Guesan - Intro Nuwanda 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guesan - Intro Nuwanda 2020




Intro Nuwanda 2020
Интро Nuwanda 2020
Eh, Nuwanda, Vicious, Wild B, Luvre Muzik
Эй, Nuwanda, Vicious, Wild B, Luvre Muzik
Esce il mio disco, tu facci l'analisi
Выходит мой альбом, сделай анализ,
Chiama quel magazine
Позвони в тот журнал.
Non ho amici di amici
У меня нет друзей друзей,
Solo amici fidati,
Только верные друзья, да.
La lascio scompigliata
Оставляю тебя растрепанной,
Ho preso casa già mobiliata
Снял квартиру с мебелью.
Milano-Genova, vagonata
Милан-Генуя, целый вагон,
Come mio nonno, dalla Calabria
Как мой дед, из Калабрии.
Wild Bandana, fossimo uniti sareste a casa
Wild Bandana, будь мы вместе, ты была бы дома.
Ho 10 euro alla settimana
У меня 10 евро в неделю,
Corri da un bro, quando e se ti chiama
Беги к братану, когда и если он позовёт.
E se ti ama ti aspetta come il primo treno all'alba
И если он любит, он ждёт тебя, как первый поезд на рассвете.
Ritorna indietro, sì, come il karma
Возвращается назад, да, как карма.
Salto i tornelli come una carpa
Прыгаю через турникеты, как карп.
Avevo tutta casa in una scatola
Весь мой дом был в коробке.
Il cervello di un bambino come elabora
Как обрабатывает информацию мозг ребёнка?
Io non ho mai pensato ad una favola
Я никогда не думал о сказке.
Tu sei entrata a filo come il filo dentro l'asola
Ты вошла так плавно, как нить в игольное ушко.
Non ho l'album di famiglia, ho solo l'album (Nuwanda)
У меня нет семейного альбома, есть только альбом (Nuwanda).
Coi problemi della vita faccio parkour
С жизненными проблемами занимаюсь паркуром.
Mi hanno detto di restare calmo
Мне сказали сохранять спокойствие.
Ho risposto: "Nuwanda 2020" oppure mai più
Я ответил: "Nuwanda 2020" или никогда.
Io lo so cosa è meglio per me
Я знаю, что для меня лучше.
Infatti a una certa l'ho fatto
Ведь в какой-то момент я это сделал.
Il video è low budget
Клип малобюджетный,
Perché sta vita è low budget
Потому что эта жизнь малобюджетная.
Panno sul micro no Abbey Road
Тряпка на микрофоне, а не Abbey Road.
Il quadro della situa' non è un Miró
Картина ситуации не Миро.
Fai che non ho manco il medico
Даже врача у меня нет.
So cose vere e non le dirò
Знаю правду, но не скажу.
Io mi sento maledetto, male dentro
Я чувствую себя проклятым, плохо внутри.
Me lo chiamano quartiere, ma mi pare ghetto
Они называют это районом, но мне кажется, это гетто.
Siamo fatti un po' di sangue, un po' di mare e vento
Мы сделаны из крови, моря и ветра.
Io non so se le capisci, frate', ma le recco
Не знаю, понимаешь ли ты, брат, но я читаю.
Di me ti diranno: "Era fortissimo"
Обо мне скажут: "Он был очень сильным".
Volevo soltanto mi capissero
Я просто хотел, чтобы меня поняли.
Non so se sto morendo o sto benissimo
Не знаю, умираю я или чувствую себя прекрасно.
Ho vinto il giorno che mi crocifiggono
Я победил в тот день, когда меня распяли.





Writer(s): Walter Macrillo, Walter Perfido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.