Guerilla Black - Say What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guerilla Black - Say What




Say What
Скажи, что?
This is dedicated to my nigga, Easy E, Compton
Это посвящается моему корешу, Easy E, Комптон
Rest in peace, my nigga
Покойся с миром, братан
Say what? I'ma hustler
Скажи, что? Я - делец
I'ma con me some work an' I'ma doublea
Я проворачиваю дельце и удваиваю ставку
Hit the block real hard an' I'ma sew it up
Врубаюсь на районе по полной и зашиваю дело в мешок
Police push up 'cause they notice us
Полиция на хвосте, потому что мы привлекаем внимание
L.A., what's the business?
Л.А., как бизнес?
Vegas, what's the business?
Вегас, как бизнес?
D.C., what's the business?
Вашингтон, как бизнес?
Chi town, what's the business?
Чикаго, как бизнес?
I'm from a place called Compton, California
Я из места под названием Комптон, Калифорния
Most of my dogs smoke marijuana
Большинство моих псов курят травку
Most on the run from them folks
Большинство в бегах от легавых
Whenever they come, they throw they dope
Всякий раз, когда они появляются, парни сбывают свою дурь
Some swallow it an' put it in they butt
Некоторые глотают ее и прячут в заднице
Not me, I stash mine up in the tuck
Только не я, я прячу свою в тайнике
Mom say, "Son, don't be no fool"
Мама говорит: «Сынок, не будь дураком»
I'm tryin' to buy a Bentley, a house on the pool
Я пытаюсь купить «Бентли», дом с бассейном
I just wanna piece of the American dream
Я просто хочу кусочек американской мечты
But Uncle Sam, he don't wanna share it wit me
Но Дядя Сэм не хочет делиться ею со мной
So when they called up my amigos
Поэтому, когда позвонили моим амиго
He told me bring 'em 10 a kilo
Он сказал мне привезти им по 10 за кило
Say what? I'ma hustler
Скажи, что? Я - делец
I'ma con me some work an' I'ma doublea
Я проворачиваю дельце и удваиваю ставку
Hit the block real hard an' I'ma sew it up
Врубаюсь на районе по полной и зашиваю дело в мешок
Police push up 'cause they notice us
Полиция на хвосте, потому что мы привлекаем внимание
A.T.L., what's the business?
Атланта, как бизнес?
Miami, what's the business?
Майами, как бизнес?
Dallas, what's the business?
Даллас, как бизнес?
Houston, what's the business?
Хьюстон, как бизнес?
Lord knows it's so damn hard in da struggle
Господь знает, как же чертовски тяжело в этой борьбе
Everybody got either a job or a hustle
У всех есть либо работа, либо дело на стороне
Bush got everybody goin' to war
Буш отправил всех на войну
I'm tryin' to put some 15s up in my car
А я пытаюсь поставить 15-е диски на свою тачку
This is for my baby, momma's on food stamps
Это для моей детки, мама на продуктовых талонах
Girl, don't be mad if you lose your man
Детка, не злись, если потеряешь своего мужика
It's another dude that'll take his place
Найдется другой парень, который займет его место
Love your bullet wounds an' the scar on ya' face
Люблю твои пулевые ранения и шрам на твоем лице
An' I'ma keep it real, that's the way that this is
И я буду честным, вот так все и обстоит
As long as I'm around I don't play that shit
Пока я рядом, я в это не играю
This is for all my dogs on my block
Это для всех моих псов на моем районе
Hustlin' from 5 around the clock
Промышляют с 5 утра и круглосуточно
Say what? I'ma hustler
Скажи, что? Я - делец
I'ma con me some work an' I'ma doublea
Я проворачиваю дельце и удваиваю ставку
Hit the block real hard an' I'ma sew it up
Врубаюсь на районе по полной и зашиваю дело в мешок
Police push up 'cause they notice us
Полиция на хвосте, потому что мы привлекаем внимание
Jack Town, what's the business?
Джэксонвиль, как бизнес?
New York, what's the business?
Нью-Йорк, как бизнес?
New Orleans, what's the business?
Новый Орлеан, как бизнес?
Detroit, what's the business?
Детройт, как бизнес?
It's 2004, I got the '64
На дворе 2004, у меня «Кадиллак» 64-го
On some 24s wit da stop an' go's
На 24-дюймовых дисках с гидравликой
I got a pinky ring wit da prince's cuts
У меня перстень с бриллиантами огранки «принцесса»
Most of dez cats, they mindless mutts
Большинство из этих котов - безмозглые псы
I got some Air Force Ones wit my khaki's on
На мне «Найк Аир Форс 1», на ногах брюки хаки
Wit da fresh throwback an' my glasses on
В свежей ретро-футболке и в очках
I love the bubbly, I'm not your man or hubby
Я люблю шампанское, я не твой парень или муж
I'm handsome, no, not ugly
Я красивый, нет, не уродливый
It's the flow spittin', go gettin', high class to chicken
Это читка льется, дела делаются, от высшего класса к простым ребятам
By pass them pigeons, hell
Прохожу мимо этих голубей, к черту
Shake, shake when I got the pop in wader
Трясусь, трясусь, когда у меня есть деньги
Turn a double up to a brand new quarter
Превращаю пару долларов в новенький четвертак
Say what? I'ma hustler
Скажи, что? Я - делец
I'ma con me some work an' I'ma doublea
Я проворачиваю дельце и удваиваю ставку
Hit the block real hard an' I'ma sew it up
Врубаюсь на районе по полной и зашиваю дело в мешок
Police push up 'cause they notice us
Полиция на хвосте, потому что мы привлекаем внимание
Memphis, what's the business?
Мемфис, как бизнес?
Cleveland, what's the business?
Кливленд, как бизнес?
St. Louis, what's the business?
Сент-Луис, как бизнес?
Philly, what's the business?
Филадельфия, как бизнес?
VA, what's the business?
Вирджиния, как бизнес?
[Incomprehensible], what's the business?
[Неразборчиво], как бизнес?
New Jersey, what's the business?
Нью-Джерси, как бизнес?
Phoenix, what's the business?
Финикс, как бизнес?
Mobile, what's the business?
Мобил, как бизнес?
Hartford, what's the business?
Хартфорд, как бизнес?
Little Rock, what's the business?
Литл-Рок, как бизнес?
Cashville, what's the business?
Нашвилл, как бизнес?
I'ma hustler
Я - делец
I'ma con me some work an' I'ma doublea
Я проворачиваю дельце и удваиваю ставку
Hit the block real hard, an' I'ma sew it up
Врубаюсь на районе по полной и зашиваю дело в мешок
Police push up 'cause they notice us
Полиция на хвосте, потому что мы привлекаем внимание





Writer(s): Carlos Broady, Charles Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.