Paroles et traduction Guerilla Black - Say What
This
is
dedicated
to
my
nigga,
Easy
E,
Compton
Это
посвящается
моему
ниггеру,
Изи
Э,
Комптону
Rest
in
peace,
my
nigga
Покойся
с
миром,
мой
ниггер
Say
what?
I'ma
hustler
Что
сказать?
Я
жулик
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
найду
себе
какую-нибудь
работу,
и
я
удвою
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Ударь
по
блоку
очень
сильно,
и
я
все
зашью.
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
подталкивает,
потому
что
они
замечают
нас
L.A.,
what's
the
business?
Лос-Анджелес,
в
чем
дело?
Vegas,
what's
the
business?
Вегас,
в
чем
дело?
D.C.,
what's
the
business?
Округ
Колумбия,
в
чем
дело?
Chi
town,
what's
the
business?
Чи
таун,
в
чем
дело?
I'm
from
a
place
called
Compton,
California
Я
из
местечка
под
названием
Комптон,
Калифорния
Most
of
my
dogs
smoke
marijuana
Большинство
моих
собак
курят
марихуану
Most
on
the
run
from
them
folks
Большинство
в
бегах
от
этих
людей
Whenever
they
come,
they
throw
they
dope
Всякий
раз,
когда
они
приходят,
они
бросают
свою
дурь
Some
swallow
it
an'
put
it
in
they
butt
Некоторые
проглатывают
это
и
засовывают
себе
в
задницу
Not
me,
I
stash
mine
up
in
the
tuck
Не
я,
я
прячу
свой
в
складках
Mom
say,
"Son,
don't
be
no
fool"
Мама
говорит:
"Сынок,
не
будь
дураком".
I'm
tryin'
to
buy
a
Bentley,
a
house
on
the
pool
Я
пытаюсь
купить
"Бентли",
дом
у
бассейна
I
just
wanna
piece
of
the
American
dream
Я
просто
хочу
частичку
американской
мечты
But
Uncle
Sam,
he
don't
wanna
share
it
wit
me
Но
дядя
Сэм,
он
не
хочет
делиться
этим
со
мной
So
when
they
called
up
my
amigos
Поэтому,
когда
они
позвонили
моим
друзьям
He
told
me
bring
'em
10
a
kilo
Он
сказал
мне
приносить
их
по
10
долларов
за
килограмм
Say
what?
I'ma
hustler
Что
сказать?
Я
жулик
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
найду
себе
какую-нибудь
работу,
и
я
удвою
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Ударь
по
блоку
очень
сильно,
и
я
все
зашью.
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
подталкивает,
потому
что
они
замечают
нас
A.T.L.,
what's
the
business?
А.Т.Л.,
в
чем
дело?
Miami,
what's
the
business?
Майами,
в
чем
дело?
Dallas,
what's
the
business?
Даллас,
в
чем
дело?
Houston,
what's
the
business?
Хьюстон,
в
чем
дело?
Lord
knows
it's
so
damn
hard
in
da
struggle
Господь
свидетель,
это
так
чертовски
тяжело
в
этой
борьбе
Everybody
got
either
a
job
or
a
hustle
У
каждого
есть
либо
работа,
либо
суета
Bush
got
everybody
goin'
to
war
Буш
заставил
всех
отправиться
на
войну
I'm
tryin'
to
put
some
15s
up
in
my
car
Я
пытаюсь
запихнуть
в
свою
машину
несколько
15-килограммовых
This
is
for
my
baby,
momma's
on
food
stamps
Это
для
моего
ребенка,
мама
на
талонах
на
питание
Girl,
don't
be
mad
if
you
lose
your
man
Девочка,
не
злись,
если
потеряешь
своего
мужчину
It's
another
dude
that'll
take
his
place
Это
другой
чувак,
который
займет
его
место
Love
your
bullet
wounds
an'
the
scar
on
ya'
face
Люблю
твои
пулевые
ранения
и
шрам
на
твоем
лице
An'
I'ma
keep
it
real,
that's
the
way
that
this
is
И
я
сохраню
все
по-настоящему,
вот
как
это
происходит
As
long
as
I'm
around
I
don't
play
that
shit
Пока
я
рядом,
я
не
играю
в
это
дерьмо
This
is
for
all
my
dogs
on
my
block
Это
для
всех
моих
собак
в
моем
квартале
Hustlin'
from
5 around
the
clock
Суетимся
с
5 часов
круглосуточно
Say
what?
