Paroles et traduction Guelo Star feat. Newtone & Ozuna - Un Nuevo Amor (feat. Newtone & Ozuna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nuevo Amor (feat. Newtone & Ozuna)
Новая любовь (feat. Newtone & Ozuna)
Un
nuevo
amor
Новую
любовь,
Porque
la
que
tuve
Потому
что
та,
что
была,
Me
abandonó
Меня
бросила.
Ahora
me
quedo
solo,
ciego
Теперь
я
остался
один,
слепой,
Sin
verte
a
ti
Не
видя
тебя.
Destruiste
todo,
celos
Ты
разрушила
всё,
ревность,
Que
habían
en
ti,
mujer
Жившая
в
тебе,
женщина.
Escuchaste
las
mentiras
de
tu
amiga
Ты
послушала
ложь
своей
подруги
Y
le
decidiste
creer
И
решила
ей
поверить.
Porque
la
amiga
siempre
es
la
destruye-vidas
Ведь
подруга
– всегда
разрушительница
жизней,
Y
son
las
primeras
que
nunca
ves
И
они
первые,
кого
ты
не
замечаешь.
Tú
te
dejaste
llevar
por
los
comentarios,
mujer
Ты
поддалась
на
комментарии,
женщина,
Recuerda
que
comunicarse
es
necesario
Помни,
что
общение
необходимо.
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Слова
уносит
ветер,
Como
los
peces
nadan
por
el
mar
Как
рыбы
плывут
по
морю,
Y
las
heridas
sanan
con
el
tiempo
И
раны
заживают
со
временем,
Pero
la
tuya
no
quiere
curar
Но
твоя
не
хочет
заживать.
Tu
alma
llora
porque
te
sientes
sola
Твоя
душа
плачет,
потому
что
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Tal
vez
si
te
mejoras
podemos
ser
amigos
Может
быть,
если
ты
поправишься,
мы
сможем
быть
друзьями.
En
vez
y
si
cambiaras
yo
te
daría
un
espacio
А
если
бы
ты
изменилась,
я
бы
дал
тебе
шанс,
Tal
vez
disfrutaría
el
momento
Возможно,
насладился
бы
моментом.
Tu
alma
llora
porque
te
sientes
sola
Твоя
душа
плачет,
потому
что
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Tal
vez
si
te
mejoras
podemos
ser
amigos
Может
быть,
если
ты
поправишься,
мы
сможем
быть
друзьями.
En
vez
y
si
cambiaras
yo
te
daría
un
espacio
А
если
бы
ты
изменилась,
я
бы
дал
тебе
шанс,
Tal
vez
disfrutaría
el
momento
Возможно,
насладился
бы
моментом.
Un
nuevo
amor
Новую
любовь,
Porque
la
que
tuve
Потому
что
та,
что
была,
Me
abandonó
Меня
бросила.
Ahora
me
quedo
solo,
ciego
Теперь
я
остался
один,
слепой,
Sin
verte
a
ti
Не
видя
тебя.
Destruiste
todo,
celos
Ты
разрушила
всё,
ревность,
Que
habían
en
ti,
mujer
Жившая
в
тебе,
женщина.
Y
si
quieres
saber
si
estoy
bien
И
если
хочешь
знать,
в
порядке
ли
я,
Sí
lo
estoy
Да,
в
порядке.
Cuando
esto
terminó,
yo
me
busqué
un
nuevo
amor
Когда
всё
закончилось,
я
нашел
себе
новую
любовь.
Que
en
tu
laberinto
quedaría
Что
я
останусь
в
твоем
лабиринте.
Fueron
tres
días
que
la
soledad
me
deshacía
Три
дня
одиночество
меня
разрывало,
Al
cuarto
día
ya
tenía
quien
me
quería
На
четвертый
день
у
меня
уже
была
та,
которая
меня
любила.
Y
tú
solita
sufriendo
А
ты
одна
страдаешь.
Y
tú
creías
que
nadie
en
mis
sábanas
cabía
А
ты
думала,
что
никто
не
поместится
в
моей
постели.
Y
encontré
una
mejor
И
я
нашел
лучше,
Que
me
pedía
que
no
la
soltara
hasta
de
día
Которая
просила
не
отпускать
ее
даже
днем,
Y
le
cuidara
el
corazón
И
беречь
ее
сердце.
Tú
te
dejaste
llevar
por
los
comentarios,
mujer
Ты
поддалась
на
комментарии,
женщина,
Recuerda
que
comunicarse
es
necesario
Помни,
что
общение
необходимо.
Un
nuevo
amor
Новую
любовь,
Porque
la
que
tuve
Потому
что
та,
что
была,
Me
abandonó
Меня
бросила.
Ahora
me
quedo
solo,
ciego
Теперь
я
остался
один,
слепой,
Sin
verte
a
ti
Не
видя
тебя.
Destruiste
todo,
celos
Ты
разрушила
всё,
ревность,
Que
habían
en
ti,
mujer
Жившая
в
тебе,
женщина.
Aprendimos
que
el
amor
se
acaba
ahí
Мы
поняли,
что
любовь
там
заканчивается
Y
comienza
uno
nuevo
И
начинается
новая,
Dándole
un
poco
de
reggae,
reggae,
reggae
Под
немного
регги,
регги,
регги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel De Jesus Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.