
pone
como
piedra
peñón
(Peñón)
Mein
Schwanz
wird
steinhart
wie
ein
Felsbrocken
(Felsbrocken)
Te
busco
como
campeón,
tú
tiene'
toto
ganador
(Ganador)
Ich
suche
dich
wie
ein
Champion,
du
hast
einen
Gewinnerschlitz
(Gewinner)
Entonces,
mami,
vamo'
allá,
déjate
de
vacilón
(Vacilón)
Also,
Mami,
lass
uns
gehen,
hör
auf
mit
dem
Herumalbern
(Herumalbern)
Que
yo
soy
un
criminal
y
te
soy
un
martirón
(Martirón)
Denn
ich
bin
ein
Krimineller
und
bin
für
dich
ein
Martyrium
(Martyrium)
La
perillo
es
que
no'
fuimo'
al
fogón
Das
Problem
ist,
dass
wir
nicht
zum
Herd
gegangen
sind
Mami,
con
esa
papaya
yo
hago
un
party
cabrón
(Party
cabrón)
Mami,
mit
dieser
Papaya
mache
ich
eine
krasse
Party
(Krasse
Party)
Si
tú
la
viera'
se
le
marca
to'-to'
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
zeichnet
sich
alles-alles
ab
Doble
filo
que
te
rompe
el
condón
(El
condón)
Doppelte
Schneide,
die
das
Kondom
zerreißt
(Das
Kondom)
Doble
filo
que
te
rompe
el
condón
(El
condón)
Doppelte
Schneide,
die
das
Kondom
zerreißt
(Das
Kondom)
Que
te
rompe
el
condón,
que
te
rompe
el
condón-dón-dón-dón-dón
Die
das
Kondom
zerreißt,
die
das
Kondom
zerreißt-zerreißt-zerreißt-zerreißt-zerreißt
Que
te
rompe
el
condón,
rompe
el
condón,
rompe
el
condón
Die
das
Kondom
zerreißt,
zerreißt
das
Kondom,
zerreißt
das
Kondom
Rompe
el
condón,
te
rompe
el
condón
Zerreißt
das
Kondom,
zerreißt
dir
das
Kondom
Te
rompe
el
condón,
te
rompe
el
condón
Zerreißt
dir
das
Kondom,
zerreißt
dir
das
Kondom
Doble
filo
que
te
ro—,
doble
filo
que
te
Doppelte
Schneide,
die
das
Kon—,
doppelte
Schneide,
die
Ro—,
doble
filo
que
te
rompe
el
condón
Das
Kon—,
doppelte
Schneide,
die
das
Kondom
zerreißt
Ella
sale
a
la
calle,
siempre
apretaíta',
ahorcando
to'
ese
montón
Sie
geht
auf
die
Straße,
immer
eng
anliegend,
schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
marca
to'
el
cameltoe
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
Ella
sale
a
la
calle,
siempre
apretaíta',
ahorcando
to'
ese
montón
Sie
geht
auf
die
Straße,
immer
eng
anliegend,
schnürt
diesen
ganzen
Haufen
ein
Si
tú
la
viera',
cuando
ella
camina
se
le
marca
to'
el
cameltoe
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
läuft,
zeichnet
sich
alles
ab,
der
ganze
Cameltoe
Okey,
it's
The
Movie
Underground
Okay,
it's
The
Movie
Underground
Dirty
Joe
"El
Sucio",
el
Chavo
Dirty
Joe
"El
Sucio",
el
Chavo
Guelo
Star,
MC
Ceja
Guelo
Star,
MC
Ceja
Franco
"El
Gorila"
Franco
"El
Gorila"
It's
Chino
Nick,
nigga
It's
Chino
Nick,
nigga
Double
Dice
Studios
Double
Dice
Studios
Motherfucker,
remember
Motherfucker,
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Montero Restituyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.