Paroles et traduction Guess Who - Timp
Timp,
încotro
mergi,
spre
ce
meleaguri
grăbit
alergi?
Time,
where
do
you
go,
which
way
you
run,
in
such
a
hurry?
Cum
poți
într-o
zi
sa
schimbi
din
oameni
mari
niște
copii?
How
can
you
change
little
children
to
grown-up
people
in
a
single
day?
Încotro
mergi
tu,
timp?
Where
do
you
go,
Time?
Oprește-te
puțin
Stop
for
a
while
Nu
vrei
sa
povestim?
Don't
you
want
to
have
a
chat?
Să-ți
spun
ce
simt,
să-mi
spui,
în
schimb,
de
fapt
To
tell
you
what
I
feel
and
hear
what
you
have
to
say
Ce
s-a
întâmplat
între
timp
What
happened
in
the
meantime
Că
în
jurul
meu
tu
tot
le
schimbi
That
you
keep
changing
everything
around
me
Unde
te
duce
drumul
nu
știm
We
don't
know
where
you
are
going
Niciun
nor
pe
cer,
toate
merg
din
senin
Not
a
cloud
in
the
sky,
everything
seems
fine
Copilăria
a
crescut
prea
repede,
aș
da
oricât,
doar
un
minut
Childhood
has
grown
up
too
fast,
I
would
give
anything
for
just
a
minute
Din
timpul
tău
să
imprumut
Borrowed
from
your
Time
În
trecut
să
mă
duc,
să
mă
avânt,
fără
scut,
fără
nicio
grijă
To
go
back
to
my
youth,
to
go
forth,
without
a
shield,
without
a
care
Când
ieri
visam
tot
ce
vom
fi
When
yesterday
we
dreamed
what
we
would
be
Astăzi
mi-aș
dori
să
știu
că
mâine
nu
te
vei
grăbi
Today
I
wish
that
we
could
know
that
tomorrow
you
would
take
your
time
Timp,
încotro
mergi,
spre
ce
meleaguri
grăbit
alergi?
Time,
where
do
you
go,
which
way
you
run,
in
such
a
hurry?
Cum
poți
într-o
zi
să
schimbi
din
oameni
mari
niște
copii?
How
can
you
change
little
children
to
grown-up
people
in
a
single
day?
Spune-mi
ce
să
schimb
Tell
me
what
to
change
Sau
unde
tot
greșim
Or
where
we
are
going
wrong
Cum
să
ai
vreodată
timp
când
pentru
restul
tragi
din
plin?
How
can
you
ever
have
time
when
you
spend
all
your
time
pursuing
wealth?
Spune-mi
ce
preferi
Tell
me
what
you
prefer
Când
maine
va
fi
ieri
When
tomorrow
will
be
yesterday
Alergi
să
strângă
averi
You
run
to
gather
wealth
Te-nvârti
în
cerc
și
înțelegi
cu...
You
turn
in
circles
and
then
you
realize...
Anii
că
în
jurul
lor
se
schimbă
tot
That
over
the
years
everything
around
you
changes
Ce
scop
au
banii?
What
is
the
purpose
of
money?
Pe
ce
pui
preț
când
tot
ce
ai
mai
bun
sunt
oamenii
din
jur
What
can
you
buy
that
is
more
precious
than
the
people
around
you
Ce
țin
la
tine
oricât,
oricând,
oricum?
Who
love
you
no
matter
what,
no
matter
when,
no
matter
how?
Îți
spun
că
ce
aștepți
se
întâmplă
acum
I
tell
you
that
what
you
are
waiting
for
is
happening
now
Timp,
încotro
mergi,
spre
ce
meleaguri
grăbit
alergi?
Time,
where
do
you
go,
which
way
you
run,
in
such
a
hurry?
Cum
poți
într-o
zi
să
schimbi
din
oameni
mari
niște
copii
How
can
you
change
little
children
to
grown-up
people
in
a
single
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragos George Nichifor, Laurentiu Mocanu, Sașa Georgescu
Album
Timp
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.