Guesan - 26 Marzo (feat. Zero Vicious) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guesan - 26 Marzo (feat. Zero Vicious)




26 Marzo (feat. Zero Vicious)
26 марта (feat. Zero Vicious)
Io non ti voglio se ti voglion tutti
Я не хочу тебя, если тебя хотят все,
Uso questi fogli come degli scudi
Использую эти листы, как щиты.
Siamo come scogli in un mare sputi
Мы как скалы в море плевков,
Il fiore tu lo cogli ma ne uccidi i frutti
Ты срываешь цветок, но убиваешь его плоды.
Chissà che pensi durante i nostri silenzi
Интересно, о чём ты думаешь во время наших молчаний,
Dimmi mi ascolti o mi senti
Скажи, ты меня слушаешь или слышишь?
Qua ci diventi freddo a furia di venti freddi
Здесь становишься холодным от порывов холодных ветров,
Compiuti 20 in fretta
Быстро исполнилось 20.
Scrivo perle collana
Пишу жемчужины на ожерелье,
Sopra la tua pelle dorata
На твоей золотистой коже.
Nel letto le guerre crociata
В постели крестовые походы,
Noi contiamo stelle di alberghi
Мы считаем звёзды отелей,
Non quelle di questa nottata
А не звёзды этой ночи.
Faccio fatica a viver la vita
Мне тяжело жить этой жизнью,
Come se fosse in perenne salita senza saliva
Как будто это вечный подъём без глотка воды.
Evedo l′odio che qua si dilaga
Я вижу ненависть, которая здесь разливается,
Si come nell'acqua la china
Как вода по склону.
Il mio cuscino c′ha il tuo profumo
Моя подушка хранит твой аромат,
Ho fatto un giro senza nessuno
Я прогулялся один.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mo cambio tutto dammi un minuto
Теперь всё изменю, дай мне минуту.
Io che ho buttato l'adolescenza
Я, просравший свою юность,
Io che non sono mai a quella festa
Я, который никогда не бывает на той вечеринке.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mentre guardavo dalla finestra
Глядя из окна.
Il mio cuscino c'ha il tuo profumo
Моя подушка хранит твой аромат,
Ho fatto un giro senza nessuno
Я прогулялся один.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mo cambio tutto dammi un minuto
Теперь всё изменю, дай мне минуту.
Io che ho buttato l′adolescenza
Я, просравший свою юность,
Io che non sono mai a quella festa
Я, который никогда не бывает на той вечеринке.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mentre guardavo dalla finestra
Глядя из окна.
In ogni pezzo c′è un pezzo di me
В каждой песне есть частичка меня,
Poi mi sono fatto a pezzi e li ho persi da te
Потом я разлетелся на куски и потерял их рядом с тобой.
Non ci colmerai i tuoi vuoti con sto pezzo di
Ты не заполнишь свои пустоты этой частичкой меня,
Se mi guardi poi mi sciolgo come un pezzo di cre
Если ты посмотришь на меня, я растаю, как кусочек сливок.
Sono un punto di domanda non mi raddrizzo
Я вопросительный знак, я не выпрямляюсь,
Sono un dubbio con le gambe non mi capisco
Я сомнение на ногах, я не понимаю себя.
Come se volessi urlare ma poi sto zitto
Как будто хочу кричать, но молчу,
Non sapevo come dirlo ma poi l'ho scritto
Не знал, как сказать, но написал.
Io che penso ad ogni cosa fino rovinarla
Я, который думает о каждой мелочи, пока не испортит её,
Ti promettono una vita ma ne trovi un′altra
Тебе обещают одну жизнь, но ты находишь другую.
Io che ho scritto così tanto che mo' so di carta
Я, который так много написал, что теперь знаю вкус бумаги,
E non abbracciavo nonno però mo mi manca
И я не обнимал дедушку, а теперь мне его не хватает.
E non mi piace nulla che posso farci
И мне ничего не нравится, что я могу поделать?
Posso solo fare musica per salvarmi
Могу только писать музыку, чтобы спасти себя.
E penso troppo penso a tutto
И я слишком много думаю, думаю обо всём,
Se pensi agli altri
Если думаешь о других,
Perderai te stesso presto a tardi
Потеряешь себя рано или поздно.
Il mio cuscino c′ha il tuo profumo
Моя подушка хранит твой аромат,
Ho fatto un giro senza nessuno
Я прогулялся один.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mo cambio tutto dammi un minuto
Теперь всё изменю, дай мне минуту.
Io che ho buttato l'adolescenza
Я, просравший свою юность,
Io che non sono mai a quella festa
Я, который никогда не бывает на той вечеринке.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mentre guardavo dalla finestra
Глядя из окна.
Il mio cuscino c′ha il tuo profumo
Моя подушка хранит твой аромат,
Ho fatto un giro senza nessuno
Я прогулялся один.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mo cambio tutto dammi un minuto
Теперь всё изменю, дай мне минуту.
Io che ho buttato l'adolescenza
Я, просравший свою юность,
Io che non sono mai a quella festa
Я, который никогда не бывает на той вечеринке.
Ho scritto il disco della mia vita
Я написал альбом своей жизни,
Mentre guardavo dalla finestra
Глядя из окна.





Writer(s): Walter Macrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.