I'ma
hustler
Что
сказать?
Я
жулик
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
найду
себе
какую-нибудь
работу,
и
я
удвою
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Ударь
по
блоку
очень
сильно,
и
я
все
зашью.
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
подталкивает,
потому
что
они
замечают
нас
Jack
Town,
what's
the
business?
Джек
Таун,
в
чем
дело?
New
York,
what's
the
business?
Нью-Йорк,
в
чем
дело?
New
Orleans,
what's
the
business?
Новый
Орлеан,
в
чем
дело?
Detroit,
what's
the
business?
Детройт,
в
чем
дело?
It's
2004,
I
got
the
'64
Сейчас
2004
год,
у
меня
64-й
On
some
24s
wit
da
stop
an'
go's
На
каких-то
24-х
секундах
я
останавливаюсь
и
иду
I
got
a
pinky
ring
wit
da
prince's
cuts
У
меня
есть
кольцо
на
мизинце
с
порезами
принца
Most
of
dez
cats,
they
mindless
mutts
Большинство
кошек
деза,
они
безмозглые
дворняги
I
got
some
Air
Force
Ones
wit
my
khaki's
on
У
меня
есть
несколько
военно-воздушных,
на
мне
хаки
Wit
da
fresh
throwback
an'
my
glasses
on
Со
свежим
воспоминанием
и
в
очках
I
love
the
bubbly,
I'm
not
your
man
or
hubby
Я
люблю
игристое,
я
не
твой
мужчина
или
муженек
I'm
handsome,
no,
not
ugly
Я
красивый,
нет,
не
уродливый
It's
the
flow
spittin',
go
gettin',
high
class
to
chicken
Это
поток
плевков,
иди
готовься,
высший
класс
для
цыпленка
By
pass
them
pigeons,
hell
Мимо
этих
голубей,
черт
возьми
Shake,
shake
when
I
got
the
pop
in
wader
Встряхнись,
встряхнись,
когда
я
получу
шипучку
в
вейдере
Turn
a
double
up
to
a
brand
new
quarter
Превратите
удвоение
в
совершенно
новую
четверть
Say
what?
I'ma
hustler
Что
сказать?
Я
жулик
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
найду
себе
какую-нибудь
работу,
и
я
удвою
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Ударь
по
блоку
очень
сильно,
и
я
все
зашью.
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
подталкивает,
потому
что
они
замечают
нас
Memphis,
what's
the
business?
Мемфис,
в
чем
дело?
Cleveland,
what's
the
business?
Кливленд,
в
чем
дело?
St.
Louis,
what's
the
business?
Сент-Луис,
в
чем
дело?
Philly,
what's
the
business?
Филли,
в
чем
дело?
VA,
what's
the
business?
ВА,
в
чем
дело?
[Incomprehensible],
what's
the
business?
[Непонятно],
в
чем
дело?
New
Jersey,
what's
the
business?
Нью-Джерси,
в
чем
дело?
Phoenix,
what's
the
business?
Феникс,
в
чем
дело?
Mobile,
what's
the
business?
Мобайл,
в
чем
дело?
Hartford,
what's
the
business?
Хартфорд,
в
чем
дело?
Little
Rock,
what's
the
business?
Литл-Рок,
в
чем
дело?
Cashville,
what's
the
business?
Кэшвилл,
в
чем
дело?
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
найду
себе
какую-нибудь
работу,
и
я
удвою
Hit
the
block
real
hard,
an'
I'ma
sew
it
up
Ударь
по
блоку
очень
сильно,
и
я
все
зашью.
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
подталкивает,
потому
что
они
замечают
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Broady, Charles Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.