Paroles et traduction Guerilla Black - Say What
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
dedicated
to
my
nigga,
Easy
E,
Compton
Это
посвящается
моему
корешу,
Easy
E,
Комптон
Rest
in
peace,
my
nigga
Покойся
с
миром,
братан
Say
what?
I'ma
hustler
Скажи,
что?
Я
- делец
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
проворачиваю
дельце
и
удваиваю
ставку
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Врубаюсь
на
районе
по
полной
и
зашиваю
дело
в
мешок
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
на
хвосте,
потому
что
мы
привлекаем
внимание
L.A.,
what's
the
business?
Л.А.,
как
бизнес?
Vegas,
what's
the
business?
Вегас,
как
бизнес?
D.C.,
what's
the
business?
Вашингтон,
как
бизнес?
Chi
town,
what's
the
business?
Чикаго,
как
бизнес?
I'm
from
a
place
called
Compton,
California
Я
из
места
под
названием
Комптон,
Калифорния
Most
of
my
dogs
smoke
marijuana
Большинство
моих
псов
курят
травку
Most
on
the
run
from
them
folks
Большинство
в
бегах
от
легавых
Whenever
they
come,
they
throw
they
dope
Всякий
раз,
когда
они
появляются,
парни
сбывают
свою
дурь
Some
swallow
it
an'
put
it
in
they
butt
Некоторые
глотают
ее
и
прячут
в
заднице
Not
me,
I
stash
mine
up
in
the
tuck
Только
не
я,
я
прячу
свою
в
тайнике
Mom
say,
"Son,
don't
be
no
fool"
Мама
говорит:
«Сынок,
не
будь
дураком»
I'm
tryin'
to
buy
a
Bentley,
a
house
on
the
pool
Я
пытаюсь
купить
«Бентли»,
дом
с
бассейном
I
just
wanna
piece
of
the
American
dream
Я
просто
хочу
кусочек
американской
мечты
But
Uncle
Sam,
he
don't
wanna
share
it
wit
me
Но
Дядя
Сэм
не
хочет
делиться
ею
со
мной
So
when
they
called
up
my
amigos
Поэтому,
когда
позвонили
моим
амиго
He
told
me
bring
'em
10
a
kilo
Он
сказал
мне
привезти
им
по
10
за
кило
Say
what?
I'ma
hustler
Скажи,
что?
Я
- делец
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
проворачиваю
дельце
и
удваиваю
ставку
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Врубаюсь
на
районе
по
полной
и
зашиваю
дело
в
мешок
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
на
хвосте,
потому
что
мы
привлекаем
внимание
A.T.L.,
what's
the
business?
Атланта,
как
бизнес?
Miami,
what's
the
business?
Майами,
как
бизнес?
Dallas,
what's
the
business?
Даллас,
как
бизнес?
Houston,
what's
the
business?
Хьюстон,
как
бизнес?
Lord
knows
it's
so
damn
hard
in
da
struggle
Господь
знает,
как
же
чертовски
тяжело
в
этой
борьбе
Everybody
got
either
a
job
or
a
hustle
У
всех
есть
либо
работа,
либо
дело
на
стороне
Bush
got
everybody
goin'
to
war
Буш
отправил
всех
на
войну
I'm
tryin'
to
put
some
15s
up
in
my
car
А
я
пытаюсь
поставить
15-е
диски
на
свою
тачку
This
is
for
my
baby,
momma's
on
food
stamps
Это
для
моей
детки,
мама
на
продуктовых
талонах
Girl,
don't
be
mad
if
you
lose
your
man
Детка,
не
злись,
если
потеряешь
своего
мужика
It's
another
dude
that'll
take
his
place
Найдется
другой
парень,
который
займет
его
место
Love
your
bullet
wounds
an'
the
scar
on
ya'
face
Люблю
твои
пулевые
ранения
и
шрам
на
твоем
лице
An'
I'ma
keep
it
real,
that's
the
way
that
this
is
И
я
буду
честным,
вот
так
все
и
обстоит
As
long
as
I'm
around
I
don't
play
that
shit
Пока
я
рядом,
я
в
это
не
играю
This
is
for
all
my
dogs
on
my
block
Это
для
всех
моих
псов
на
моем
районе
Hustlin'
from
5 around
the
clock
Промышляют
с
5 утра
и
круглосуточно
Say
what?
