Guess Who - P.S. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guess Who - P.S.




P.S.
P.S.
Sunt dealeru' de muzică, un business cu potenţial
I am the music dealer, a business with potential
Sunt independent, dar totuşi, prea comercial
I'm independent, but still, too commercial
Toţi se bat pe aceeaşi pungă de seminţe de scandal
Everybody fights over the same bag of scandal seeds
Asta nu-i mall, e aprozar, de la ţinută la vocabular
This is not a mall, it's a grocery store, from the outfit to the vocabulary
E clar n-ai cu ce compari, la noi rechinii stau pe mal
It is clear that you have nothing to compare to, with us sharks are on the shore
Aşteaptă te aducă primul val
Wait for the first wave to bring you
Industria vrea dansezi cum cântă ea
The industry wants you to dance as it sings
Şi nimeni nu-ţi spune că, dacă pică, pici cu ea
And nobody tells you that if it falls, you fall with it
Nu, nu, tu nu, nu-ţi face griji tu pentru mine
No, no, you don't, don't worry about me
Am făcut greşeli, care ai văzut şi tu mi-au prins bine
I have made mistakes, which you have seen and which have done me good
Nu prefac, nu-s artifical cu tine
I don't pretend, I'm not artificial with you
Nu mi-e frică te pierd, eu n-aş vrea pierd pe mine
I'm not afraid to lose you, I wouldn't want to lose myself
Încă un fum şi aştept, timpul trece mai încet, plec
Another smoke and I wait, time passes more slowly, I leave
Mă-ntorc când cred, tot întreb de ce mă-ntorc tot nu cred
I come back when I believe, I keep wondering why I come back because I still don't believe
Nimic, realitatea-i un circ
Nothing, reality is a circus
Mentalităţile noastre nu coincid
Our mentalities do not coincide
Unde crezi ajungi cu rezervorul plin de ură?
Where do you think you will get when the tank is full of hate?
Când impactul e frontal şi nici măcar nu porţi centură
When the impact is frontal and you don't even wear a seatbelt
Când te roade şi, din păcate, nu-s vreun bucătar
When it eats you away and, unfortunately, I'm not a chef
Nu, n-o vezi nimic din roata mea de caşcaval
No, you won't see anything from my wheel of cheese
Am început de mic, de când zic, de când nu-nţelegeam nimic
I started young, since when should I say, since when I didn't understand anything
Şi încă am întrebări care mă-nchid...
And I still have questions that lock me up...
În experienţa mea de viaţă fără ghid
In my experience of life without a guide
Mulţi tratează cu căldură, dar mi-e frig
Many treat me with warmth, but I am cold





Writer(s): Guess Who


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.