Paroles et traduction Guess Who - Ca Două Flori
Ca
două
flori,
pe-acelaşi
ram,
Как
два
цветка,
на-та
же
ram,
Ne
ofilim
la
fel,
la
fel,
la
fel.
Мы
увядаем
то
же
самое,
то
же
самое.
Nu
mai
dorim,
nu
mai
visăm,
nu
mai
gândim...
Мы
больше
не
хотим,
мы
больше
не
мечтаем,
мы
больше
не
думаем...
Ca
două...
Vieţi
de
om,
de
om
trezit
din
somn
Как
два...
Жизнь
человека,
человека,
проснувшегося
от
сна
Şi
pus
să
umple-un
biberon
într-un
sistem
prea
monoton
И
положить,
чтобы
заполнить
соску
в
слишком
монотонной
системе
Într-un
sincron
îmbătrânim
şi-un
viitor
ne
definim
В
синхронном
мы
стареем
и-будущее
мы
определяем
себя
Cu
doi
copii
pe
cap
o
vezi
că
s-au
grăbit.
С
двумя
детьми
на
голове
вы
видите,
как
она
спешит.
Şi
după
′90
când
toată
ţara
zâmbea,
lumea
bună
lua,
И
после
90-х
годов,
когда
вся
страна
улыбалась,
добрый
мир
взял,
Deja
se-mpărţea
pe
faţă
da'
nimeni
nu
sesiza
Уже
получает-мразь
на
лице
да
' никто
не
заметит
Că-n
stânga-n
dreapta
nu
se
uită
nimeni
şi
nu-i
minte
multă
Что
слева
направо
никто
не
смотрит
и
не
лжет
много
Aşa
şi-au
tras
unii
conductă
cu
mărci
şi
valută.
Вот
как
некоторые
из
них
потянули
свой
трубопровод
с
брендами
и
валютой.
Ascultă,
de
unde
vine-acea
durere-acută
din
portmoneu?
Послушайте,
откуда
берется
эта
острая
боль
в
кошельке?
Port
mereu
gându
că
doar
pornit
mereu
cu
gândul
Я
всегда
ношу
с
собой
мысли,
что
просто
всегда
включен
с
мыслью
Ca
la
ghişeu
totu′
se
mişcă-ncet
şi
greu
Как
на
стойке
все
движется-ncet
и
трудно
Şi-ncerc
şi
eu
să
mă
ghidez
dup-un
traseu,
И-я
тоже
пытаюсь
вести
dup-маршрут,
Că
i-aud
pe-ai
mei
cum
vor
să-mi
bage-n
cap
idei
Что
я
слышу,
как
они
хотят,
чтобы
я
ломал
голову
над
идеями
Să
fiu,
să
fac
ca
ei,
că
ei
nu
au
avut
tot
ce-i
normal
să
vrei
Чтобы
быть,
чтобы
сделать
так,
как
они,
что
у
них
не
было
всего
нормального,
что
вы
хотите
Şi-au
tras
din
greu
pentru
un
cer
senin
nu
plin
de
nori
Они
сильно
потянули
за
чистое
небо,
не
полное
облаков
Să-i
văd
acum
cum
se-ofilesc
uşor
ca
două
flori...
Давайте
теперь
посмотрим,
как
они
легко
увядают,
как
два
цветка...
Ca
două
flori,
pe-acelaşi
ram,
Как
два
цветка,
на-та
же
ram,
Ne
ofilim
la
fel,
la
fel,
la
fel.
Мы
увядаем
то
же
самое,
то
же
самое.
Nu
mai
dorim,
nu
mai
visăm,
nu
mai
gândim...
Мы
больше
не
хотим,
мы
больше
не
мечтаем,
мы
больше
не
думаем...
Şi-acum
pe
bune,
cum
e
să
ştii
că
a
venit
pe
lume?
А
теперь,
по-настоящему,
каково
это
знать,
что
он
пришел
в
мир?
Că
tre'
să-i
dai
un
nume
şi
că-ţi
spune:
"Tati,
unde
e
mama?
"
Что
ты
хочешь
дать
ему
имя
и
сказать:
"Папа,
где
мама?
"
Cred
că
te
prinde
flama
când
îl
vezi
că
e
cât
palma
Я
думаю,
что
он
ловит
тебя,
когда
ты
видишь,
что
он
такой
же,
как
пощечина
Şi-ţi
zâmbeşte
să-ţi
dispară
teama.
И
улыбайся,
чтобы
твой
страх
исчез.
Începi
să
strângi
chiar
dacă
tre'
să-neci
corăbii
sau
să
muţi
munţi,
Вы
начинаете
напрягаться,
даже
если
вам
не
нужны
корабли
или
горы,
Să
urci
stânci,
sa
plângi
sau
să
dai
brânci,
Подниматься
по
скалам,
плакать
или
брызнуть,
Ajungi
sa
dai
şi-ultimu′
leu
din
buzunar
Вы
можете
дать
и-последний
Лев
из
вашего
кармана
Pe
ce
mănânci
şi-atunci
e-atunci,
Что
ты
ешь
и-тогда
е-тогда,
Nu-ţi
vine
nici
să
te
mai
culci,
eşti
somnambul...
Тебе
даже
не
хочется
ложиться
спать,
ты
лунатик...
Îi
dai
cu-alcool
şi
sticla-i
gata-n
două
guri
Вы
даете
ему-алкоголь
и
бутылку-я
готов
- два
рта
Începi
să
spargi
prin
casă,
copilu
plânge,
tu
înjuri,
Ты
начинаешь
ломаться
по
дому,
малыш
плачет,
ты
ругаешься,
A
doua
zi
te
juri
că
nu
mai
faci,
c-ai
avut
şi
tu
draci
На
следующий
день
вы
клянетесь,
что
больше
не
делаете,
что
у
вас
тоже
были
чертовы
Încerci
să-mpaci
pe
toată
lumea
da′
mai
mult
i-ataci.
Ты
пытаешься
уговорить
всех
больше
нападать
на
них.
Ei
zic
că
locul
tău
e
printre
maniaci,
d-ăia
care-apasă
pe
trăgaci,
taci,
Они
говорят,
что
твое
место
среди
маньяков,
мистер
курок,
заткнись.,
Îţi
iei
haina
şi-o-mbraci,
te
uiţi
la
ea,
Вы
берете
свое
пальто
и-o-mbraci,
вы
смотрите
на
него,
Ea-ţi
aruncă
priviri
ce
dor
şi-ţi
dau
fiori
Она
бросает
на
тебя
взгляды,
которые
я
скучаю
и
даю
тебе
острые
ощущения
Că
voi
trebuia
să
înfloriţi
ca
două
flori...
Что
вы,
ребята,
должны
были
цвести
как
два
цветка...
Ca
două
flori,
pe-acelaşi
ram,
Как
два
цветка,
на-та
же
ram,
Ne
ofilim
la
fel,
la
fel,
la
fel.
Мы
увядаем
то
же
самое,
то
же
самое.
Nu
mai
dorim,
nu
mai
visăm,
nu
mai
gândim...
Мы
больше
не
хотим,
мы
больше
не
мечтаем,
мы
больше
не
думаем...
Ca
două
flori...
Как
два
цветка...
Ca
două
flori...
Как
два
цветка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agresiv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.