Paroles et traduction Guelo Star feat. Newtone & Ozuna - Un Nuevo Amor (feat. Newtone & Ozuna)
Un Nuevo Amor (feat. Newtone & Ozuna)
A New Love (feat. Newtone & Ozuna)
Porque
la
que
tuve
Because
the
one
I
had
Ahora
me
quedo
solo,
ciego
Now
I
remain
alone,
blind
Sin
verte
a
ti
Without
seeing
you
Destruiste
todo,
celos
You
destroyed
everything,
jealousy
Que
habían
en
ti,
mujer
That
was
in
you,
woman
Escuchaste
las
mentiras
de
tu
amiga
You
listened
to
your
friend's
lies
Y
le
decidiste
creer
And
you
decided
to
believe
her
Porque
la
amiga
siempre
es
la
destruye-vidas
Because
a
friend
is
always
the
life
destroyer
Y
son
las
primeras
que
nunca
ves
And
they
are
the
first
ones
you
never
see
Tú
te
dejaste
llevar
por
los
comentarios,
mujer
You
let
yourself
be
carried
away
by
the
comments,
woman
Recuerda
que
comunicarse
es
necesario
Remember
that
communication
is
necessary
¿Cómo
ves?
What
do
you
think?
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
The
words
are
carried
away
by
the
wind
Como
los
peces
nadan
por
el
mar
Like
the
fish
that
swim
in
the
sea
Y
las
heridas
sanan
con
el
tiempo
And
the
wounds
heal
with
time
Pero
la
tuya
no
quiere
curar
But
yours
does
not
want
to
heal
Tu
alma
llora
porque
te
sientes
sola
Your
soul
cries
because
you
feel
lonely
Tal
vez
si
te
mejoras
podemos
ser
amigos
Maybe
if
you
improve
yourself
we
can
be
friends
En
vez
y
si
cambiaras
yo
te
daría
un
espacio
Instead
of
changing,
I
would
give
you
space
Tal
vez
disfrutaría
el
momento
Maybe
I
would
enjoy
the
moment
Tu
alma
llora
porque
te
sientes
sola
Your
soul
cries
because
you
feel
lonely
Tal
vez
si
te
mejoras
podemos
ser
amigos
Maybe
if
you
improve
yourself
we
can
be
friends
En
vez
y
si
cambiaras
yo
te
daría
un
espacio
Instead
of
changing,
I
would
give
you
space
Tal
vez
disfrutaría
el
momento
Maybe
I
would
enjoy
the
moment
Porque
la
que
tuve
Because
the
one
I
had
Ahora
me
quedo
solo,
ciego
Now
I
remain
alone,
blind
Sin
verte
a
ti
Without
seeing
you
Destruiste
todo,
celos
You
destroyed
everything,
jealousy
Que
habían
en
ti,
mujer
That
was
in
you,
woman
Y
si
quieres
saber
si
estoy
bien
And
if
you
want
to
know
if
I'm
okay
Cuando
esto
terminó,
yo
me
busqué
un
nuevo
amor
When
this
ended,
I
found
a
new
love
Y
tú
creías
And
you
thought
Que
en
tu
laberinto
quedaría
That
you
would
remain
in
your
labyrinth
Fueron
tres
días
que
la
soledad
me
deshacía
It
was
three
days
that
loneliness
destroyed
me
Al
cuarto
día
ya
tenía
quien
me
quería
On
the
fourth
day
I
already
had
someone
who
loved
me
Y
tú
solita
sufriendo
And
you
alone
suffering
Y
tú
creías
que
nadie
en
mis
sábanas
cabía
And
you
thought
that
nobody
else
would
fit
in
my
sheets
Y
encontré
una
mejor
And
I
found
a
better
one
Que
me
pedía
que
no
la
soltara
hasta
de
día
Who
asked
me
not
to
let
go
of
her
until
morning
Y
le
cuidara
el
corazón
And
to
take
care
of
her
heart
Tú
te
dejaste
llevar
por
los
comentarios,
mujer
You
let
yourself
be
carried
away
by
the
comments,
woman
Recuerda
que
comunicarse
es
necesario
Remember
that
communication
is
necessary
¿Cómo
ves?
What
do
you
think?
Porque
la
que
tuve
Because
the
one
I
had
Ahora
me
quedo
solo,
ciego
Now
I
remain
alone,
blind
Sin
verte
a
ti
Without
seeing
you
Destruiste
todo,
celos
You
destroyed
everything,
jealousy
Que
habían
en
ti,
mujer
That
was
in
you,
woman
Aprendimos
que
el
amor
se
acaba
ahí
We
learned
that
love
ends
there
Y
comienza
uno
nuevo
And
a
new
one
begins
Dándole
un
poco
de
reggae,
reggae,
reggae
Giving
it
a
little
reggae,
reggae,
reggae
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel De Jesus Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.