Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro Nuwanda 2020
Intro Nuwanda 2020
Eh,
Nuwanda,
Vicious,
Wild
B,
Luvre
Muzik
Eh,
Nuwanda,
Vicious,
Wild
B,
Luvre
Muzik
Esce
il
mio
disco,
tu
facci
l'analisi
Mein
Album
kommt
raus,
du
analysiere
es
Chiama
quel
magazine
Ruf
dieses
Magazin
an
Non
ho
amici
di
amici
Ich
habe
keine
Freunde
von
Freunden
Solo
amici
fidati,
sì
Nur
vertraute
Freunde,
ja
La
lascio
scompigliata
Ich
lasse
sie
zerzaust
zurück
Ho
preso
casa
già
mobiliata
Ich
habe
eine
bereits
möblierte
Wohnung
genommen
Milano-Genova,
vagonata
Mailand-Genua,
eine
Waggonladung
Come
mio
nonno,
dalla
Calabria
Wie
mein
Opa,
aus
Kalabrien
Wild
Bandana,
fossimo
uniti
sareste
a
casa
Wild
Bandana,
wären
wir
vereint,
wärt
ihr
zu
Hause
Ho
10
euro
alla
settimana
Ich
habe
10
Euro
pro
Woche
Corri
da
un
bro,
quando
e
se
ti
chiama
Lauf
zu
einem
Bro,
wenn
und
falls
er
dich
ruft
E
se
ti
ama
ti
aspetta
come
il
primo
treno
all'alba
Und
wenn
er
dich
liebt,
wartet
er
auf
dich
wie
der
erste
Zug
im
Morgengrauen
Ritorna
indietro,
sì,
come
il
karma
Es
kommt
zurück,
ja,
wie
Karma
Salto
i
tornelli
come
una
carpa
Ich
springe
über
die
Drehkreuze
wie
ein
Karpfen
Avevo
tutta
casa
in
una
scatola
Ich
hatte
mein
ganzes
Zuhause
in
einer
Kiste
Il
cervello
di
un
bambino
come
elabora
Wie
das
Gehirn
eines
Kindes
verarbeitet
Io
non
ho
mai
pensato
ad
una
favola
Ich
habe
nie
an
ein
Märchen
gedacht
Tu
sei
entrata
a
filo
come
il
filo
dentro
l'asola
Du
bist
geschmeidig
eingetreten
wie
der
Faden
ins
Knopfloch
Non
ho
l'album
di
famiglia,
ho
solo
l'album
(Nuwanda)
Ich
habe
kein
Familienalbum,
ich
habe
nur
das
Album
(Nuwanda)
Coi
problemi
della
vita
faccio
parkour
Mit
den
Problemen
des
Lebens
mache
ich
Parkour
Mi
hanno
detto
di
restare
calmo
Man
hat
mir
gesagt,
ich
soll
ruhig
bleiben
Ho
risposto:
"Nuwanda
2020"
oppure
mai
più
Ich
habe
geantwortet:
"Nuwanda
2020"
oder
nie
mehr
Io
lo
so
cosa
è
meglio
per
me
Ich
weiß,
was
das
Beste
für
mich
ist
Infatti
a
una
certa
l'ho
fatto
Tatsächlich
habe
ich
es
irgendwann
getan
Il
video
è
low
budget
Das
Video
ist
Low
Budget
Perché
sta
vita
è
low
budget
Weil
dieses
Leben
Low
Budget
ist
Panno
sul
micro
no
Abbey
Road
Tuch
auf
dem
Mikro,
kein
Abbey
Road
Il
quadro
della
situa'
non
è
un
Miró
Das
Bild
der
Situation
ist
kein
Miró
Fai
che
non
ho
manco
il
medico
Denk
nur,
ich
hab
nicht
mal
'nen
Arzt
So
cose
vere
e
non
le
dirò
Ich
weiß
wahre
Dinge
und
werde
sie
nicht
sagen
Io
mi
sento
maledetto,
male
dentro
Ich
fühle
mich
verflucht,
schlecht
im
Inneren
Me
lo
chiamano
quartiere,
ma
mi
pare
ghetto
Sie
nennen
es
Viertel,
aber
mir
scheint
es
ein
Ghetto
zu
sein
Siamo
fatti
un
po'
di
sangue,
un
po'
di
mare
e
vento
Wir
sind
gemacht
aus
ein
bisschen
Blut,
ein
bisschen
Meer
und
Wind
Io
non
so
se
le
capisci,
frate',
ma
le
recco
Ich
weiß
nicht,
ob
du
sie
verstehst,
Bruder,
aber
ich
nehme
sie
auf
Di
me
ti
diranno:
"Era
fortissimo"
Über
mich
werden
sie
dir
sagen:
"Er
war
verdammt
stark"
Volevo
soltanto
mi
capissero
Ich
wollte
nur,
dass
sie
mich
verstehen
Non
so
se
sto
morendo
o
sto
benissimo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sterbe
oder
ob
es
mir
blendend
geht
Ho
vinto
il
giorno
che
mi
crocifiggono
Ich
habe
an
dem
Tag
gewonnen,
an
dem
sie
mich
kreuzigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Macrillo, Walter Perfido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.