I'ma
hustler
Скажи,
что?
Я
- делец
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
проворачиваю
дельце
и
удваиваю
ставку
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Врубаюсь
на
районе
по
полной
и
зашиваю
дело
в
мешок
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
на
хвосте,
потому
что
мы
привлекаем
внимание
Jack
Town,
what's
the
business?
Джэксонвиль,
как
бизнес?
New
York,
what's
the
business?
Нью-Йорк,
как
бизнес?
New
Orleans,
what's
the
business?
Новый
Орлеан,
как
бизнес?
Detroit,
what's
the
business?
Детройт,
как
бизнес?
It's
2004,
I
got
the
'64
На
дворе
2004,
у
меня
«Кадиллак»
64-го
On
some
24s
wit
da
stop
an'
go's
На
24-дюймовых
дисках
с
гидравликой
I
got
a
pinky
ring
wit
da
prince's
cuts
У
меня
перстень
с
бриллиантами
огранки
«принцесса»
Most
of
dez
cats,
they
mindless
mutts
Большинство
из
этих
котов
- безмозглые
псы
I
got
some
Air
Force
Ones
wit
my
khaki's
on
На
мне
«Найк
Аир
Форс
1»,
на
ногах
брюки
хаки
Wit
da
fresh
throwback
an'
my
glasses
on
В
свежей
ретро-футболке
и
в
очках
I
love
the
bubbly,
I'm
not
your
man
or
hubby
Я
люблю
шампанское,
я
не
твой
парень
или
муж
I'm
handsome,
no,
not
ugly
Я
красивый,
нет,
не
уродливый
It's
the
flow
spittin',
go
gettin',
high
class
to
chicken
Это
читка
льется,
дела
делаются,
от
высшего
класса
к
простым
ребятам
By
pass
them
pigeons,
hell
Прохожу
мимо
этих
голубей,
к
черту
Shake,
shake
when
I
got
the
pop
in
wader
Трясусь,
трясусь,
когда
у
меня
есть
деньги
Turn
a
double
up
to
a
brand
new
quarter
Превращаю
пару
долларов
в
новенький
четвертак
Say
what?
I'ma
hustler
Скажи,
что?
Я
- делец
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
проворачиваю
дельце
и
удваиваю
ставку
Hit
the
block
real
hard
an'
I'ma
sew
it
up
Врубаюсь
на
районе
по
полной
и
зашиваю
дело
в
мешок
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
на
хвосте,
потому
что
мы
привлекаем
внимание
Memphis,
what's
the
business?
Мемфис,
как
бизнес?
Cleveland,
what's
the
business?
Кливленд,
как
бизнес?
St.
Louis,
what's
the
business?
Сент-Луис,
как
бизнес?
Philly,
what's
the
business?
Филадельфия,
как
бизнес?
VA,
what's
the
business?
Вирджиния,
как
бизнес?
[Incomprehensible],
what's
the
business?
[Неразборчиво],
как
бизнес?
New
Jersey,
what's
the
business?
Нью-Джерси,
как
бизнес?
Phoenix,
what's
the
business?
Финикс,
как
бизнес?
Mobile,
what's
the
business?
Мобил,
как
бизнес?
Hartford,
what's
the
business?
Хартфорд,
как
бизнес?
Little
Rock,
what's
the
business?
Литл-Рок,
как
бизнес?
Cashville,
what's
the
business?
Нашвилл,
как
бизнес?
I'ma
con
me
some
work
an'
I'ma
doublea
Я
проворачиваю
дельце
и
удваиваю
ставку
Hit
the
block
real
hard,
an'
I'ma
sew
it
up
Врубаюсь
на
районе
по
полной
и
зашиваю
дело
в
мешок
Police
push
up
'cause
they
notice
us
Полиция
на
хвосте,
потому
что
мы
привлекаем
внимание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Broady, Charles Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.